Перемирия не будет (СИ) - Горенко Галина (бесплатные книги полный формат TXT) 📗
Зеркало отражало незнакомку.
Цвета красного дерева, чёрные, но мерцающие алыми искрами волосы завораживали меня. Я пропустила блестящий локон сквозь пальцы, будто уверяясь, что волосы всё же мои. Темные, почти смоляные брови и ресницы сделали черты резче и четче, а внешность ярче. И в то же время я бы себя не узнала. Этот оттенок делал меня старше, но не старил, подчеркнул цвет радужки и добавил цвета припухшим губам.
Мне категорически не нравилось.
«Три дня, всего три дня», — било набатом в моей голове.
— На счет платья не переживай, — ворвался в мои мысли, со стуком зашедший в комнату Алекс, — моя бабка была страшной модницей, некоторые её платья служанки приводят в порядок. Огого. Ты выглядишь…м…
— Дёшево? — подсказала я.
— Нет. — Хрипло ответил Рейдж. — Нет. Ранимой и хрупкой. Но этот цвет был ошибкой.
— Почему? — удивилась я. Оттенок мне не шёл, так мне казалось, но похожей я на себя не была.
— Медный скрывал твою принадлежность к Содружеству Круга, в этом цвете надо быть слепцом, чтобы этого не понять.
— Хорошо, что у меня есть меняющий внешность амулет.
— Именно. Что ж, через четверть часа тебе принесут наряды, постарайся хоть что-нибудь выбрать. А я вынужден покинуть тебя, в доках нашли еще два тела…
*История этой битвы описана в книге «Сюрприз для маркиза».
**Пироманты — маги-разрушители, специализирующиеся на магии огня, способные творить масштабные испепеляющие заклинания.
Глава 8
Я могу устоять против всего, кроме соблазна.
Как бы я не напрашивалась с Рейджем, он был категоричен и наотрез отказался брать меня с собой:
— Порт — место открытое. Полностью очистить док и убрать зевак не получится, а в том, что там будет соглядатай, я уверен на сто процентов. Рисковать тобой я не буду. — Я потрясла пред его носом пресловутой связкой изменяющих внешность круляшей, но решительность, с которой он отверг мою идею настораживала.
— Ты что-то недоговариваешь? — прищурилась я, шагнув ближе, выжидательно уставилась в мерцающие жёлтым глаза. Правда для того, чтобы в них заглянуть пришлось встать на цыпочки и задрать голову. Не знаю сколько мы так простояли, замершие, не в силах разорвать странную связь.
Ненавязчивый аромат мха и вереска кружил голову, тревожил, забирался под кожу. Я моргнула, разорвав незримые узы. Герцог наклонился к самому уху, едва не касаясь чувствительной кожи и обжигая дыханием произнес:
— Не договариваю, — согласился он. — Меньше знаешь — лучше спишь. Всё.
Его губы всего на мгновение скользнули по виску, оставив меня в растерянности и предвкушении. И лишь когда Рейдж вышел меня накрыл запоздалый страх. Сердце гулко застучало, пугая адреналиновой истерикой. Я часто-часто задышала и с трудом удержалась на подкашивающихся ногах, а опустившись на ковер вцепилась в длинный ворс, прогоняя жуткие, леденящие душу воспоминания.
Не знаю, как долго я так просидела, но очнулась я лишь когда часы на каминной полке гулко бумкнули, отмерив новый час… Уже семь!
— Довольно, — тряхнула я головой.
Я больше не жертва и никогда ею не буду.
Мне таки удалось выбрать одно из полдюжины платьев, да и то, лишь потому что служанкам удалось слегка его расшить в груди. Судя по всему, бабка Рейджа не была столь одарена в области бюста в отличие от меня, да и мода с того времени претерпела существенные изменения, так что, по сути, я остановилась на единственном варианте, да вот только подходящего для него белья не нашлось, ведь здесь требовалось нечто изысканно-роскошное.
А вот лодочки, расшитые жемчугом и стеклярусом, подходящие к платью были в самый раз. Шёлк плотно облегал ступню, а тонкие, перекрещивающиеся хлястики обхватывали ногу, не давая туфельке соскочить, каблук был хоть и высокий, но устойчивый. Я еще раз прошлась туда-обратно, потопала, цокая каблучком и решилась.
