Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Невероятный Обмен (СИ) - Хелльвальд Алекс (книги регистрация онлайн бесплатно .txt) 📗

Невероятный Обмен (СИ) - Хелльвальд Алекс (книги регистрация онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Невероятный Обмен (СИ) - Хелльвальд Алекс (книги регистрация онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ладно, — пробормотала себе под нос девушка, — скорее всего вы по делам в моём мире хлопочете, — тяжко вздохнув, Нора поднялась с пола и медленно пошла к выходу.

— Нора, — негромко окликнул её мелодичный голосок.

Обернувшись, Лионор не поверила своим глазам. Вместо статуи на основании сидела юная прекрасная Иулисса и побалтывала ногами.

— Богинечка! — радостно воскликнула Нора. — Здравствуйте!

— И тебе здоровья, дитя! Еле успела вернуться на твой зов, — немного смутившись, пояснила Богиня Равновесия.

— Вы были в моём мире? — с замиранием сердца спросила Нора.

— Да, смотрела, как идут дела у Стефании, — небрежно обронила Иулисса, хитро стрельнув взглядом на подопечную.

— Скучаю, — сглотнув горький комок непролитых слёз, ответила Лионор.

— Домой хочешь? — с недоверием спросила её патронесса.

— Очень… И как там моя… заменитель? — робко спросила она.

— Отец доволен твоим поведением. Ты стала более приветливой и заботливой дочерью, — «успокоила» девушку Богиня. — Король подобрал тебе приличного жениха — весьма сильного мага.

— Ф-ф-ф! Надо же! Снова они за меня всё решили! И кого, интересно? — вмиг растеряв всю скромность и робость, вернулась в прежнюю Стефф Нора.

— Очень достойный молодой человек, племянник короля.

— Что-о-о-о? Этот задиристый индюк Эскандор — мой жених? Эгоистичный и самонадеянный, ни во что не ставящий женщин маг! Ладно, я остаюсь здесь и решаю сама все проблемы, — яростно завершила поток своей речи Нора.

— Молодец, — довольно мурлыкнула Богиня, — хорошая девочка! Если ты исправишь всё, что натворила здесь сама Лионор, то я одарю тебя своими благами.

Лионор, возвращаясь из часовни, пребывала в благодушном настроении. Тоска по своему миру, иногда посещавшая её, временно отступила, и девушка решила ещё немного прогуляться по парку. Здесь все насаждения были ухоженными, лужайки — подстриженными, а великолепная архитектура беседок, увитых плющом и виноградником, идеально вписывалась в тщательно спланированный ландшафт.

Какое-то движение привлекло внимание тут же насторожившейся Норы. Она успела заметить, как в беседке, находящейся неподалёку, мелькнуло простенькое платьице прислуги.

«Так, интересно. Что там делает эта девчонка? Скорее всего, мой неверный муженёк устроил там новое свидание».

Лионор неслышной поступью приблизилась к строению, слушая тонкий голосок девицы, что-то попискивавшей внутри бельведера. Рассмотреть, что там происходит внутри, мешал плотно растущий вокруг неё высокий кустарник. Когда это было для неё преградой? Девушка, сжав зубы, стала решительно пробираться сквозь дебри растительности. Совершенно бесшумно ей это делать не удавалось. Поэтому, когда непослушная ветка, вместо того, чтобы гнуться, с треском ломалась, Нора ненадолго замирала. Переждав немного, чтобы ослабить постороннее внимание к шуму, издаваемому во время её продвижения к цели, она продолжала действовать. Наконец она подобралась к объекту настолько, что стало видно происходящее внутри. Она замерла, и начала жадно наблюдать за движением внутри павильона.

Круглый столик был накрыт изящной скатертью. На нём возвышался кувшин с вином, вокруг которого стояли тарелочки и вазочки с фруктами и деликатесами. Небольшие диванчики со множеством мягких уютных подушечек, расположенные по периметру помещения, приветливо манили к себе. Тот, кто уединился тут, устроился неплохо и собирался приятно провести время.

Маленькая фигурка служанки Марлы чем-то внешне напомнила Норе её собственное телосложение. Это слегка удивило её. Тут же память услужливо предъявила картинку с изображением Бэтти. Лионор напряглась. Бэтт была того же возраста, что и сама хозяйка. Тоже невысокого роста, с округлыми формами груди и бёдер. Цвет и длина волос полностью совпадали. Неужели муженёк выбирает прислугу, похожую на жену? А своей манерой заниматься с ними жёстким сексом он наказывает в их лице Нору… С женой, высокородной леди, он так обойтись не мог, зная, что она может на него пожаловаться кому угодно. А вот прислуга — зависимые от него и всё безмолвно переносящие девушки, делали всё, лишь бы не выгнали с работы.

