Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фольклор » Народные сказки » Сингальские сказки - Автор неизвестен (читать книги полные TXT) 📗

Сингальские сказки - Автор неизвестен (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сингальские сказки - Автор неизвестен (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Народные сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Послушай, а откуда берется сила и удаль у твоего господина?

– Я открою тебе тайну, – ответила принцесса, – только ты никому об этом не рассказывай. Жизнь принца в его мече.

С того дня служанка стала собирать скорлупки кокосовых орехов.

– Зачем ты это делаешь? – спросила ее принцесса.

– Как зачем? – удивилась служанка. – Надо запасти топливо, чтобы было чем обогреться в дождливые дни.

Принцесса поверила, а тем временем истекли три месяца. Однажды ночью, когда принц и принцесса спали, служанка похитила меч, который принц хранил у себя на груди, сунула его в груду кокосовых скорлупок и подожгла. Меч раскалился докрасна, и принц лишился чувств.

Женщина послала весть принцу, поручившему ей раздобыть девушку, и велела ему приезжать за дочерью ситаны. Принц снарядил корабль, и в ту же ночь свита принца силой увела девушку из дому и отвезла в свой город.

А двое друзей принца проснулись утром и увидели, что листья на лимонных деревцах пожухли и плоды опали. Взяли они лимоны и отправились на поиски принца. Смотрят – а принц лежит без чувств, рядом никого нет и лишь ярко пылает костер. Залили они костер водой, погасили огонь и увидели, что в углях лежит обгоревший меч. Тогда двое друзей принца нарезали лимоны и стали натирать ими меч. Вскоре меч заблестел, как новый, и тогда принц встал на ноги здоровехонький. Огляделся он вокруг – принцесса пропала. Побежали все трое в порт и с трудом различили в морской дали корабль.

– Сумеете вы доплыть до корабля? – спросил принц.

– Если вы, господин, поплывете, то и мы с вами, – ответили друзья.

– А когда мы доберемся до корабля, сколько людей вы сможете порубить? – спросил принц.

– Я могу рубить и колоть до тех пор, пока кровь не дойдет мне до колен, – ответил торговец ареком.

– А я могу рубить и колоть до тех пор, пока кровь не дойдет мне до бедер, – сказал оружейник.

– Ну что ж, раз так, то я буду рубить до тех пор, пока кровь не дойдет мне до плеч, – сказал принц, и все трое бросились в воду.

Догнали корабль, взобрались на палубу, торговец ареком взял в руки меч и стал рубить врагов. Когда кровь дошла ему до колен, он передал меч оружейнику. Тот рубил до тех пор, пока кровь не дошла ему до бедер, и передал меч принцу. Принц рубил и колол врагов, пока кровь не дошла ему до плеч, тогда они побросали мертвые тела в воду, развернули корабль и вернулись вместе с принцессой к себе домой.

Принц с принцессой вновь зажили счастливо, а двое друзей принца разошлись по домам и тоже жили счастливо.

76. Как принц торговал. {153}

В одной стране жил принц, сын царя. Решил он, что сам должен зарабатывать себе на жизнь, и испросил на то позволения у царя-отца. Царь сказал:

– Сын, того добра, которое у меня есть, достаточно, чтобы ты жил счастливо и ни о чем не беспокоился.

Но принцу этого было мало, и он сказал отцу:

– Дайте мне корабль, нагруженный всевозможными товарами, и я отправлюсь торговать.

Царь не мог устоять перед просьбами принца и велел выстроить три корабля. Одни корабль нагрузили товарами, а на двух других разместилась свита.

Корабли вышли в открытое море, и тут налетел ураган. Два корабля со свитой утонули, а корабль, на котором плыл принц, прибило к берегу.

– Куда это мы попали? – спросил принц и пошел разузнать, что это за страна. Дошел он до города, смотрит – все дома и царский дворец пусты. «Куда же подевались жители?» – подумал принц и велел одному из своих слуг взобраться на высокое дерево. Тот с верхушки дерева оглядел окрестности и увидел, что жители города переселились в лес. Принц в сопровождении свиты направился туда.

– Почему вы покинули город и почему царский дворец пустует? – спросил принц. Ему ответили:

– Бывший царь этого города творил много зла, и поэтому божество стало насылать на город огненный шар.

