(не) детские сказки: Невеста для чудовища (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree" (первая книга .TXT, .FB2) 📗
— Вы обещали мне. – Тихо сказала девушка, проигнорировав его вопрос. – Танец и поцелуй в обмен на несколько часов с родными, помните? Если я отправлюсь сейчас, то успею вернуться завтра к закату…
— Нет. – Выдохнул мужчина, произнеся собственные мысли вслух.
Валери отступила на шаг, растерянно глядя в глаза человеку в маске.
— Нет?
— Уже поздно и мы еще не ужинали. – Спохватился граф, с улыбкой протянув супруге раскрытую ладонь. – Пойдемте, стол уже накрыт…
Она ускользала от него. Та призрачная Валери, которая будто бы готова была полюбить. Ее улыбка и тепло таяли, смытые волной непонимания, накатившей на девушку от его слов. Она задышала часто и черты ее заострились, а губы, хранившие до того счастливую улыбку, скривились, словно в отвращении.
— Мы заключили с вами сделку. Вы обещали мне. – Выпалила она ему в лицо, вновь отступая назад. – Танец и поцелуй в обмен на встречу с родными. О другом разговора не было!
Взгляд графа остекленел от гнева, а протянутая ладонь свернулась в кулак.
Она играла с ним в любезность, все это было лишь обманом? К чему его старания, к чему все напрасные траты сил, если она всегда видела и будет видеть в нем лишь одно… Чудовище, заточившее ее против воли в своем замке! Так пусть же так и будет, коль скоро ей именно этого и угодно!
— Знайте. Уже очень давно я никому не даю обещаний. – Тихо ответил он и зашагал прочь из проклятой музыкальной залы, насквозь пропахшей цветами, которые уже завтра завянут и обратятся в ничто… как и его усилия заполучить то, чего он был недостоин.
Искренности и любви.
— Вы красиво говорите и расхаживаете в богатых нарядах, думая, что вы человек. – Кипя от обиды и злости, прокричала Валери ему вслед. – Но вы лишь жестокий и одинокий зверь и все человеческое вам чуждо! Если вы и правда колдун, то в вашей власти околдовать меня, но знайте – что бы вы не сделали и кем бы не прикинулись, вы никогда меня не обманите!
25
Обманщик! Человек напрочь забывший о чести и приличиях! Как он мог нарушить свое слово?!
Не сняв, а буквально сорвав с себя дорогое платье Валери рухнула на кровать. В этот раз ее не душили слезы, только гнев на него и на себя, за то, что поверила ему. Ведь ясно же было, что никуда он ее не отпустит – то было жестоким условием их брачного договора.
И ведь что за человек! Стоит ей начать казаться, что все не так плохо и страшно, как он тут же делает шаг назад, вновь и вновь раскрывая суть, которую так умело прячет под маской.
Граф Дэрек Сакстон – невыносим.
Валери развернулась в постели, задержав взгляд на пламени свечи, ровно горевшем в одиноком подсвечнике на тумбе возле ее кровати. Уловив ее дыхание, оно качнулось в такт, точно фигура в танце и в пламени девушка на мгновение увидела себя и его.
Войдя в этот вечер в зал, утопающий в сотнях цветов, она почувствовала дежавю… На ней прекрасное бальное платье и Дэрек Сакстон в своем непроницаемо черном камзоле и маске. Танец и поцелуй… такой же как в том сладком сне, где он был вовсе не тем хитроумным обманщиком… а она вовсе не той пленницей, против воли заточенной в замке злодея.
Валери сама позволила всему случиться. В тот миг когда он посмотрел на нее сверху вниз она увидела в его глазах то же, что и в своем сне. Его сердце под ее рукой билось так громко, что казалось заглушало даже музыку в зале… и поцелуй. Ее губы горели требуя его. Ее руки сами скользнули к его лицу и ноги поднялись на цыпочки чтобы сократить оставшееся расстояние.
Валери коснулась губ кончиками пальцев и закрыла глаза. Тот поцелуй был прекрасен. Майлз не умел так целоваться. После нежностей жениха девушка всегда ощущала некоторую неловкость. Нет, она все еще любила этого красивого пылкого юношу, но его поцелуи казались ей холодными и слишком уж влажными, будто девушка касалась губ карпа, только вытащенного из воды, а не пылающего страстью мужчины.
