Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? (СИ) - Грин Миранда (мир бесплатных книг .txt) 📗

Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? (СИ) - Грин Миранда (мир бесплатных книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? (СИ) - Грин Миранда (мир бесплатных книг .txt) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дженталь предложением воспользовался с лихвой, утром на парне синяков будет не меньше, чем на мне. Тональность стонов над головой сменилась, когда я медленно, пользуясь мышечной памятью, доставшейся еще от прежней Вальц, насаживаюсь глоткой на член. Выходит не совсем так, как планировала, делаю вдох, не обращая внимания на текущую по подбородку слюну, пытаюсь еще раз.

Эльфу приходится срочно зажимать рот рыжему, чтобы не оглохнуть. Чертыхнувшись, блондин дернул с изголовья кровати собственный пояс, как-то сворачивая его, что получившийся кляп еще и узлом на затылке завязать удалось. Подумав несколько мгновений, он усадил Канто среди подушек, мне пришлось ползти вверх. Остроухий наоборот сместился вниз. Привычная хватка на бедре вызвала довольный стон, отдавшийся вибрацией в глотке. Рыжий чуть не стукнулся с силой головой о деревянное изголовье, но был притянут за плечо наклонившимся надо мной эльфом. Тот успевал и ритм во мне держать, и покрывать отметинами плечи и шею парня.

Я не выдержала темпа первой, со стоном скатившись в бок, с кучей звездочек перед глазами. Сдвоенный возмущенный стон стал мне ответом. Дженталь посмотрел на меня и дернул Канто вниз, подминая, устраиваясь на нем. От изумления в голове даже прояснилось, но эльф просто обхватил одной ладонью оба члена, второй продолжая удерживать мальчишку на месте.

Только сейчас он смотрел на меня, да еще и Канто заставил повернуться так, чтобы я видела его лицо, совершенно ошеломленные распахнутые глаза. Впрочем, надо отдать эльфу должное, кончили они одновременно. Остроухий скатился с рыжего на другую сторону, развязывая руки.

С кляпом помогла я. Парень лежал совершенно не в адеквате, даже стало немного боязно. Муж, напротив, был спокоен и доволен как сытый удав.

— Дженталь, — наконец протянул Канто.

— Да? — самодовольство в его голосе можно было черпать стаканами.

— Ты — похотливое животное, ты знаешь об этом?

— Мне такое говорили.

Меня пробило на нервный смех. Через несколько секунд, его подхватили. Запястья обожгло на короткий миг, переплавляя ошейник рыжего. Нити полыхнули, связывая всех троих.

Глава 27

На распахнутую с шумом дверь тело среагировало само, а потому Мирена застыла в изумлении, рассматривая трех еще спящих, но уже пришедших в боевую готовность магов. Дженталь и я, рассмотрев вторженца, развеяли пульсары, горевшие на ладонях, Канто с тихим хлопком уничтожил миниатюрный смерч. Эльф даже брови приподнял в изумлении:

— Воздушник? Серьезно?

— Никто не интересовался, — рыжий пожал плечами. — А раньше дар был недостаточно сильным, чтобы его можно было заметить.

Вальц пробежалась взглядом по лежащим, зацепившись за запястья — зрачки на миг расширились из-за магического зрения — и едва заметно скривилась. Дженталь снова подобрался, я отчетливо ощутила напрягшиеся мышцы — эльф явно был готов сорваться с места в любой момент, как хищник из засады. От этого сравнения невольно бросило в жар — вспомнилась минувшая ночь. Блондин едва слышно хмыкнул. Мирена одарила его нечитаемым взглядом и посмотрела в упор на меня:

— Мы можем поговорить? Наедине.

Киваю, с каким-то отчаянием наблюдая, как Канто и Дженталь покидают спальню. Мне не нравится этот тон. И у меня какое-то странное ощущение. Ощущение чего-то неправильного. Как только шаги за дверью стихают, Мирена разворачивается ко мне с горящими неестественной желтизной глазами. Великая Праматерь!

Каким-то чудом успеваю отскочить в сторону, уклонится от удара вытянутыми когтями. Догадок у меня две, обе одинаково вероятны, а потому приходится тратить силы на парализующие, летящие мимо. Хотя все можно было бы решить одним пульсаром. Мирена — или не она? — делает еще один прыжок, встречая в полете хвост нага. Злобный линяющий Саахаши пеленает ее в кольца.

— Ты в порядке? — делаю шаг назад, буквально падая в руки эльфа.

