Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Уоррен-форт (СИ) - Хелльвальд Алекс (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Уоррен-форт (СИ) - Хелльвальд Алекс (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Уоррен-форт (СИ) - Хелльвальд Алекс (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗. Жанр: Эротика / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

[Дворец короля Генриха.]

— Ваше величество! — выпалил взволнованный секретарь после дозволяющего ему говорить кивка короля. — К дворцу приближается небольшая армия! Дозорные рассмотрели знамёна Уорренов, Маккензи и Макгрегоров! Что прикажете предпринять?

— Что-о-о-о? — не на шутку взволнованный этим известием Генрих соскочил с трона и метнулся к окну.

Естественно, его обзор загораживал роскошный сад из цветущих экзотических деревьев. Пышная листва буйной зеленью привносила умиротворение в рабочий настрой монарха.

— Немедленно пригласите ко мне военного министра и финансового консультанта, — рявкнул король. — Может, я не заплатил кому-то из них вознаграждение? — пробурчал себе под нос самодержец. — И выслать навстречу гостям войско герцога Кларенса во главе с ним самим. Пусть разузнает причины визита графов в столь многочисленном военном окружении, — уже громко добавил он и отвернулся от секретаря, показывая, что разговор окончен.

Как раз Алед Кларенс, очень кстати, сейчас гостил во дворце. Не справился с августейшим заданием, пусть теперь, встречая бывших противников, рискует своей шеей!

Генрих ужасно не любил поражений. А герцог недальновидно понадеялся лишь только на одного своего вассала, маркиза Беркли, и потерпел фиаско возле стен Уоррен-форта. Теперь ни нового замка у короля, ни жены у него самого. Возможно, при личной встрече с этими шотландцами его «котелок» наконец-то начнёт варить. И если горцы возьмут Аледа в плен, то поделом ему! Сюзерен не собирался вытаскивать его из передряги на сей раз. Тугодумы ему не нужны!

Вопреки опасениям Генриха граф в сопровождении войска его личной охраны и герцога поздним вечером въехал в королевский двор. Небольшая шотландская армия разбила палаточный городок за стенами монаршей резиденции.

Секретарь доложил Генриху, что граф Макгрегор просит его аудиенции. Правитель решил не накалять ситуацию и принять гостя. В конце концов, раз тот не взял в плен герцога, возможно, у него какая-то иная цель визита?

Грей, облачённый в военную амуницию, сияющий доспехами, словно начищенный до блеска серебряный поднос, вошёл в тронный зал в сопровождении Аледа Кларенса.

— Ваше Величество! — обратился граф к сюзерену. — Позвольте выразить вам своё почтение, — с уважением и видимостью смирения произнёс он.

— Грей, мой верный рыцарь! — с фальшивой чрезмерной радостью воскликнул Генрих. — Конечно, проходи, присаживайся и рассказывай, с чем пожаловал.

В зал вошли военный министр и финансовый советник. Выдохнув, король недовольно зыркнул на них, но пока воздержался от нагоняев. Поклонившись монарху, они проследовали к трону и встали по обеим сторонам от него.

— Алед, ты, наверное, устал, — с лицемерной заботой изрёк самодержец. — Иди, отдыхай, обо всём поговорим завтра, — выпроводил он впавшего во временную немилость вассала.

Поклонившись, герцог беззвучно покинул помещение.

– Сир, я приехал к вам с докладом о нынешнем состоянии дел в графствах Маккензи, Уоррен и Макгрегор, — дождавшись ухода Кларенса, произнёс оставшийся стоять граф. — А также о новом положении графини Хелен Уоррен, — продолжил Грей, заметив благожелательную улыбку на лице короля.

После этих слов всё дружелюбие с физиономии монарха как водой смыло.

— Что вы этим хотите сказать, Макгрегор? — взвился сюзерен.

На последнем слове его голос перешёл в фальцет.

— Ничего особенного, Ваше Величество! — подавляя веселье, с серьёзной миной произнёс Грей. — Только то, что графиня выполнила ваше указание и вышла замуж за одного из знатных подданных Вашего Величества, — сладким голосом доложил он, отвешивая глубокий поклон.

В большей степени это нужно было для того, чтобы скрыть сардонический оскал на своём лице.

— Вот как? — удивился монарх. — И кто же сей счастливец? — заинтригованно спросил он.

Король точно знал, что это не тупой герцог Кларенс, которого он и имел в виду между строк того письма, что доставили с гонцом графине.

— Это ваш верный вассал и рыцарь, — негромко произнёс в гробовой тишине Грей. — Я, граф Грей Макгрегор, Ваше Величество! — завершил он признательную речь и снова поклонился.

— Вы-ы-ы? — изумлённо выдохнул монарх. — И когда же произошло это знаменательное событие? — не унимался правитель.

