Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Двенадцать шагов. Книга 1 (СИ) - Вернер Тим (читаем книги бесплатно TXT) 📗

Двенадцать шагов. Книга 1 (СИ) - Вернер Тим (читаем книги бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Двенадцать шагов. Книга 1 (СИ) - Вернер Тим (читаем книги бесплатно TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

       Их встретили у городских ворот: десяток всадников в серебряно-синих — цвета флага Империи — мантиях. Сакар не вышел из повозки поприветствовать их — только рукой махнул. Это могли сочти неуважением, если бы не знали: лорд всё ещё оправляется от полученных в бою ран.

       С тем большим интересом на них косились: чего это лорд, который ещё не оправился, заявился к Императору? Или может, им, как и всем остальным, было интересно, как он умудрился победить Горных: слухи по Империи разносились быстро.

       "Интересно, — думал Рамор, — что именно они знают? Слухи, как правило, сильно искажают информацию... Что знают они, что знает Император?"

       Покосился на Сакара.

       "И о чём мы всё-таки едем с ним говорить?"

       Лорд молчал всю дорогу. Молчал и когда неспешно двигались по широким улицам, а горожане заинтересованно замирали по сторонам дороги, и когда въехали во дворцовые ворота, и когда ворота закрыли за спиной и процессия остановилась.

       Дворец, как и мантии провожатых, был выкрашен в синий с серебром, а покатые крышы башен мерцали холодным светом, отражая закатные лучи Ирхана. Вряд ли, конечно, Император перевёл бы столько серебра на бессмысленное убранство, не таков он был, он был мелочен и расчётлив до скупости. Но мерцающее вещество было и не из простых...

       Рамор отвлёкся от мыслей, покосился на Сакара. Тот тоже якобы рассматривал крыши. На деле же — наверняка приходил в себя после долгой изнурительной поездки прежде, чем выбраться из повозки. Поездки бессмысленно изнурительной, как думалось Рамору.

       Перед тем, как отправиться в путь, Сакар написал два письма. Это Рамор знал, потому что именно его лорд послал за двумя сойками. И надеялся, что одно из них было отправлено Императору, потому что являться к тому без предупреждения было бы ещё большей глупостью, чем нападать на Горных с барабанами.

       Сакар осторожно поднялся. Рамор подал ему руку и мрачно подумал:

       "Кто-то подменил мне лорда. Сакар не любит делать глупости... То есть раньше не любил. Теперь они у него на каждом шагу".

       Сакар шагнул вперёд, махнул рукой, то ли прощаясь с конным конвоем, то ли благодаря за помощь, и те, мгновенно спешившись, поклонились в ответ. Рамор двинулся следом за ним.

       Лорд шагал тяжело и медленно. Шёлковые одежды не летели за ним — безжизненно висели тонкими слоёными тряпками. И Рамор в очередной раз подумал: "Ну куда ты лезешь? И ладно бы просто лез — куда ты так спешишь? Неужели настолько боишься Горных? Неужели считаешь, что опасность ближе, чем кажется?"

       Пройдя широкий зал, Сакар последовал за встретившим их слугой к лестнице. По лестнице — так вообще едва полз. Так позволительно идти дряхлому старику, но не молодому лорду.

       Плевать, что пару дней назад выиграл битву, которую невозможно выиграть.

       Что до этого Императору? Императору важно, в каком виде лорд предстанет перед ним в свой первый визит. А вид у лорда — бледный и несуразный. И даже помытая голова не спасает.

       — Мой лорд, — тихо произнес Рамор, когда сопровождающий ушёл далеко вперед и остановился, терпеливо дожидаясь медлительных гостей. — Очень прошу: подумай ещё раз над темой беседы. Над тем, как преподнесёшь свои опасения. Это важно, Сакар...

       — Знаю, — так же тихо отозвался тот.

       "Как же, знаешь! — мысленно фыркнул Рамор. — В политике ты силён... Ну вот как в драке на мечах".

       Впрочем, с мечом он на поле боя управился, не выронил. Оставалось надеяться, что и с беседой управится. Всё равно других вариантов не было: Сакар решил беседовать — Сакар будет беседовать.

       — Это твой первый визит к нему, — прошептал Рамор, не особо надеясь на результат. — Я бы посоветовал...

       — Я не просил совета, — жестко отрезал Сакар.

       И снова мелькнула эта улыбочка — которой раньше у Сакара не было. Легкий отблеск восторженного безумия в светлых глазах и едва заметное движение уголком губ.

       Рамор в очередной раз подумал о том, что, оказывается, со старым лордом, было очень просто. Нет, спорить с тем тоже было бесполезно, но он и не пытался спорить, он просто выполнял приказы. Потому что приказы-то были нормальными. И решения — понятными.

       Об этом думал и когда входили в зал для приема гостей. Об этом, а ещё о том, что Сакар все-таки очень маленький, в сравнении с этим залом, с Императором, с самой жизнью. Маленькая поломанная тень, возомнившая себя невесть чем. Верить в него надо, ага, как же!

       Император восседал на троне, поднятом высоко над уровнем пола, и тоже был весь — серебряно-синий. Осталось только рожу и бороду покрасить...

       Поднял руку в приветственном жесте и коротким взмахом ладони пригласил подойти.

       "Теперь поговори с ним нормально, — подумал Рамор, глядя в спину Сакара, по которой совершенно не мог понять, что происходит сейчас в голове у лорда. Он в общем-то и по лицу в последнее время понять ничего не мог. — Осторожно и мягко, как ты умеешь. Ты же умеешь!"

       Потому что Император — человек справедливый, но жёсткий. И если Сакар сейчас скажет какую-нибудь непозволительную глупость, ему потом несдобровать. Горным придётся стать в очередь.

       Сакар никогда не был ни в столице, ни во дворце, и уж тем более не беседовал с самим Императором. И Рамору всё казалось, что он плохо подготовлен. Много ли можно рассказать за день в дороге? И много ли можно рассказать человеку, который лишь делает вид, что слушает, а сам постоянно витает в своих мыслях. Изредка — бросает короткие цепкие взгляды, будто что-то пытается рассмотреть в твоем лице. И вновь погружается в себя.

       Сакар выдержал слишком долгую паузу, но потом все же поклонился, как подобает, подошёл и остановился, как Рамор его учил, в пяти шагах от ступеней, ведущих к трону, — допустимая дистанция.

       — Наслышан о твоих победах, лорд Сакар, — гулко произнёс Император, остро зыркнув из-под тяжелых густых бровей.

       Это многое значило: Император очень редко начинал говорить первым. Он вообще мало говорил: разговоры оставлял подчиненным, сам больше любил слушать. А уж если чего сказал — слушать нужно было очень внимательно.

       "Победах" — сказал Император. Не "победе". Значит, он говорит не только о битве с Горными. Вероятно, имеет в виду ещё и сам факт, что у власти в своих землях остался именно Сакар. Это — тоже победа. И Император может представить себе, какой ценой она далась. И уважает человека, готового такую цену платить. По крайней мере, так Рамор смог расценить это заявление. Но в точности своих суждений он уверен не был. Когда говоришь с Императором, бывает непросто разгадать его слова с первого раза. А разгадывать надо — Император любит общаться на равных.

Перейти на страницу:

Вернер Тим читать все книги автора по порядку

Вернер Тим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Двенадцать шагов. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Двенадцать шагов. Книга 1 (СИ), автор: Вернер Тим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*