Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ясно. Приказываю усилить заставы, утроить дозоры и менять их чаще, чтоб воины постоянно были свежие. Войска я подкину из своих резервов. Мои орлы в этом году хорошо потренировались. Еще какие новости есть?

- Так точно, есть! - отрапортовал барон. - Монахи сообщили, что у них целую неделю гостил принц Уэльский со своей супругой Эммой и небольшой свитой верноподданных, путешествующих с ними по свету. Узнав о предстоящих в Вольных Баронствах празднествах, они очень заинтересовались и захотели поучаствовать. Принц хочет показать свою молодецкую удаль.

- Что ж, похвально… Стоп, а что это за принц? Уэльс… Уэльс… Нет, не знаю такой страны.

- Это первая ласточка из-за океана, который никто еще не пересекал. У них, похоже, замечательный корабль, раз сумел преодолеть полосу бурь и ветров. Оказывается там, за океаном, от нас скрыт целый континент.

- Интересно, интересно. Очень интересно будет познакомиться, - оживился глава Вольных Баронств, - срочно отрядите гонца к монахам и передайте принцу Уэльскому приглашение посетить мой дворе… Тьфу! Мой замок.

- Прошу прощения, Ваше Величество, - скорчил скорбную мину барон д'Эюссак, - но, так как они были уже на кордоне, я взял на себя смелость от вашего имени их пропустить, чтоб они успели к празднествам. Дело в том, что с ними едут еще и монахи-лекари, которые всегда прибывают в это время врачевать раны участников турнира. Монахи всегда были к нам лояльны и доброжелательны…

- Успокойтесь, барон, - благожелательно махнул рукой д'Аврильяк. - Вы поступили верно. Так они уже здесь? - внезапно всполошился глава Вольных Баронств.

- Прибудут завтра, - успокоил его д'Эюссак. - В отличие от меня, они едут не спеша, любуясь природой и изучая быт ваших подданных. Они очень любознательны.

- Что ж, прекрасно. Немедленно распоряжусь, чтоб им выделили лучшие покои, и…

Последние слова главы Вольных Баронств утонули в диком реве и грохоте, от которого задрожали стены. Все схватились за уши.

- Что это? - напрягая глотку, проорал потрясенный д'Аврильяк.

- «Дети Цветов» прибыли со своим изобретением, - проорал в ответ в державное ухо барон д'Эрвлэ. - Это они вас так приветствуют.

- Действительно сногсшибательная труппа. Господа! У вас уже имеется опыт общения с ней. Есть какое-нибудь средство их слегка утихомирить?

- Только одно, - скорбно сказал д'Эюссак, - гномья водка и много-много пива.

- Часа два они после этого продержатся, - добавил барон де Гремиль, - а потом наступит тишина и их можно будет растаскивать по кроватям. Только не вздумайте отделять артистов от их замечательной аппаратуры. Если они не увидят ее рядом с собой, когда проснутся, то начнут буйствовать.

26

В честь прибытия во дворец принца Уэльского барон д'Аврильяк закатил грандиозный пир. Оно и неудивительно. Принц был первым лицом королевских кровей, посетившим эти земли. Остальные короли, хоть давно и признали новое государство, не рисковали совать нос в эти некогда взрывоопасные территории, хотя им и докладывали, что в последние годы там царят относительный мир и спокойствие. Они старались ограничиваться поздравлениями и уверениями в любви и дружбе через дипломатическую почту. Они не решались даже открывать там свои посольства, потому что никто из высшей знати не хотел ехать туда по собственной воле, а посылать опального придворного было чревато.

Дворец не шел, конечно, ни в какое сравнение с домом «супруги» принца Уэльского баронессы фон Элъдштайн, но все же в нем было целых четыре этажа и выглядел он довольно солидно и привлекательно. «Детей Цветов» накануне, по совету баронов, накачали гномьей водкой и пивом так, что они мирно дрыхли в отведенных им апартаментах на четвертом этаже вместе со своей аппаратурой, и ничто не мешало барону чествовать вновь прибывшего высокого гостя в огромном зале на первом этаже.

Это были и пир, и бал одновременно. Играла нежная эльфийская музыка, дамы и кавалеры в промежутках между тостами могли свободно встать из-за стола и танцевать. Больше всех усердствовал в этом деле герцог Коттиани. Кажется, не было ни одной дамы, которую бы он не пригласил на танец, не было ни одного мужчины, с которым бы он не провел приятную беседу, подсаживаясь рядом за столом, и все были от него в неописуемом восторге. Особенно дамы. Он так игриво и страстно обнимал их в танце, что принцу Уэльскому пришлось напомнить своему подданному, барону де Брюжжи, о его непосредственных обязанностях.