— Неделю назад, Ваше Величество! — покладисто поведал королю граф.

— Хм, а вы знаете, Макгрегор, что графиня в ожидании наследника? — ядовито поинтересовался сюзерен.

— Да, Ваше Величество! — подтвердил Грей.

— И что этот наследничек — ребёнок Уоррена, тоже знаете? — желчно продолжил Генрих.

— Нет, Ваше Величество! — отозвался граф.

— И что же вы собираетесь делать с этим ублюдком? — злоречиво и пафосно закончил наезд король.

— Любить и оберегать! — с гордостью и угрозой в голосе парировал Грей. — Этот ребёнок мой! Хелен забеременела им от меня около шести месяцев назад. Уоррен был уже мёртв к тому времени почти восемь месяцев. Я гостил в замке миледи, у нас был бурный роман, — выпалил Макгрегор, яростно сверкая глазами.

Поведение подданного не входило ни в какие рамки. Ни о каких уважении и покладистости речи не шло. Король был в дикой ярости, но внешне, при всей буре внутренних эмоций, он оставался совершенно спокоен.

Обманчивое расположение монарха не ввело графа в заблуждение. Он был собран, каждый миг ожидая, что сюзерен вот-вот сорвётся и начнёт метать громы и молнии, сыпля указами об опале и казнях.

На удивление всем окружающим, Генрих держал себя в руках. Сжатые до побеления в тонкую полоску губы были единственным признаком его недовольства. Его мысли мелькали с бешеной скоростью и были устремлены только в одном направлении: как привязать, закабалить спесивого графа? Контракт он отработал, на войну его привлечь король уже не мог. А как славно бы он погиб в одном из боёв за процветание государства и самого монарха! Женившись на вдове Уоррена, Макгрегор забрал в свою власть красотку графиню Хелен. Но земли-то по праву принадлежат кланам Уорренов и Маккензи. А уж небольшое войско Макгрегоров по сравнению с королевской армией — сущий пустяк. Разгромив их, Генрих снова получит себе и графиню Макгрегор и земли графств. Туповатый герцог Кларенс должен был стать лишь ширмой для его деятельности по поводу обретения прекрасной Хелен в его монаршей спальне. Судьба графини давно уже предопределена, она должна быть фавориткой Его Высочайшего Величества. Если нужно, то он всех графов положит на алтарь своей цели, услав на различные фронты войн. Только об этом, недальновидный Макгрегор пока ещё не догадывался. Это сюзерену на руку. Подлый и внезапный удар — вот поистине королевский ход!

Никто из находившихся в зале не мог даже предположить, что под бесстрастной маской монарха проходит жаркая полемика и строятся чёрные козни. Сам же правитель ничуть не тяготился паузой, возникшей в беседе с графом. Он — король! Генрих мог себе позволить и внезапную тишину, и сиятельный гнев и… В общем, много чего мог и позволял самому себе сюзерен.

— Хорошо, граф, располагайтесь. Вам отвели гостевые комнаты. Майордом проводит вас, — разорвав тишину, сгустившуюся киселём над присутствовавшими, изрёк Генрих.

— Благодарю Вас, Ваше Величество! — кланяясь, промолвил Грей. — Могу я остановиться на ночлег вместе со своими людьми? — попросил он дозволения у монарха.

— Вместе с простыми воинами в палатках? — вскинув бровь, иронично поддел графа сюзерен. — Укутавшись килтом, как какой-нибудь простой горный пастух? — уточнил он.

— Благодарю вас, Ваше Величество! Лучшего комплимента я в жизни не слышал. Звание «горец» для шотландца звучит гордо, — снова поклонившись монарху, похвалил того Грей.

— Хорошо, идите к своему отряду, граф, — досадливо поджав губы, произнёс Генрих. — Завтра жду вас к обеду, — безапелляционно произнёс он и, встав с трона, удалился из зала.

Завидев своего предводителя, рыцари и ратники обступили его плотным кольцом и всячески показывали свою радость, что видят его живым и невредимым. Только в компании своих воинов Грей смог облегчённо выдохнуть. Первая и весьма трудная часть разговора с государем прошла довольно-таки спокойно. Конечно, нельзя быть уверенным в том, что положивший глаз на Хелен Генрих (в чём граф сегодня уверился уже окончательно) так легко сдастся и успокоится. У него вся ночь впереди, чтобы придумать для неугодного ему супруга леди Макгрегор какие-нибудь козни. Но у Грея в запасе был ещё один запасной сюрприз, который правитель никак не сможет проигнорировать.

Перейти на страницу:

Хелльвальд Алекс читать все книги автора по порядку

Хелльвальд Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Уоррен-форт (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Уоррен-форт (СИ), автор: Хелльвальд Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*