Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Чтец заветных помыслов (СИ) - Охотникова Лилия (читаем книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗

Чтец заветных помыслов (СИ) - Охотникова Лилия (читаем книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Чтец заветных помыслов (СИ) - Охотникова Лилия (читаем книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вкусно поела, попила чай, и помыла посуду, наплевав на поучения альфы о принцессах. И делать мне стало нечего. Чтобы не помереть от безделья и скуки пошла в гардеробную проводить ревизию. «Чего мне там приготовили сердобольные мужья? Платья, рубашки, камзолы, юбки и не одних штанов. Из парчи, шелка, атласа, муслина, батиста...» От разнообразия тканей и расцветок пестрило в глазах.

Для обеда выискала платье поскромнее, бежевого цвета, с пышной юбкой, рукавом три четверти и воротничком под горло. «Если мои прелести не будут бросаться в глаза, дольше проживу спокойно». Переоделась, сделала причёску, подобрала и надела подходящие украшения. Пошла в гостиную, присела в кресло. Время потянулось безумно медленно.

«Выходит мне в этой квартире, и делать-то нечего, кроме как ждать мужей. Они рассчитывают, что через неделю от скуки я сама на них прыгать начну?» — Мысль о том, что неделя ещё не миновала, а я уже запрыгнула на Дариана, отмела в сторону.

— Ну, обозналась спросонья, бывает! Больше ни в жизнь к альфе не прикоснусь! — сказала я, и сама себе не поверила. — Нужно найти себе занятие, иначе хана моей принципиальности. Ведь уже сижу и жду этих мужей, будто без них мне не живётся.

Встала с кресла, сердито топнула ногой, и отправилась в кабинет, посмотреть, чем там можно разжиться на книжных полках. Посмотрела одну книгу, вторую, третью — во всех непонятные корябушки. «Местный язык-то понимать я начала, а читать и писать не научилась. Придётся просить Нэртоса, ещё об одном одолжении. Может дух научит меня местной грамоте. От мужей я вряд ли помощи дождусь. Ведь если я читать научусь, мне скучно не будет. И их план по моей скорой капитуляции, развалится на корню».

Вернув книги на полки, я присела за рабочий стол. Порывшись в его ящиках, нашла бумагу и карандаши.

— Ну, надо же, как это Дариан проморгал такое развлечение?! — усмехнулась я.

Принялась рисовать портрет Лайса, чтобы повесить на стену в спальне. Будет служить напоминанием, охранять от соблазнов всяких. Увлёкшись рисунком, я забыла скуке.

Через какое-то время в дверь кабинета осторожно постучали. Быстро спрятала рисунок в стол, пересела на кушетку возле деревянной рамы для вышивания, после чего крикнула:

— Входите!

В кабинет вошёл высокий темноволосый незнакомец, с аристократическими чертами лица. Одет он был, как средневековый франт: в шёлковый камзол, батистовую рубашку, узкие велюровые брюки и сапоги из кожи. Длинные волосы собраны в замысловатую причёску.

— Вы кто? — спросила с ухмылкой.

— Эрвин, серебряный дракон! Представляюсь тебе уже в четвёртый раз на своём веку. Чем занималась?

— В окно смотрела, — соврала я, не моргнув глазом.

— Вижу, нас ждала, нарядилась даже. Тебе идёт бежевый цвет! — улыбнулся дракон. — Пойдём, Корнелиус и Римейн ждут нас в столовой.

Я специально громко удручённо вздохнула. Мол, надоели вы мне все, со скуки помирать мешаете! Медленно поднялась с кушетки, неторопливо прошла к двери. Эрвин отступив в сторону, пропустил меня вперёд. Ощутила, как он коснулся моего плеча. Обернулась, гневно насупив брови.

— Пылинка пристала! — усмехнувшись, заявил наглец.

«Я тоже подшучивать умею!» Повернувшись к парню всем корпусом, с прищуром посмотрела в его глаза.

— Ты всамделишный дракон?

— Да-а-а, — засмеялся он благодушно.

— А что у тебя серебряное: хвост, лапы или то самое? — изогнув бровь, посмотрела я ниже его талии. Фыркнув, дракон покраснел. Я отвернулась, намереваясь продолжить путь. Но парень задержал меня, положив руки на мои плечи.

— Хочешь, покажу то самое? Не серебряное конечно, но драконьего размера, — прошептал у самого уха, прижавшись ко мне со спины.

— Мне твоих слов вполне достаточно, — нашлась я с ответом.

— А я-то уж понадеялся! — рассмеялся Эрвин, и убрал руки. — Мир меняется, но только не ты Дэрик! После твоей школы, я многое могу! — Эрвин вышел вперёд, подмигнул мне многозначительно, и направился в столовую.