Принц попросил министра, правителя города, выделить ему умного человека и в тот день, когда божество должно было наслать на город огненный шар, пришел в город.

– Зачем вы разрушаете город? – спросил принц у божества.

– Царь, правивший этим городом, отнял имущество у многих людей, – ответило божество. – Многих людей он несправедливо заточил в тюрьму.

Много подобных дел совершил бывший царь. Человек, который пришел в город вместе с принцем, записал все злодеяния, перечисленные божеством. В конце концов, принц сказал:

– Я верну людям все, что отнял у них царь, и освобожу всех невинно пострадавших. Но вы больше не насылайте на город огненный шар.

Божество согласилось. Принц продал все товары, которые были на корабле, и сам корабль, помог семьям, пострадавшим от злого царя, и стал править городом вместе с министром.

Однажды принц пошел на охоту и ранил оленя. Олень бросился к чащу леса. Принц стал его преследовать и оторвался от своей свиты. И вдруг посреди леса он увидел пещеру, а в пещере прекрасную принцессу. Расспросил он ее о том, кто она и откуда, и принцесса сказала:

– Злой якша заточил меня в пещере. Раз в три месяца он приходит взглянуть на меня.

Принц позвал свиту, отвел принцессу в город и выдал ее замуж за министра.

Прошло некоторое время, и министр с принцессой перестали оказывать принцу должное почтение. Принц рассердился и ушел прочь из города. Шел он, шел, притомился и прилег отдохнуть возле лесного озера. А в это время к озеру пришли два разбойника. Они привели с собой прекрасную принцессу и принесли золотую кровать. Никак они не могли договориться – каждый требовал себе и кровать, и принцессу. Принц проснулся, взял в руки меч и подскочил к разбойникам.

– Кто вы такие?! – крикнул он. – Я сын царя, и я убью вас, если вы не отдадите мне принцессу. Кровать, если хотите, можете забрать себе.

Разбойники испугались, взяли кровать и скрылись. А принц с принцессой пришли в другую страну и стали жить там в нищете. Тем временем царь, отец принцессы, велел объявить повсюду, что тот, кто вернет ему дочь, получит полцарства и принцессу в жены.

Один юноша долго бродил в поисках принцессы и, наконец, случайно попал в ту страну, где она поселилась. Ночью он тайно похитил принцессу и отвез ее к отцу. Царь хотел выдать ее за похитителя, но принцесса сказала:

– Отец, не выдавайте меня за этого злодея. У меня есть муж-принц, он спас меня от разбойников. А этот злодей тайно похитил меня и силой привел сюда.

Царь повелел посадить похитителя на кол.

Лишившись принцессы, принц долго горевал и три месяца искал ее. Через три месяца царь выдал за него свою дочь и передал принцу управление страной.

77. Принцессы цветов. {154}

В одной стране жил царь, и было у него три сына. В ночь полнолуния, когда взошла луна, царь позвал сыновей и спросил:

– Дети, чем хороша луна?

– Луна хороша тем, – ответил старший сын, – что освещает дорогу бедным людям. Кроме того, при ее свете можно молотить и делать многое другое.

Царю понравился ответ старшего сына, и он спросил второго. Тот ответил так же. А младший сын сказал:

– Луна хороша тем, что при ее свете принцессы цветов могут кататься на своей колеснице.

– Какие такие принцессы цветов?! – рассердился царь.

– Принцессы, которые живут в цветах – в пчелином цветке {155}, в цветке железного дерева и в голубом лотосе, – ответил принц.

Разгневанный царь позвал палача и повелел отрубить принцу голову. Три принца и палач пошли в лес. В лесу росло баньяновое дерево. Сели они под деревом передохнуть, а младший принц тайком от остальных зарылся в песок. Старшие братья и палач искали его, искали, да так и не нашли. Пошли они обратно, и по дороге палач убил хамелеона, вымазал его кровью меч, а придя во дворец, показал меч царю и сказал, что убил принца. Царь поверил.

вернуться

153

Паркер, № 246. Рассказчик – житель Западной провинции.

вернуться

154

Паркер, № 146. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

вернуться

155

Пчелиный цветок – в оригинале – цветок ми (ми пуп), что может быть понято либо как «пчелиный цветок» (в сказке цветок вырастает в гнезде диких пчел), либо как «цветок дерева ми».

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сингальские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Сингальские сказки, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*