Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Город грехов (СИ) - Траум Катерина (читать хорошую книгу .txt) 📗

Город грехов (СИ) - Траум Катерина (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Город грехов (СИ) - Траум Катерина (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Эротика / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Зак… Я не могу это принять, — нахмурившись, она решительно протянула ему подарок обратно вместе с мешочком, — Это очень красиво, но прости, для меня слишком дорого.

— Альтернатива — татуировка на предплечье, или ты хочешь, чтобы я сторожил тебя круглые сутки? — привёл Грант заранее продуманный аргумент, — Не будь ребёнком, малышка. Я же сказал, это не просто украшение. Если бы на тебе это было сегодня — шериф бы откланялся тебе в ножки и угостил чашкой кофе.

Бекки задумчиво кусала губы, не зная, что ответить на такое заявление. Что же, ей носить его постоянно? А что сказать бабушке и папе? Что это бижутерия — но Сара не настолько слепа… Последним, что подтолкнуло её к правильному выбору, были накрывшие ладонь с подарком прохладные пальцы, от которых пробежала дрожь до самой середины груди.

— Прими, пожалуйста. Так мне будет спокойней. Ты не обязана носить его всё время, только когда направляешься в места вроде своей работы или выходишь на улицу вечером, — голос звучал мягко и вкрадчиво, опутывая, как паутинкой. Что ни говори, а он умел быть убедительным.

Вздохнув, Бекки согласно кивнула и позволила Заккари застегнуть браслет на ещё немного красном запястье с тихим щелчком. Золотая змейка обвила его, как родная, а драгоценный металл был почему-то тёплым. Оковы или защита? Определённо можно сказать лишь одно: символ принадлежности.

— Спасибо, — тихо прошептала Бекки, робко улыбнувшись абсолютно довольному лицу Гранта.

***

— Ты всё понял, Мендрейк? — как можно более строго поинтересовался Зак напоследок, — Отвезёшь её домой. Никаких остановок. И так виноват перед ней, так что отвечаешь головой.

— Хорошо, Грант, — хмуро кивнул Ральф, бросая на Бекки виноватый взгляд, — Прости, я правда, не знал, что предпринять.

— Всё в порядке, я в норме, — улыбнулась она в ответ, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, — Зак, я в состоянии дойти до дома сама, не нужно…

— На улице ночь, а ты без плаща. Ещё не хватало снова простыть, — оборвал её на полуслове Зак, — И мне так спокойней.

— Хорошо, — вздохнула она, понимая, что связалась с человеком, абсолютно не терпящим возражений, — Тогда до встречи?

— До скорой встречи, — уточнил зачем-то Грант, поймав последний лучик тепла в виде просиявшего личика. Смотрел вслед семенящей за придурком-Мендрейком фигуркой, радуясь, что хотя бы по этому поводу можно не переживать. Теперь нужно заняться своей работой. Он уже слышал, что у чёрного входа целый консилиум из Змей, к которому стоит присоединиться поскорей.

Почувствовав на себе чей-то неприятный взгляд, Заккари обернулся и увидел за барной стойкой неизменного рыжего труженика тряпки, следящего за сценой прощания с недобрым прищуром.

— Тебе чего? — рявкнул и так изрядно потрепавший себе сегодня нервы Зак, — Иди домой, клуб закрыт, — этот парнишка его изрядно бесил своим явным интересом к Бекки.

— Вы мне не хозяин, мистер Грант, — не остался в долгу бармен, — Так вот, значит, кто таинственный ухажёр Чейз? И как же я сразу не догадался…

— Мальчик, давай ты свои комплексы на меня не будешь сваливать? Если она тебя отшила, я здесь не при чём, — едкая улыбочка сама собой расцвела на его лице и он, больше не утруждаясь перепалками со всякими рыжиками, унёсся обратно в коридор, ведущий в тёмный проулок у запасного выхода. По пути всё-таки прокрутив в голове побагровевшее лицо, ведь догадка оказалась верной: Бекки отказала бармену, и, судя по всему, прикрылась тем, что у неё есть другой. И это было приятно до почти такой же теплоты под кожей, как когда он надевал на её запястье свой браслет.

Но, едва оказавшись на улице, Зак откинул все свои мысли об отправленной в мягкую постельку блондинке: трое Змей тихими тенями укладывали труп собрата в небольшой грузовичок, ещё одна высокая фигура хмуро наблюдала за ними, покуривая сигарету. Видимо, происшествие стало таким громким, что сам Большой Змей решил выползти из логова.

— Привет, — сунув руки в карманы брюк и нашарив портсигар, Зак тоже вытащил папироску и закурил, с наслаждением вдыхая сизый дым, — Опознали?