Я и не заметила, как они зашли, что не удивительно. Киваю, рассматривая "текущее" лицо. Это "пересмешник", дорогостоящий наемник. Таких во вселенной пара десятков, деньги они берут немалые, но они того стоят. Не знаю, что меня спасло. Но если он тут, с лицом тетушки, то она…

— Элина! Элина, успокойся! — Дженталь встряхивает меня как куклу, не позволяя разнести уцелевшую мебель выбросом. — Раз он "потек", то Мирена еще жива. Слышишь?

— Что? Уверен?

Эльф выдыхает, обещая объяснить позже. Тело "пересмешника" похоже на оплывшую свечу, но змеелюд держит все еще крепко, все туже сжимая кольца. В голове формируется порядок действий.

— Нам нужен некрос… Где б его еще достать? Среди людей последним известным была Карден Сайлут.

— Ее приговор был исполнен четыре часа назад, а дар передавался по женской линии, не вариант, — Канто прокрался в комнату почти сразу за эльфом, но до того молчал.

— Надо искать среди не-людей, — с силой тру виски.

Как же я от всего этого устала. Мало мне было старых вопросов и проблем, так еще и это. Надо собраться, сейчас не время поддаваться эмоциям — я почувствовала волну спокойствия от Дженталя. Так, тело в стазис, поднять старые связи, найти некроса, заплатить за подъем трупа…

— Ни у кого знакомых некросов нет?

— Откуда? Змеелюды таким не балуются. Зато… Точно! Надо проверить!

От него приходит еда разборчивая картинка, но мне хватает — я выцепляю темные гладкий хвост. Ллахэ. Но причем здесь мерфольк я понять не могу даже под ожидающим взглядом змеелюда. Зато прекрасно понимает Дженталь, который тут же ощетинивается, прижимая меня с такой силой, что дыхание сбивается:

— Она его просить не будет, — я не вижу выражения его лица, зато прекрасно чувствую, как тот сжимает челюсти.

Кажется, в ком-то проснулся собственник и надо с этим что-то решать. Эльф улавливает это желание и кивает в сторону ванной, взглядом прося рыжего помочь Саахаши. Прикрыв дверь, опускаюсь на кушетку, в упор рассматривая упрямого блондина:

— Дженталь, что не так?

Эльф садится рядом, рассматривая собственные руки. Тишина становится немного неуютной, я пытаюсь выцепить по нашей связи хоть какие-то образы, но выходит слабо. Когда я уже решаю задать вопрос, он внезапно выдает:

— Я ревную.

— А к Канто? — что за странный выверт, я не понимаю.

— Канто — житель поверхности. Тем более, что мы с ним и Кетайро, легкого ему пути, прошли слишком много вместе. Только плен и побег чего стоят. А мерфольк — чужой. Я не знаю, чего от него ожидать, я не могу быть уверен в том, то он не попытается нас вытеснить.

— Не думаю, что я ему сильно нужна. Да и вас я не променяю — мои чувства гораздо глубже, гораздо более проверенные. Сам же сказал, что мы через многое прошли вместе. Но его помощь — это возможность обойтись без привлечения посторонних. Если он хотя бы, — я быстро поймала мысль от змеелюда, — в половину талантлив как его знаменитые предки, то не использовать это — будет огромным упущением.

Эльф только легко целует меня в висок. С другой стороны, я могу его понять, достаточно оказалось только представить, как он идет к кому-то кроме меня. Сразу захотелось засветить промеж глаз. Нет уж! Мое!

Дженталь хмыкнул. Проклятие, слишком громко думаю. Мужчина вдруг улыбнулся:

— Меня успокаивает другое — спать ты всегда будешь в нашей постели. И этот хвостатый там не появится.

— Мне нравится, когда ты показываешь характер, — вырвалось раньше, чем я успела подумать.

— Ты еще успеешь прочувствовать все его грани. А пока — нам нужно уговорить чешуйчатого на помощь.

Я кивнула, коротко целуя эльфа в шею и опуская тот факт, что хвост мерфолька не чешуйчатый и гладкий, кожаный.

Вода в огромном аквариуме пугала и завораживала своей непроглядной темнотой. Ллахэ же пугал своей скоростью и непредсказуемостью — только мне показалось, что на дне мелькнуло более светлое пятно, как тут же я уже барахталась у бортика и отплевывалась от попавшей в рот воды. "Нырок" вышел неожиданным и не очень приятным — холодно, да еще и мокрая одежда к телу липнет.

Перейти на страницу:

Грин Миранда читать все книги автора по порядку

Грин Миранда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? (СИ), автор: Грин Миранда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*