Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Злая семейка герцога Грида (ЛП) - Nerimono Sakamata (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Злая семейка герцога Грида (ЛП) - Nerimono Sakamata (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Злая семейка герцога Грида (ЛП) - Nerimono Sakamata (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кхм…

Кажется, что в этой грустной истории, и в самом деле, нет каких-то интриг и загадок.

Хотя постойте-ка! А почему король и его дети ведут себя так, словно эта женщина мертва? И чем сейчас так взволнована Лилиана? Ведь к королю, герцогиня  входит «без стука».

- Ой! Давайте как-нибудь поговорим об этом потом! - «отшила» нас Лилиана. - Время моей аудиенции подошло.

***

Перед  нами открылась огромная дверь. И мы оказались на пороге роскошно обставленной комнаты.

В центре помещения стояло кресло, обшитое бархатом. А на нём, словно на троне, сидела красивейшая женщина. Её красота была настолько неестественной, что казалось, - перед нами сидит  кукла, а не живой человек.

А затем эта женщина посмотрела на нас. И знаете, во взгляде этой женщины не было ничего. Абсолютно никаких эмоций и чувств. Словно она  давно уже была… мертва

***

- Лилиана, - тем временем заговорила королева.  - Почему ты так долго ко мне не заходила? Уже три месяца прошло с нашей последней встречи? Кажется, тогда мы встречались с тобой из-за иностранного посла,  который  «случайно» облапал тебя? Бедный мужичонка. Всё же зря, ты выбила ему  тогда челюсть. Теперь, даже я с трудом понимаю его бормотание.

- Я чем-то снова провинилась перед вами? - вместо приветствия, вопросом на вопрос ответила герцогиня.

***

Ой!

Кажется, что голос Лилианы дрожит. Она реально напугана человеком, который сейчас сидит перед ней.

***

- Ну что ты, - ласково ответила ей королева. - Разве нам обязательно нужен какой-нибудь повод для встречи? Ты ведь моя самая лучшая подруга. Так что сделай милость, - развей мою скуку. Например, расскажи мне что-нибудь о своих детях. Как они поживают?

- Джейк помолвлен, - кратко отчиталась перед своей  «лучшей подругой» Лилиана. - Эльза, тоже нашла себе жениха.

- Очень рада за Джейка, - прокомментировала эти новости королева. - Но вот насчёт Эльзы, - тебе не кажется, что вы несколько поторопились?

От этого вопроса,  Лилиана содрогнулась.

- Видишь ли «дитя», - продолжила королева, так и не дождавшись ответа на свой вопрос. - Хороших невест, сегодня найти очень трудно. Особенно, в нашем Королевстве. Так что для Эльзы можно без труда подыскать и более подходящего жениха. Подойди-ка ко мне. Мы кое-что обсудим.

***

Упс!

Оказывается, что до этого момента, Лилиана не сделала ни шагу. И всё это время, она разговаривала с королевой из коридора.

***

- Кстати, а кто это там прячется за твоею спиной? - вдруг обратила своё внимание королева на вашего покорного слугу. - Что-то не помню, чтобы я его приглашала. Он, часом, не солдат? Нашему Королевству сейчас так нужны солдаты для дальних застав.

***

Намёк королевы был предельно чёток и ясен. Поэтому, ваш покорный слуга, тут же убежал из дворца.

62. Безумие наследного принца и секреты королевской семьи.

Наследного принца я нашёл в столичной больнице.

Юноша, сидящий на больничной кровати, был очень несчастен. С грустным лицом, он рассматривал семейный альбом.

Ну что ж. Вроде бы принц вполне адекватен. Так что давайте «рискнём» и поздороваемся с ним.

***

- Пришли позлорадствовать? - вместо ответного приветствия, огрызнулся принц. - Как же! Новая достопримечательность столицы, - сумасшедший принц!!! Такое  зрелища в нашем Королевстве никогда ещё не было.

***

Громко захлопнув толстенный альбом, юноша демонстративно отвернулся от нас и начал разглядывать пейзаж за окном.

- Я ощущаю себя обезьяной в зоопарке, - так и не повернувшись к нам, продолжил он свой монолог. - Кто только уже не заходил в эту палату. При этом, они все улыбаются мне. А  втихаря, тыкают в меня пальцем. Типа: «Смотрите, какая невиданная зверюшка тут поселилась! Настоящий сумасшедший принц».

