Наречённая. Книга 2 (СИ) - Райн Лэйя (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗
Вернулась Рэви, осторожно открыв дверь, скользнула внутрь легко, будто вечерний сквозняк. Я обернулась, разжимая пальцы, стискивающие до онемения зеркало.
— Всё тихо, — произнесла почти шёпотом Рэви. — Господин Хирс покинул замок, его теперь до утра можно не ждать. Он был у Груива ван Фоглата. Кажется… Они спорили, был слышен голос господина, он раздосадован…
— Груив чем-то недоволен? — спросила я, хотя была этим не удивлена, просто любопытно, что же у них там могло произойти после ужина, ведь всё прошло вполне даже мирно. Может быть, избалованный сынок затеял скандал, ведь Хирс не совсем доволен замыслом отца — сделать меня его женой. Впрочем, теперь мне не было до этого никакого дела.
— У них случаются частые разногласия, — пролепетала Рэви положив свёрток, что принесла с собой. — Здесь немного еды вам в дорогу, — пояснила тут же она, когда я подняла на неё взгляд.
Оставалось только надеяться, что мне удастся выйти отсюда незамеченной. И что Груив ван Фоглат не станет вызывать меня к себе слишком рано, чтобы наконец получить моё согласие, и меня не начнут искать слишком рано. Потому что потерять асса́ру, судя по тому, насколько у него дальновидные планы на мой счёт, это значит потерять целое состояние.
Рэви помогла переодеться в платья более тёплые, в которых я путешествовала в отряде стражей. Под них я надела тёплые плотные шерстяные, похожие на лосины штаны. Неприметный наряд без излишеств не привлечёт к себе внимания, и волосы я завязала в тугой узел, спрятав под платок и натянув до глаз шапку. Прошла к креслу, подбирая дорожный, подбитый мехом плащ, накинула поверх. Привычной тяжестью он лёг на плечи.
Стало ещё тише вокруг моих покоев и во всём замке. Слуги, выполнив свои вечерние обязанности, разошлись по своим комнатам. Я, изрядно вспотев в своём зимнем наряде, последовала за Рэви, которая повела меня сначала знакомым уже путём через переход, а потом мы повернули в другую сторону от главного парадного зала, вышли к погружённой в полумрак лестнице, что тянулась полукругом на нижний ярус. Я бы хотела обратиться сейчас в тень, но на такое способен только верно Маар, умеющий подкрадываться незамеченным.
Спустившись по каменной лестнице, которой верно пользовались только слуги, мы вышли на задний двор. Окрепший к ночи мороз тут же хлестнул по щекам, царапая кожу еловой веткой, серебряными искрами сыпал редкий снег. Двор оказался хоть и небольшой, но заплутать в нём было легко среди различных построек и протоптанных стёжек меж ними, если бы не моя помощница, которая уверенно вела меня за собой.
Самая большая трудность ждала впереди, когда мы под кровом ночи дошли до той самой поварни, о которой и говорила мне Рэви. Широкая задняя дверь была распахнута настежь, и оттуда на много шагов веяло ароматом выпечки. Хоть я и не была голодной, ужин я всё же свой съела, зная, что мне предстоит дорога, но сахарный запах сдобы был бесподобный. Здесь также стояла запряжённая вороным мерином крытая повозка на широких и низких полозьях. В дверях то и дело кто-то мелькал. Рэви чуть задержала шаг, и мне пришлось укрыться за её спиной на случай, если нас всё же заметят. Я слышала голоса мужчин, короткие смешки, грохот и снова разговоры, только потом поняла, что обоз нагружали пустыми бочками и ящиками. Ждать оставалось недолго, вскоре всё стихло, и я наконец выглянула из-за плеча служанки. Мужчины, выполнив непыльную работу, направились куда-то в сторону замка, так же громко переговариваясь о чём-то незначительном. Рэви чуть обернулась, давая знак двигаться дальше. Повозка осталась без пригляда, да и кого тут опасаться, в высоких стенах Энрейда. Только по мере приближения я отчётливей слышала, как внутри напитанной пряными запахами и жаром печей поварни льются голоса. Рэви быстро откинула уже прикрытый полог, заставив меня забраться внутрь. Подобрав полы юбок, я легко поднялась, цепляясь за толстые холодные жерди.
— Сидите тихо. Он доставит вас до Кронвила, а там вам нужно выбраться, как только прибудет до харчевни. Дождитесь обеда, должна будет подъехать другая повозка, похожая на эту, как только её нагрузят всем необходимым, вы сядете в неё. Она доставит вас до Эмирандских холмов, сойдёте у постоялого двора Данвир, а дальше вы знаете…
Знала, и каким именно способом, мне было уже понятно. Я кивнула.
— Спасибо, — коснулась её запястья, крепко обхватив и чуть сжимая. Мне хотелось отблагодарить Рэви как подобает, но у меня ничего не было. — Я помогу вашей тётушке, чем смогу, — пообещала только.