С графом все было иначе.
Откинувшись на мягкую перину, Валери закрыла лицо руками – ну, что за наваждение! Нет, ей даже думать о поцелуе в музыкальном зале было стыдно. А ведь Чудовище теперь еще и станет похваляться своим украденным трофеем! Хотя и что с того? Много ли ему от него чести, если Валери больше не попадется на его удочку. Не поверит ни единому его слову.
Внимание девушки вновь привлекло пламя свечи. Что-то изменилось в нем… горевшее раньше ровно, теперь оно трепетало точно лист на ветру. Вот только в комнате было тепло и девушка ни разу не чувствовала никаких сквозняков.
Неожиданная догадка заставила ее резко сесть в постели.
Оглядевшись вокруг, Валери встала и, подняв перед собой подсвечник, внимательно присмотрелась к огоньку. Он клонился вправо, и девушка последовала за ним. Вскоре обнаружился и источник движения воздуха – скрытый от глаз поток утягивал пламя за зеркало в рост, намертво прибитое к стене.
Валери приложила ухо к его холодной раме и услышала. Дыхание ветра и тихий плач.
Все сразу же встало на свои места – за ним располагался еще один проход в тайный коридор за стенами! Вот только как его открыть?
Девушка долго двигала предметы возле стены, отодвигала мебель в поисках скрытых рычажков, пока, наконец не выбившись из сил, просто не облокотилась на него, руками нажав на витиеватые узоры рамы. Один из них легко вдавился в стену, отщелкнув потайной замок.
Дрожа от страха и сгорая от любопытства, Валери подхватила с пола подсвечник и смело двинулась вперед, прикрывая пламя от сквозняка.
Коридор уходил витой лестницей вниз, видно повторяя контуры башни в которой находились ее покои, а внизу расходился на две стороны. Прислушавшись, девушка вновь различила жалобный всхлип и пошла на него, стараясь запоминать все повороты и переходы, чтобы иметь возможность вернуться обратно.
Однако, вскоре звук, так будораживший ее любопытство тайной своего происхождения стих, оставив Валери в темном коридоре наедине со сквозняком, и девушка встала на месте, не зная, что же делать дальше. Рассудок умолял вернуться обратно, пока она еще не заплутала в стенах замка или еще хуже, не встретила здесь кого-нибудь, но сердце будто предчувствуя что-то важное, требовало пройти еще немного. Кто знает, вдруг за тем, следующим поворотом ее ждала разгадка тайны плачущей женщины.
В мягких туфлях ее шаги по холодному камню не производили звуков, казалось дыхание и удары сердца девушки больше смущали тишину. Тайный коридор, тянувшийся впереди долгой прямой линией, за поворотом разделился на три – один, предлагал спуститься ниже, другой наоборот вел лестницей вверх, а третий заканчивался впереди тупиком и дверью.
Пожалуй, на сегодня тайн и потрясений было достаточно. Приняв этот факт, Валери уже было повернула назад, когда знакомый голос заставил ее обомлеть от ужаса и замереть на месте.
— Тебе бы понравился сегодняшний вечер. Все было как прежде в твоем любимом музыкальном зале…
Лишь мгновение спустя девушка осознала, что граф обращается не к ней, да и голос его звучит слишком уж тихо и приглушенно.
— Я принес цветы. Знаю, тебе куда больше по душе живые, но с тех пор некому было ухаживать за твоим зимним садом, и я позволил ему зачахнуть. Прости.
Он раздавался из-за запертой двери, которой заканчивался тупиковый коридор. Подобрав подол своей длинной сорочки, Валери устремилась к ней и, поставив подсвечник на пол, прильнула, желая лучше слышать происходящее в комнате. Тяжелые шаги по скрипучему паркету напугали ее, но девушка быстро поняла, что мужчина направлялся не к двери, а к тому что было рядом с ней. Звук льющейся воды сменился легким стуком стеблей о тонкий фарфор – скорее всего Сакстон поставил цветы в вазу.
— Знаю, я давно не приходил. Ты должна знать, что ее появление ничего не меняет. Я все так же люблю тебя и буду любить до последнего своего вздоха.
Девушка охнула от страшной догадки и, отступив назад уронила подсвечник, который с грохотом покатился по холодному камню, затушив к тому же свечу.