Сладкий развратный мальчик (др. перевод) (ЛП) - Лорен Кристина (читать книги бесплатно полностью txt) 📗
Но, ни один из нас не знает, как снова вернуть те комфортные прикосновения. Вечером в среду, мы обнимаемся на диване, в то время, как он целует меня в макушку головы, шепотом переводя с французского на английский криминальную драму. А когда утром уходит на работу, целует в висок, и потом звонит в полдень и в четыре.
Такое ощущение, что он передал мне весь контроль в плане секса... скажем так. И большую часть времени, я лажаю в этом. Хочу рассказать ему, что я никогда не буду соблазнительной секс-бомбой, и о том, что он должен выпустить ту необузданность Анселя, но он слишком устает для чего-то большего, кроме того, чтобы стянуть свою обувь при возвращении домой.
Поэтому я претворяюсь, что участвую в монтаже кино, вовлеченная в новую утреннюю рутину в моей невероятной парижской жизни. Смотрю из окна и потягиваю кофе, который Ансель сварил перед уходом, решая, чем займусь сегодня, просматривая коротенький список с переводами, который он оставил для меня.
Как дела? Comment allez-vous?
Спасибо. Merci.
Вы говорите на английском? Parlez-vous anglais?
Как добраться до метро? Ou se trouve le metro?
Не подскажите, где здесь туалет? Ou sont les toilettes?
Сколько стоит? Combien ca coute?
Почему нет? Потому что, я не заинтересована. Мой муж идеален. Comment, non, ca ne m’interesse pas. Mon mari est parfait.
После того, как я принимаю душ и одеваюсь, отправляюсь за выпечкой в крошечную кондитерскую, в двух кварталах от нашего дома, где болтаю с американкой - Симоной, которая работает там, а после пешком или на метро добираюсь до мест, в которых не бывала прежде. Латинский квартал, Монмартр, музей Орсе, Катакомбы Парижа. В моих планах был даже велотур по Версалю, где бы я посмотрела экспансивные сады и дворец.
Это жизнь мечты, и я понимаю это. Такая жизнь мечты, в которой будущее меня почти ненавидит, а настоящее предоставляет мне кучу свободы и чувство одиночества. Это смешно. Просто... мне нравится Ансель. И я жажду проводить больше времени с ним.
По крайней мере, мое утешение в осознании того, что я могу позвонить Лоле или Харлоу в любое время, поднять их из кровати, и они всегда поддержат меня.
Пятничным днем, я обнаруживаю солнечную лавку у музея Орсе и набираю Харлоу, выложив ей все парижские приключения. Несмотря на то, что Харлоу была здесь больше раз, чем я помню, я все равно рассказываю ей о нашей квартире, о метро, выпечке, кофе, и бесконечных и извилистых улочках. Рассказываю, что очень просто проходить мили, не замечая этого, и что самые невероятные достопримечательности чаще всего скрыты в самых обычных местах... хотя в Париже нет ничего обычного.
- И я встречаюсь с людьми! - восклицаю я. - Помимо Анселя.
- Например? Заслужат ли они нашего одобрения?
- Возможно? - отвечаю я задумчиво. - Это девушка. Она тоже из Штатов, работает в пекарне, в той, где я завтракала. Ее имя - Симона, она из Вэлли...
- Иуу!
Я смеюсь.
- Но она использовала слово жуткий в значении "клевый" и после этого, я не могу думать о ней, кроме как о Жумона [27].
- По этой причине, я бы сменила ориентацию ради тебя, Миа. - Выдает Харлоу. – Сначала, ты едва говоришь, а затем дерьмо вроде этого вылетает из твоего рта. Как в тот раз, когда ты назвала меня Харлядью [28], когда мы подрались в седьмом классе, и от этого я начала хохотать без остановки, пока не описалась в штаны, помнишь? Из нас с тобой хреновые бойцы получились.
- Слушай, - говорю я, пытаясь вспомнить. - Она не разговаривает со своей лучшей подругой с пятого класса, потому что они обе выбрали одну и ту же песню для первого свадебного танца.
Харлоу молчит.
- Другой пример приведи. Посмотрим, что получится.
- Серьезно? - Я отстраняю телефон от уха и пялюсь на него так, будто она могла увидеть мое осуждение через него. - И не беспокойся, Харлоу, ни я, ни Лола не собираемся выбирать на свадьбу песни Селин Дион.