Рэви слегка улыбнулась, и на таком бледном бесцветном лице улыбка её оказалась невообразимо тёплой, необходимой мне сейчас. Мужской хриплый голос раздался уже ближе, верно возничий направлялся сюда, прощаясь с кухаркой. Мне пришлось выпустить Рэви, и служанка поторопилась закрыть полог. А меня поглотила тьма и стынь. Только спустя мгновение я, сбросив онемение, ощупала пропахшие кислым запахом браги и хмеля бочки, забилась между ними, пристроившись на один из ящиков, видно из-под овощей, замерла, ожидая. Сначала было не слышно ничего, а потом скрипнул снег, и повозку качнуло в сторону — возничий с грузным кряхтением взобрался на козлы. А потом снова всё замерло, и даже сам воздух будто задубел, только бешенный стук сердца и потоки горячей крови по венам. Я молила Великую Праматерь о покровительстве. Страх на миг охватил всё же, казалось, возничий почувствовал постороннего, притаившегося в его повозке, но нет, в следующий миг раздалось хриплое гарканье, шлепок вожжей по крупу, и меня вновь качнуло в сторону, на этот раз резко. От неожиданности я чуть не свалилась и не сбила нагромождения пустых бочек, но чудом удержалась, чтобы не рухнуть и не разнести тут всё, выдав тем самым себя, удержалась, вцепившись в заледеневший борт.
Повозка заскользила мягко по снегу, лишь задержались у ворот. Я вжалась в недра своего укрытия как можно глубже, страшась того, что стражи вдруг вздумают обшарить повозку — не вывозит ли чего лишнего, но ничего такого не произошло, мы вновь тронулись вперёд. А когда мерин лихо понёсся под покатый склон, я наконец смогла выдохнуть и расслабить плечи.
Не знаю, сколько я так просидела в полусогнутом положении, но вскоре ноги стали затекать, как и плечи, и шея. Волнение совсем ушло, когда дорога вытянулась ровной гладью, и скудная, пробивающаяся, как луч света в глубокий колодец, надежда окончательно поселилась внутри меня, даже голова закружилась от чувства обретённой воли. Теперь мне ничего не оставалось делать, кроме как размышлять о будущем, радуясь тому, что оно у меня всё же есть. Прибудем в город Кронвил мы только к утру, если ничего не случится по пути.
«Молю о помощи, великая Ильнар!» — обратилась к такой чужой и такой близкой одновременно богине. Сначала мне нужно добраться до лекарки Баккэ, а дальше… я задержала дыхание. Там будет ясно, что дальше, возможно, мне удастся разузнать об асса'ру больше, о скрытом во мне потенциале, и откроются какие-то новые перспективы, но пока мне хотелось поскорее оказаться в безопасности, подальше от этого кошмара, из которого я сумела, пусть и с потерями, вырваться.
Монотонное скольжение повозки сделало своё дело — я начала дремать, и сама не поняла, в какой миг провалилась в сон, но когда я в следующий раз открыла глаза, то стало будто чуть светлее внутри. Сквозь вату полусна услышала тревожный лай собак откуда-то издалека. Повозка продолжала двигаться. Я пошевелилась и тут же поморщилась от того, как затекла у меня шея. Боль пульсировала, отзываясь в самый затылок. Кое-как извернувшись, я нащупала плотную ткань, в которой оказалась прореха, выглянула в щель. Рассвет уже загорался, растекаясь персиково-розовыми лучами по пологим холмам. Наверное, мы уже приближались к Кронвилу, и первые аккуратные домики — околица города — россыпью громоздились вдалеке, именно оттуда и доносился лай. Домики растворялись в морозной дымке.
Я поправила одежду, пытаясь как-то размять плечи, снаружи бил мороз, но внутри повозки благо ослаблялся, да и надышала за ночь. Оставалось ждать, когда прибудем на место. И это случилось намного быстрее, чем я ожидала, стали слышны посторонние шумы, позвякивание, стук. Тускнеющий свет всё обильнее проникал через щели плотного полога. Я не выдержала и всё же вернулась к прорехе, пытаясь рассмотреть хоть что-то, что происходило с наружи. Мелькали дома, каменные, часто без каких-либо ограждений, с разными коваными вензелями, на которых весели колокольчики и таблички, видно, это были торговые лавки или различные харчевни. Но пока улица оставалась пустынной — ещё очень рано для открытия. По дороге так же двигались другие повозки, обгоняя нас. Кронвил встречал путников молчанием и неподвижностью, и тем не менее, будто обнимал мягко и тепло, особенно это почувствовалось, когда потянулся аромат съестного из многочисленных кухонь — те готовились к открытию. Я невольно вспомнила о еде, которую мне приготовила Рэви, но судя по всему, мы уже скоро должны прибыть на место, и мне главное не упустить возможность выбраться незамеченной. Стоило об этом подумать, воз вдруг остановился, а я вцепилась за борт, напрягаясь.