Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Чтец заветных помыслов (СИ) - Охотникова Лилия (читаем книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗

Чтец заветных помыслов (СИ) - Охотникова Лилия (читаем книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Чтец заветных помыслов (СИ) - Охотникова Лилия (читаем книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Разрешите поздравить вас с возвращением, принцесса Дариа! — на руках дроу появился небольшой ларец тёмного дерева, покрытый искусной резьбой. — Это вам подарок от меня, — Эрос протянул мне своё подношение.

— Благодарю! — я приняла ларец, но крышку открывать не стала. Поставила подарок на низенький столик перед диваном, на котором я сидела. Взгляд и выражение лица Эроса нисколько не изменились. — В ларце украшения? — уточнила я.

— Да, дорогая! Колье с рубинами и серьги. Подумал они подойдут к новому красноватому оттенку твоих волос.

— Подойдут, — согласилась я, прикидываю в уме: «Когда дроу успел увидеть меня?! Вроде бы фотографии в этом мире не в ходу». — Присаживайся, — указала я на свободное кресло. — И ты милый Эрвин присядь, в ногах правды нет! — предложила я дракону.

— Нет, я постою. Скоро пожалуют все остальные, — отказался Эрвин.

И действительно стоило дракону закрыть рот, как прозвучал новый звонок в дверь.

— Может мне, как хозяйке, вместе с тобой встречать гостей? — поднялась я с дивана.

— Дариа не оставляй нас без своего внимания. Эрвин справиться, — остановил меня Корнелиус.

Эрос противненько усмехнулся. Я опустилась обратно на диван. Эрвин ушёл открывает дверь, а я повернулась к дроу в бордовом камзоле, расшитом драгоценностями. Он поглядывал на меня из-под длинной чёлки, как на диковинного зверька в зоопарке.

— Эрос у меня создалось впечатление, что вас насильно женили на мне. Если это так, то я могу с вами развестись по обоюдному согласию.

Римейн подозрительно хрюкнул в кулак. Корнелиус поспешно поднялся из кресла и отошёл к окну. Лицо Эроса заледенело. Красавец дроу через силу улыбнулся и проговорил:

— Дариа, ты ошиблась! Я ни при каких условиях не стану разводиться с тобой. Мечтаю, чтобы ты родили мне наследника, — совладав с собой, дроу слегка ухмыльнулся.

«Обычно, когда мужчина говорит о наследниках, он подразумевает сам процесс зачатия, а не его результат», — подумала я, краем глаза наблюдая за Римейном. Магистру очень хотел вставить свои пять копеек в наш разговор. Он знал что-то провокационное, и сдерживался из последних сил. Его можно было спровоцировать высказаться, но я поняла, что пока не хочу этого знать.

— А что будет потом, после рождения наследника?

— Я воспитаю его сильным воином и магом. Научу всему, что знаю сам. Сделаю наследником моего королевства.

— Достойное стремление... — проговорила я. Отметив про себя, что дроу забыл упомянуть о жене. «Наследник его интересует, а жена-то не очень. Хотя ночку другую с ней провести Эрос согласен, — заключила я мысленно, словно речь шла не обо мне. — Без взаимной любви никаких наследников не положено. И к тому же с ними обломчик может выйти».

В гостиную вместе с Эрвином зашёл высокий худощавый брюнет. Неуловимо похожий на Дариана, только с более хищной красотой и смугловатой кожей. В руках мужчина держал длинный и узкий металлический футляр покрытый изящной чеканкой.

— Сирин Сакрос, граф, боевой маг и главнокомандующий армией дроу, — представил мне его Эрвин.

— Принцесса Дариа, преподношу вам этот скромный дар в знак восхищения вашей красотой и смелостью! — дроу по-мальчишески улыбнулся и раскрыл футляр.

Внутри футляра на бархатной подкладке лежали два меча с искусной гравировкой змей на лезвиях. Один меч тонкий и короткий, а второй — подлиннее и потолще.

— Интересный подарок, спасибо! — поблагодарила я, приняв футляр.

Вид мечей вызвал во мне лёгкий всплеск адреналина и радость. Зато другие муженьки были недовольны. Они конечно ничего не сказали, и даже улыбались, как прежде, но их изменившийся эмоциональный фон, говорил громче всяких слов. Особенно сильно злился на Сирина Корнелиус. Маг считал его самодовольным выскочкой. Римейну, Эрвину и Эросу подарок блондина дроу тоже пришёлся не по вкусу.

Положив футляр возле ларца, я прильнула к груди Сирина.

— Ты очень порадовал меня, муж мой. Отныне и я буду внимательна к тебе, — улыбнувшись, я посмотрела на дроу снизу-вверх.