А я ведь и не помню, что было той ночью. На меня, как будто что-то нашло. Сначала  ужасно зачесалась спина. Я встал с кровати, и вышел на балкон. Помню, что некоторое время, я любовался полной Луной.  А потом не помню ничего.

Говорят, что  я бегал по дворцовым крышам и выл на Луну. Говорят,  что за мной гонялось куча солдат. А ещё говорят, что из-за моего воя не спали даже жители окрестных деревень.

Но я ничего не помню. Вообще.

Я очнулся только утром,  в этой больничной палате и на этой кровати. Очнулся только затем, чтобы  обнаружить, что меня посадили на цепь, словно собаку.

***

Цепь?

Ох! И в самом деле. Больничная кровать крепко прикручена к полу. И от одной из её ножек, к принцу  тянется толстенная цепь,  сделанная из чистого серебра.

Но зачем же такие «крайние меры»?! Что это вообще за «средневековая медицина»?!! Я как-то был лучшего мнения об этой стране!

***

- Чему вы так удивились? - подметил принц, мою реакцию на цепь.  - Вы же слуга Рактосов! Так что кому, как не вам, знать о проклятии, которое наложил на нашу семью Дибольд Рактос.

***

Кхм.

Вообще-то проклятие было наложено  не на всю королевскую семью, а только на принца. И проклял принца  не Дибольд Рактос, а Анесса Низетто.

Хотя, давайте об этом лучше промолчим. Возможно, если мы дослушаем монолог принца до конца, то всё проясниться.

 ***

- Каким же я был глупцом! - воскликнул, тем временем, принц. - Я даже представить не мог, как далеко всё зашло. Придумал какой-то заговор с участием Джейка и Анессы Низетто. Хотя, они вообще тут не при чём.

***

Та-а-ак! Похоже, что в голове принца уже начало что-то проясняться. И он готов оставить Джейка и Анессу в покое. Давайте послушаем принца дальше. Может быть, - всё не так «плохо», как мы опасались?

***

- Всё началось гораздо раньше! - поделился с нами «страшной тайной» принц. - Всё началось с рождения моего брата!!

Говорят, что раньше моя мать была хоть и глупой, но очень жизнерадостной женщиной. Она любила бегать босиком по траве, любила делать букеты из цветов,  и  любила петь весёлые песни.  И больше от жизни, - ей не надо было ничего.

А потом родился мой брат.

В  тот день, дворец огласил страшенный вой. По королевским покоям металось чудище, которое смог «утихомирить» лишь Дибольд Рактос.

И в тот же день, из комнаты матери исчезло всё  серебро.

Странная история, не так ли?

***

Тут принц в чём-то прав. История несколько странновата.

Но, если вспомнить картинную галерею Рактосов и историю семьи Анессы Низетто, - не так уж и трудно найти всему объяснение.

Задумайтесь сами.

Это Королевство  существует уже ни одно столетие. И все эти столетия, - Королевство является настоящим изгоем в мировой политике. Помните слова премьер-министра и короля о том, что у Королевства нет «политического капитала»? Есть только огромная армия.

То есть, это государство не признают ни демоны, ни люди. Но вместе с тем, это единственная страна, где не преследуют «полукровок». И сколько же таких «полукровок» переселилось в эту страну?

Да почти все люди, которых мы повстречали, либо помешаны на еде, либо неимоверно сильны, либо слишком уж умны.

Так что, в истории про королеву  больше трагедии, чем загадок и тайн.

***

- Так вот! - тем временем, подытожил принц. -  Я думаю, что это именно Дибольд Рактос проклял тогда мою мать. И, с тех пор, она стала такой странной.

Без сомнения, теперь она готова  выполнить любой приказ Рактосов. А свои приказы, Рактосы передают через Лилиану. Ведь не случайно эта женщина, пользуясь статусом «лучшей подруги», так часто навещает мою мать.

И со временем,  моя околдованная мать, превратила некогда «великого короля»  в полнейшего недотёпу.

Мало того, то проклятие, которое наложил на мою мать Дибольд Рактос, передалось по наследству и мне. Так что теперь и я, единственная надежда этого Королевства на светлое будущее,  превращаюсь в какого-то монстра.

Перейти на страницу:

Nerimono Sakamata читать все книги автора по порядку

Nerimono Sakamata - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Злая семейка герцога Грида (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Злая семейка герцога Грида (ЛП), автор: Nerimono Sakamata. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*