А вот за бельем пришлось метнуться ранним утром, когда в магазинчике не было привычного столпотворения и я смогла спокойно рассмотреть интересующий меня товар, не опасаясь попасть под острые локти желающих прикупить сногсшибательные творения модистки.
Кэтти, хозяйка магазинчика, была из бывших содержанок, и накопив «честно заработанные», она смогла вложить их в то, что было её истиной страстью — в соблазн.
— Беру. И тот, что я мерила первым. — Девушка кивнула и зашуршала упаковочной бумагой, а я, расплатившись, и забрав пакеты, пошла дальше, вниз по улице — там проще было поймать кэб. Подогретая герцогом паранойя заставила меня то и дело оглядываться через плечо и держаться тени, я с сожалением прошла знаменитую кондитерскую «У Мо» очаровывающую пленительными ароматами сладостей даже на улице, сглотнула набежавшую слюну и прибавила шаг.
Экипаж удалось поймать почти сразу, да и добралась я без происшествий, но вот выдохнуть смогла лишь отмокая в огромной чаше с парящей мятой и мелиссой водой. От услуг помощницы я отказалась, уж помыться и одеть белье смогу сама, а вот когда придет время заморочиться с прической — позову, но терпеть кислую физиономию Мадьи до того момента, я не желала.
Ни корсет, ни боди, ни тем более грация под платье, где спина была практически голая (ряд мелких декоративных пуговок не в счет) не подходили, так что ограничиться пришлось трусиками и поясом для чулок. Я долго выбирала оттенок кружева и батиста, остановившись на приближенном к коже персиковом цвете.
Закрепив подвязками шёлковые чулочки, я стоически вытерпела издевательства горничной над моими волосами, и, хотя процесс доставил мне мало удовольствия, сама прическа порадовала. Высокий и элегантный пучок, пара выпущенных у висков и шеи локонов практически смирили меня с непривычным цветом, а крупные, бело-золотые цветы подчеркнули контраст темного (волос) и светлого (кожи).
Платье, цвета кости элефанта украшенное на груди и плечах объемной аппликацией из благородного металла плотно облегало талию, тонкий ремешок подчеркивал крутые бедра, а голая, лишь прикрытая прозрачным кружевом спина делала образ женственным и хрупким. Нисходящие до самого подола волны собранной в несколько слоев ткани делали силуэт летящим и праздничным шлейфом волочились по полу.
Связка скрытых чарами медальонов болталась в районе солнечного сплетения, а длинные перчатки надежно скрывали оставленные магией отметены и прикрепленную к внутренней стороне запястья драконью чешуйку. Набросив подбитый соболем плащ, я отправилась в холл, где меня уже ожидал, нетерпеливо расхаживающий Рейдж.
И пока я спускалась, его восхищенный взгляд поднял мою самооценку до небес. Никогда не была красавицей, но сейчас я чувствовала себя именно ею. Предложив локоть, Алекс прочистил горло и пока мы шли к мобилю, засыпал меня комплиментами.
Я с троицей вернула их ему, восхитившись элегантностью и статью. Сложная коса, заплетенная по древней традиции и перевитая усыпанной берилием бархатной лентой в тёмно-зеленых цветах Серптусов придавала торжественности хищным чертам герцога, а непривычно гладко выбритые щеки буквально манили прикоснуться. Я сжала подрагивающие в нетерпении пальцы в кулак, пресекая смелый порыв и с гулким стуком захлопнула стальную дверцу.
— Моя бабка была признанной красавицей, — вещал герцог спустя некоторое время быстрой, но уверенной езды. Он припарковал мерцающий в свете луминос-фонарей мобиль и помог выйти. На дворцовой стоянке мы были не единственными, кто сподобился посетить столь значимое событие прибыв на чуде техно-магической мысли.
У моих бывших работодателей подобный мобиль появился первым, ведь именно Клер Хантингтон смогла разглядеть в изобретении потенциал и вовремя вложить в него недостающие средства. Она сама придумала ему название и приняла непосредственное участие в доработке некоторых деталей. В подарок изобретатель следующую модель мобиля назвал в её честь, а подруга настояла на том, чтобы разбавить хмурый черный и тяжелый стальной цвета игривым алым лаком, ведь женщины тоже позволяли себе водить эти штуковины.