- Я понимаю, что ты издеваешься надо мной, но Селин - удивительная. И даже не начинай.
Я мычу.
- Хорошо, хорошо. Еще один пример. - Подбираю варианты. Могу рассказать о другом бариста, необщительном Рее, которого я начала мысленно называть Реелчун [29]. Но затем вспоминаю о странной привычке Симоны. - Жумона говорит "ЕМЖ". Как...
- Стой, - перебивает она меня. - Что за "ЕМЖ"?
- Ебать мою жизнь.
- Вау, хорошо. - Говорит она. - Люди используют такое, только в случае, если у них рак или их переехал грузовик.
- Ага. - Отвечаю я, кивая. - Но она немного исказила значение этого. Проливая кофе на руку, она говорит это. Ломает ноготь, и я не шучу, опять "ЕМЖ". Снаружи, этот город просто безумен. Водители гоняют здесь, как сумасшедшие, а пешеходы ходят по дорогам словно считают "У меня была чудесная жизнь, и будет нормально, если она прервется на этом месте."
Харлоу хрюкает на другом конце трубки, и от этого, у меня в душе теплеет, снова заставляя мой мир крутиться.
- Обед с бутылкой вина и четырьмя эспрессо? - Спрашиваю я, хихикая. - Почему бы и нет?
- Звучит так, будто этот город подходит мне. - Произносит Харлоу.
- Ты бывала здесь, почему я описываю тебе все это?
- Потому что ты скучаешь по мне?
Откидываюсь на спинку скамьи.
- Да. Это так. Скучаю.
На какое-то время повисает молчание, а потом она спрашивает:
- Как муженек?
Ох. Начинается.
- С ним все нормально.
- Правда? - интересуется она, понижая голос. - Это все, что ты скажешь мне? Тебя не было около двух недель, ты живешь с ребенком Адониса, и все, что ты мне можешь сказать это "С ним все нормально"?
Закрываю глаза, подставляя лицо солнцу.
- Он милый, но много работает. И когда он дома, я пытаюсь быть соблазнительной, но у картонной коробки это получается лучше.
- Ну, завела ли ты там других друзей? Горячих? Для меня? - спрашивает она, и я слышу улыбку в ее голосе.
Я хмыкаю.
- Не совсем. То есть, прошло всего полторы недели, и большую часть времени я проболела. Я познакомилась с женщиной, она едва говорит на английском, но у нас получилось пообщаться.
- Пусть Ансель познакомит тебя с кем-нибудь, пока его не бывает.
- Угу, я о его друзьях ни разу не слышала. Не пойми не правильно. Мы так мало проводим времени друг с другом, что не уверена, что хочу делиться им. Но... это странно? Думаешь, странно, что он не упоминал ни о ком?
- Хмм, ну... либо у него куча мертвых девушек где-то, поэтому он пытается не распространяться...
- Ха ха.
- ... либо все так, как ты и сказала, он занят по горло. Были времена, когда мы не видели мою маму неделями, так как она была на съемках.
Тяну футболку за разрез, думая, что в этом есть смысл.
- Да, возможно, ты права.
- Иииили, - начинает она, - он парень, и соответственно, претворятся, будто ты счастлива, разгуливать по его квартире голышом на протяжении всего дня. Отдаю свой голос за эту гипотезу.
- Приму это к сведенью.
- Через несколько недель, ты снова окажешься в самолете. Насладись свободой. Заполни свои дни солнцем и вином. И "голым" временем с горячими французами. Одним французом вообще-то.
- У нас был самый неловкий секс за всю историю секса в ту ночь. Я не могла перестать думать. И в последние три дня, я ничего не хочу, кроме как, постоянно прикасаться к нему. Это настоящая пытка. - Как только я говорю это, сразу вспоминается гладкость его кожи, нежные укусы и его идеальные грудь и пресс.
- Долой все мысли из своей головы, - говорит она, драматическим русским акцентом, - и удели внимание его головке, если ты понимаешь, о чем я.
27
Жуткий + Симона = Жумона
28
Харлоу + блядь = Харлядь. Имя Харлоу на английском пишется как Harlow, а Миа произнесла ее имя как Whorelow, то есть получатся авторский неологизм. Whore с английского – блядь, шлюха, потаскушка. А low уже как добавочная часть от имени Harlow
29
Рей + молчун = Реелчун