«Даже думать не хочу, на какую школу он намекал! Серебряный тут нашёлся! У меня два золотых в запасе!» — хорохорилась я, ощущая смятение.

Заглянув в столовую, мы нашли только накрытый стол, под завязку заставленный разными кушаньями. Корнелиус и Римейн обнаружились в гостиной. Сидели в креслах и мило беседовали о чём-то.

Глава 19. Милостивый супруг

Дариа

— Дариа, ты сегодня прекрасно выглядишь! Нарядилась к нашему приходу?! — заметив меня, Корнелиус поднялся с кресла.

Маг пошёл ко мне навстречу, намереваясь заключить в объятия. Увернувшись, я внутренне скривилась от досады. «Наряжалась я, видите ли, тут для них! Размечтались лопоухие!» Корнелиус выглядел, как начищенный самовар. Длинные волосы гладко причёсаны. Коверкот с мелкой серебристой вышивкой отглажен и блестит. Чёрные кожаные сапоги конкурирует с ним по блеску. Белая тонкая рубашка и серые велюровые брюки тоже отлично смотрятся. Видно, постарался мужик, принарядился перед встречей с молодой женой.

Посмотрела на Римейна. Оборотень тоже оделся, славно на большой семейный праздник. Любимый чёрный камзол заменил на тёмно-синий, с богатой отделкой. Рубашку белую надел, хотя предпочитал носить одежду темных тонов. И штаны кожаные в обтяжку. «Не иначе, как с Земли брючки-то привёз. Тоже впечатление на меня произвести желает. Всё с этими двумя понятно!» — подумала я. Собиралась уж присесть на диванчик, но заметила на столике с эльфийским букетом два новых, не уступавших размером первому. Букет из белых, и букет из алых цветов.

— Дариа, эти цветы тебе! — проговорил Римейн, слегка откашлявшись.

— Спасибо! А по какому случаю? — я уставилась на оборотня, усиленно хлопая ресницами.

— По случаю твоего возвращения. Все твои мужья рады видеть тебя здесь, на Паллейне.

— И на радостях закрыли меня в этой квартире. А коробочки под цветочками тоже мне?

— Тебе, конечно, любимая! — ласково ответил Корнелиус.

Римейн и Эрвин напряглись, не понравилась им прыть королевского мага.

— Премного благодарна тебе, господин и повелитель сердца моего! — подыграла я Корнелиусу.

Мужчин подозрительно перекосило от моего обращения. Причём всех сразу. На лице Корнелиуса появилось весьма озабоченное выражение. «Чем же я успела и всех достать, что они так настороженно реагируют даже на малейший выпад с моей стороны? Дрессировала я их что ли? И теперь они типа отыграться пытаются?! Вот наивные!»

Звонок в дверь отвлёк меня от раздумий. Мужчины тоже оживились. Эрвин, как самый молодой, пошёл открывать. А я присела в кресло. «Вдруг в обморок упаду от неземной красоты очередного мужа. Так хоть нос сберегу от встречи с полом».

Я смотрела на дверь, ожидая появления нового гостя. А Римейн и Корнелиус смотрели на меня. Очевидно, они знали, кто зайдёт в комнату и не хотели пропустить момент, когда я увижу мужчину. Из прихожей доносился голос Эрвина и бархатистый баритон незнакомца. Он говорил, словно сдерживая свой голос. Интонации и звучание голоса выдавали в нём неординарного мужчину: уверенного в себе, со сложным характером и противоречивым внутренним миром.

Как эмпат, я обладаю умением похожим на эхолокацию, применяемую дельфинами. По тону голоса и эмоциональному отклику, который возник у Эрвина, встречавшего гостя у двери, я нарисовала образ последнего. Я довольно отчётливо представляла, мужчину кого характера увижу перед собой.

— Эрос Эрвадос, наследный принц дроу и твой младший муж по совместительству, — представил гостя Эрвин, когда мужчины зашли в гостиную.

Дроу галантно поклонился, пронзив меня взглядом серых глаз, почти стального оттенка. Во взгляде отражался интерес, но не более того. Вряд ли Эрос когда-либо любил меня.

— Значит младшенький... — я сделала полупоклон, точнее лишь намёк на него.

Темноволосый красавец с безупречными чертами лица, едва заметно усмехнулся. Я бы многое дала сейчас, чтобы выяснить, где и когда я с ним познакомилась, и каким образом он оказался в моём гареме.

Перейти на страницу:

Охотникова Лилия читать все книги автора по порядку

Охотникова Лилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чтец заветных помыслов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чтец заветных помыслов (СИ), автор: Охотникова Лилия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*