— Наконец-то, Мароне сказал, ты опрашиваешь свидетельницу, — Зет недовольно сплюнул на асфальт, не удостоив сына взглядом, — Опознали, это один из мелких сошек, кличка Лис. Никто его не видел после того, как он вернулся на той неделе с Флориды, где была поставка оружия. И он там был вместе с Билли. Смекаешь?

— Видимо, кому-то они там наступили на хвост, — не очень уверенно предположил Зак, — Но тогда причём тут я? У этого Лиса была записка?

Старший Грант молча достал из пиджака листок и продемонстрировал сыну. Точно такая же полосатая змея-аспид. Поморщившись, Зак глубоко затянулся тлеющей в руке сигареткой. За себя ему не было страшно. А вот за неё — до негнущихся коленей.

— Понятия не имею, зачем им ты. Может, хотят так добраться до меня. Может, вспомнили твои старые грешки. Твоя свидетельница что-то может рассказать?

— Ничерта. Когда пришла, Лис был уже дохлый, и явно не первые несколько минут, — чуть более торопливо, чем требовалось, отвёл он любые подозрения отца. Но тот и сам был не дурак, чтобы винить в подобном девчонку.

— Значит, у нас нет другого выхода. Я уже допросил всех остальных ребят из той поездки. Сказал им залечь на матрасы до выяснения всех подробностей и объявления войны тому, кто это делает. Наша с тобой задача — найти ублюдков и тогда уже включать вендетту. Мне рассказали, что во Флориде во время передачи товара у ребят вышло небольшое недопонимание с местными, какими-то высокомерными недоитальяшками. Крови не было, но так как больше вариантов нет, придётся проверить, не пошли ли они в итоге по следам наших парней. Поручаю это дело тебе.

Зак слушал отца с некоторым недоумением: допустим, Змеи повздорили с другим кланом, но зачем тогда эти записки, зачем угрожать ему, если можно сразу идти против самого Большого Змея или просто семьи в целом? Что-то тут не вязалось совсем, и Зак никак не мог перестать думать о самой очевидной версии:

— А тебе не кажется, что всё гораздо проще? И не стоит искать иголку в стоге сена, а достаточно взглянуть на того, кто рядом? Подскажу — в твоей постели, — с раздражением бросив под ноги окурок, он смотрел на реакцию отца. Тот, впрочем, даже не поменялся в лице.

— Глупости. Прекрати во всех бедах винить Лили. Она никогда не пойдет против меня и моей семьи. Точка, и закроем тему.

— Ты так уверен в её преданности, — хмыкнул Зак, решив, что пора достать свой козырь, — А тебе известно, что у мадам Стоун имеется на стороне дочь, которую она родила не от тебя и бросила в монастыре?

Он так наслаждался, произнося это вслух. Месть всегда приятна. Но тут вышло полное фиаско — никакого удивления Зет не показал, только пожал плечами:

— Все мы в молодости совершали ошибки. Конечно, я знаю. Откуда выяснил ты — вот это уже интересно… — задумчиво протянул Зет но, видимо, решил, что тяжелые времена требуют откровенности во всём, — Мы с Лил тогда сильно поссорились, я еще был женат на твоей матери, а тебе было… Два или три года, кажется. Не помню. Грета узнала об этой интрижке, устроила скандал, наговорила Лили всякой ерунды. И та исчезла, надолго. Конечно, я потом её вернул, для этого и пришлось оформить развод. Но та успела со своим характером наделать глупостей…

— Постой, ты знал?! — остолбенел Зак, пытаясь всё это осознать, — Знал, что сука, с которой спишь, бросила свою новорождённую дочь?!

— А ну, придержи язык, — рявкнул Зет, прерывая тихий поток брани из уст сына, — Она была не в себе, ясно? Эли сильно раскаивалась после, говорила, что пыталась искать девочку, но её удочерили анонимно. Если бы мы нашли малышку, она бы стала частью нашей семьи — без сомнений.

Словно получив ледяной душ, Заккари открывал и закрывал рот, не находя достойных слов. Пыталась искать?! Да Лилиан прекрасно знает фамилию человека, от которого родила! Если бы хотела — нашла. Но тут… Последняя фраза отца заставила думать, что ненавистная ему женщина поступила верно, не став тащить дочь в логово Змей. Он рос в нём. И там не было места детям. Получить то детство, что было у него, вместо любящей бабушки и заботливого папы; получить тренировки, погоны и татуировки вместо воскресных молитв и уроков пения; получить удары от «отчима», которого бы возненавидела также, как он, вместо сказок на ночь о добрых феях. И выросла бы вторая Лили Стоун, а не девочка-радуга Бекки…

Перейти на страницу:

Траум Катерина читать все книги автора по порядку

Траум Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Город грехов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Город грехов (СИ), автор: Траум Катерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*