Служанка суетилась вокруг стола, расставляя яства, время от времени отходя на шаг назад, чтобы оценить качество сервировки. На лице молодой девицы сияла предвкушающая улыбка. Теодора в павильоне пока не наблюдалось.

Удовлетворившись увиденным, Нора стала выпутываться из кустарника тем же путём, что и пришла.

Через некоторое время, приложив значительные усилия, девушка выбралась на тропинку и обходным путём пошла к дому. На минуту остановившись, Лионор осмотрела свой внешний вид. К её облегчению, платье осталось целым. Стряхнув пару листьев, прицепившихся к подолу, Нора потрогала причёску и застонала. Великолепной работе Дори выжить не удалось. Но девушка не унывала, а, проявив находчивость, распустила волосы, лёгшие ей на плечи тяжёлой волной, и причесала растопыренными пальцами, словно гребнем. Конечно, не идеально, но вид уже вполне приличный. До своей комнаты дойдёт, а там и переоденется и примет приличный вид. Ведь вечером, отдавая дань традициям, придётся ужинать с лордом Теодором.

От воспоминания о муже на щеках у леди вспыхнул тёплый румянец. А всё этот Колин, разбудивший в ней дремавшую до сего дня чувственность. Ранее мысли о лорде не вызывали в Норе никаких эмоций. Лорд как лорд. А вчера, встретив его за ужином, Лионор то и дело заставляла себя отводить взгляд в сторону. Мужчина был необычайно хорошо сложен, изысканно одет и держался с таким непередаваемым достоинством, что ей хотелось им восхищаться. Только ледяной взгляд его тёмно-синих глаз на неё оказывал освежающее воздействие на затуманивающийся мозг. Внешних достоинств мужчины было явно маловато для леди Норы. Тут нужны какие-то решительные действия, чтобы он, наконец, заинтересовался собственной женой, а не прислугой.

Нора вошла в дом, пересекла просторный холл и по широкой лестнице начала быстро подниматься в свои покои. Услышав движение наверху, Лионор подняла голову и остановилась. Спускавшийся вниз лорд Теодор, поравнявшись с женой, тоже остановился и пристально взглянул на неё, окатив холодом своих пронзительных синих глаз. Влажные после приёма ванной тёмные волосы на голове мужчины были аккуратно причёсаны. Белая шёлковая рубашка небрежно застёгнута не на все пуговицы. Взгляд Норы тут же нырнул в вырез рубахи. Опомнившись, она посмотрела мужу в лицо. Тео всё так же стоял и изучающе смотрел на супругу. От мужчины не укрылся ни её жаркий взгляд, опаливший его шею и грудь, ни распущенные густые тёмно-русые волосы, тяжёлым водопадом ложившиеся ей на плечи, ни неровное дыхание от быстрого подъёма вверх, ни округлая грудь, высоко вздымавшаяся в ритм дыханию. Мужчина замер. Вырез на платье был глубже, чем у её обычных и чопорных нарядов, застёгнутых у подбородка. Его взору открылась ложбинка, пролегавшая между полушариями грудей. И взгляд. Он больше не был щенячьим и сиротливым. Таким взглядом обычно убивают наповал. В нём сквозили восхищение, ревность и заверения в мести.

Глядя на лорда, Нора отметила, что он чем-то недоволен: плотно сжатые губы, ходящие на щеках желваки. Она перевела взгляд вниз. Руки мужа стиснуты в кулаки, словно он боялся их расцепить, чтобы они не жили собственной жизнью.

Теодор словно впервые видел перед собой жену, похожую сейчас на юную прекрасную нимфу, вышедшую из леса и случайно забежавшую к нему в дом.

— Где ты была, Нора? — спросил он, рассматривая её распущенные волосы.

Взгляд выделил маленький листочек, запутавшийся в волосах. Ещё сам не понимая, что делает, Тео протянул руку и снял древесный лист с волос Норы. При этом она брезгливо не отпрянула от него, как делала это всё последнее время, не отстранилась. Только насторожённо следила за его действиями.

— В часовне Богини Равновесия, — без раздумий ответила девушка.

Кивнув, лорд снова посмотрел на лицо жены. Оказывается, она у него красавица. Большие васильковые глаза под тонкими бровями, небольшой носик. От волнения она быстро облизала пересохшие губы. На мгновение маленький юркий язычок проскользнул между пухлыми алыми губками.

Перейти на страницу:

Хелльвальд Алекс читать все книги автора по порядку

Хелльвальд Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Невероятный Обмен (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невероятный Обмен (СИ), автор: Хелльвальд Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*