- Все под контролем, - еле слышно прошептал в ответ Стиву Собкар. - У меня глаз-алмаз.

- Смотри у меня!

- Какие-то проблемы? - Разгоряченный гномьей водкой д'Аврильяк повернулся к высокому гостю, который со своей «супругой» сидел на самом почетном месте - по правую руку от него.

- Какие могут быть проблемы у прожигателя жизни на таком замечательном пиру? - мило улыбнулся Стив, щелкая пальцами.

К нему тут же подскочил слуга, откупорил свежую бутылочку вина, накапал немного в маленькую рюмку, стоящую на столе перед принцем, и застыл в ожидании команды. Стив двумя пальцами взял рюмку за тонкую ножку, провел около носа, вдохнул…

- Очень похоже на наше уэльское. Двадцать пять лет выдержки. Не меньше. - Юноша слегка пригубил. - Очень и очень неплохо. - Он кивнул, давая разрешение слуге.

Тот наполнил рюмку до краев и с поклоном отошел за спину высокого гостя в ожидании следующих распоряжений.

Барон д'Аврильяк с любопытством наблюдал за этой процедурой.

- Интересный обычай. Эй, любезный, накапай и мне, я тоже хочу понюхать.

Тут взгляд его упал на слугу, на которого до этого он не обращал внимания, и глаза его округлились.

- Мэтр Эльгир! Что вы здесь делаете?

Эльф покраснел. Профессору этики и этикета было мучительно стыдно, но он признался честно:

- Стажируюсь.

По лицу Эммы скользнула тонкая улыбка.

- Видите ли, барон, обычаи нашей страны, Великой Британии, откуда родом мой супруг, несколько отличаются от обычаев ваших стран. Разумеется, это касается и вопросов этикета. Мэтр Эльгир как истинный ученый не мог пройти мимо такой уникальной возможности получить новые знания.

Барон уважительно закивал головой.

- А у нас здесь, знаете, по-простому. - Он лично, без помощи слуг, наполнил гномьей водкой свою емкость и опрокинул ее в рот.

Глаза Стива расширились. Он точно помнил, что первый тост хозяин замка пил в честь высоких гостей из золотого кубка дивной красоты, инкрустированного изумрудами и алмазами, а теперь в его руках был обычный граненый стакан. Юноша обвел глазами зал и окончательно понял, что наглого герцога Коттиани пора тормозить, пока он не подвел всех под монастырь. Он наклонился к уху д'Аврильяка и что-то ему быстро зашептал.

- Да ну? - Барон был радостно удивлен. Он поднялся и грохнул свой стакан об мраморный пол, привлекая внимание.

- Господа! Наш высокий гость принц Уэльский приготовил нам всем приятный сюрприз. Прошу, принц, вам слово.

Стив поднялся, сделал изящный полупоклон.

- Уважаемые дамы и господа! Мой дальний родственник и большой друг герцог Коттиани имеет одно очень забавное хобби. И, надо признаться, немало в нем преуспел. Он непревзойденный фокусник и иллюзионист! Поприветствуем, господа!

Зал взорвался дружными аплодисментами. Как уже было сказано, герцог успел очаровать всех.

- Фокусы!!!

- Хотим фокусы!!!

- Герцог, не откажите!

Слегка спавший с лица Кот попытался спрятаться за спину Стива, но тот ему этого не позволил и деликатно, локотком под дых, посоветовал поклониться публике, что тот и сделал, чуть не вляпавшись физиономией в салат.

- Он у нас такой скромный и стеснительный, - пояснил Стив, разгибая «герцога». - Фокус уже сделал, а не признается. Посмотрите внимательней друг на друга, дамы и господа. Ну как? Фокус удался?

Все посмотрели друг на друга, похлопали глазами и ахнули: сережки, кольца, перстни, брильянтовое колье… Герцог Коттиани не брезговал ничем.

Перейти на страницу:

Шелонин Олег Александрович читать все книги автора по порядку

Шелонин Олег Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Безумный Лорд отзывы

Отзывы читателей о книге Безумный Лорд, автор: Шелонин Олег Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*