Приобняв меня, Сирин шепнул мне:

— Я знаю, что это лишь игра Дариа, но спасибо! — улыбка дроу сделалась дерзкой.

— Сирин, имей совесть! Мы все здесь хотим обнять жену, но она к нам менее благосклонна, — усмехнулся Римейн.

Вскоре пожаловали сразу два гостя — альфы Эдвард и Дариан. Как выяснилось два брата. Эдвард был младшим братом Дариана, ненаследным принцем человеческого государства. «Вроде бы Лайс говорил, у альф разные отцы. Отцом Эдварда является Ассила! — вспомнила я, пока принимала новые подарки — коробки с одеждой. Дариан сказал, в коробках наряды, опустив другие подробности. Раскрывать их я не видела смысла. Положила к другим подаркам, поблагодарила братьев и пригласила присесть.

«Как же так получилось, что я вышла замуж за братьев? К тому же Ассир тоже брат Эдварда и сын Ассилы. Трое мужчин из одной семьи женаты на мне! Это же недопустимо! Хотя подобные браки встречались раньше в истории Земли».

Эдвард выглядел самым молодым из присутствовавших мужчин. Он присел возле Корнелиуса, и о чём-то заговорил с ним. Парень не смотрел в мою сторону, и не проронил ни слова с момента прихода. Будто был сильно обижен на меня.

Дариан вместе с Эросом и Сирином ушёл в столовую. «Наверно, инспектирует стол. Он же тут главный муж, объелся груш. Но я ещё посмотрю, кто станет главным к концу обеда! — подумала я мстительно. — Я, конечно, не собираюсь рубить с плеча. Сначала понаблюдаю за муженьками, а потом уж назначу главного и младшенького. Пусть кто-нибудь другой варит мне кофе по утрам, и кормит обедами и завтраками».

Позже пришли Ассила и Ассир. Оба при параде — в костюмах и золотой ткани, но разного оттенка. У блондина Ассира костюм был цвета красного золота, а у Ассилы — жёлтого. Старший дракон передал мне килограмма три золотых украшений. Сказал, они остались после моей свадьбы. Отдельно преподнёс мне шкатулку с золотой расчёской для волос и золотым зеркальцем с ручкой. А Ассир принёс мне два платья: одно — моё свадебное, невероятно красивое и второе — повседневное из золотой парчи.

Драконы отец и сын так и лучились счастьем. Правда, Ассила своей необычной яркой красотой затмевал светловолосого сына. Эрвин и Эдвард обрадовались приходу драконов, остальные приняли их довольно холодно. Причины были очевидны для меня. Драконы производили впечатление богатых прожжённых ловеласов. Сирин отчасти своим эмоциональным фоном походил на них. Конкурировать с такими мужчинами довольно сложно.

Последними явились эльфы. Снова с цветами и подарками. Эммануэль подарил мне инструмент, похожий на скрипку эрху, а Инэль — музыкальную шкатулку. «Будет чем развлечь себя!» — порадовалась я. Обняла Дэммана и расцеловала в обе щёки, ощущая на себе недовольный взгляд Дариана, и небольшое смятение остальных. Мужья ещё не решили, как вести себя в подобных ситуациях.

Выскользнув из объятий эльфа, я собралась обнять его братишку, но альфа остановил меня, прошипев на ухо:

— Слишком торопишься, милая! Свадьбы с Инэлем ещё не было! Смотри, из-за твоей неосмотрительности, Инэль попадёт в немилость у других мужей.

Иронично фыркнув, я взяла Дэммана под руку:

— Пойдёмте за стол, мужья мои! — пригласила я мужчин, опередив Дариана. Не нравилась мне, что он строит из себя хозяина в моём доме. Своими повадками Дариан напоминал мне милого котика, который преданно смотрит в глаза, и при этом метит тапок на ноге.

Все чинно переместились в столовую. С моего последнего визита в ней произошли кое-какие изменения. Стол стал шире в два раза. И во главе стола вместо одного стула стояли два. Оба с высокими спинками, с претензией именоваться малыми тронами. Эммануэль усадил меня на одно из них. Сам сел по правую руку от меня, но не близко, а через три места.

Во главе стола, рядом со мной присел Дариан. С его стороны расположились Эрос, Корнелиус, Ассила и Инэль. А с моей стороны — Эдвард, Ассир, Эммануэль, Римейн и Сирин. Наблюдая за тем, как рассаживаются мужья по своим местам, я пыталась понять, в чём состоит смысл этого ритуала.

Перейти на страницу:

Охотникова Лилия читать все книги автора по порядку

Охотникова Лилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чтец заветных помыслов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чтец заветных помыслов (СИ), автор: Охотникова Лилия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*