Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Муж номер семь (СИ) - Яблочкова Наталья (е книги TXT) 📗

Муж номер семь (СИ) - Яблочкова Наталья (е книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Муж номер семь (СИ) - Яблочкова Наталья (е книги TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

После всех приключений нас доставили по домам и оставили долечиваться. Его Светлость где-то в его постели, меня в моей. Но долечиваться в одиночестве герцог не пожелал, плюнув на все предписания врача, использовал амулет, в чьем наличии сознался этим утром и предпочел выздоравливать в моей веселой компании. Компания свелась к тому, что после приема всех прописанных зелий, я спала без задних ног. Его Светлость брал пример с меня. Эта ночь не стала очередной бессонной, что радовало бы бесконечно, если бы не было так горько от осознания смерти преданного слуги.

День тринадцатый и все последующие…

Утро получилось вялым для нас с Его Светлостью и поразительным для тетушки, которая решила навестить меня в моей спальне, появившись там раньше служанок. Что она хотела мне сказать о том, что мы ее оставили одну, не знаю. Но верно то, что она застыла изваянием на пороге, когда я приоткрыла один глаз и глянула на нарушительницу покоя, а Его Светлость приподнял голову и сказал спросонья:

— Сегодня мы не принимаем.

— Тьяна, — шепотом произнесла тетушка. — Я не вовремя?

— Очень, — подтвердил окончательно проснувшийся Дэрт. — Но мне уже пора. Буду досыпать в своей постели.

Смущаться он даже и не подумал. Сжал амулет в ладони и был таков.

— И что это было? — спросила меня с подозрением баронесса.

— Ничего, — лениво перевернулась на другой бок и пожалела, что родственница заявилась так некстати. — Я очень хочу спать, тетушка. Вымоталась за вчерашний день, не выспалась… Хочется отдохнуть.

— Вы что, весь день, пока я спала? — задала очень бестактный вопрос баронесса.

— Угу, весь день и всю ночь, — буркнула в ответ и накрылась подушкой.

— Значит не сбежишь, — сделала абсолютно нелогичный вывод тетушка и вышла из комнаты прежде сказав. — Высыпайся, после бурно проведенной ночи только это и остается делать.

— О чем это вы? — проснулась я окончательно, приподняла голову и уставилась удивленно на закрытую дверь. — Какие все вокруг пошлые, — буркнула и снова нырнула под подушку.

Его Светлость оказался неугомонным больным. Ближе к обеду он снова объявился в моей спальне и заявил:

— Одному болеть скучно. Я тут с тобой по болею, можно? — нагло плюхнулся в кровать, прямо в домашнем халате, состроил умильное выражение лица и я не смогла запретить ему остаться.

Может быть на герцоге больше и нет рабского ошейника, но кое-что точно не изменилось — привычка ходить ко мне в спальню как к себе домой. Этот паршивец стащил мой обед, пришлось прятать визитера под одеялом, звать Лору и требовать добавки. Вот так и прошел весь день, слуги дивились моему зверскому аппетиту, а Его Светлость даже и не думал собираться домой. А еще этот поганец потребовал, чтобы я даже и не думала использовать какие-либо гадости против графа. Как он сказал, маги все равно найдут на него управу, как и полицейские. А я, если решу напакостить, могу подставить себя под удар. Я покивала с умным видом и подумала о том, что лучше бы он этого не говорил. Потому как, если раньше мне и не приходило в голову то, что можно было бы и отомстить графу Валовски в своей любимой манере, то сейчас мысли об этом крутились постоянно. Ох зря, Его Светлость попытался мне что-то запретить. Точно зря. Но свою месть я пока отложила до того момента, как пойму, что поимка врага затягивается. Если ему удастся улизнуть от правосудия… То у меня есть способ найти его и отомстить по-своему. Главное, чтобы виконт находился с ним где-нибудь поблизости. А там найду способ использовать рабский ошейник.

Два дня мы приходили в себя. Его Светлость самым наглым образом поселился у меня в спальне, уходя только для того, чтобы показаться Вэлану. Все остальное время он проводил рядом со мной. Как не скучал в моем обществе, не понимаю? Все равно сейчас мы оба были не способны на что-либо большее, чем объятия и поцелуи. А я не сильно мужчину и гнала, занозой сидела мысль о том, что если шкатулка причина смерти моих мужей, то не известно, чем грозит Дэрту то, что он в нее залез без спросу.

На третий день мы не выдержали. Как бы хорошо на ни было вдвоем играть в карты, читать книги и беседовать обо всем на свете, а так же прятаться от слуг и дотошной тетушки, которая теперь в мою спальню входила только постучавшись, но любопытство мучило нас обоих. Да и будущее все еще было не ясно. Вот и собрались мы в гости к отцу, который все еще был в столице. Готовился к моей свадьбе, как и друзья герцога, который без зазрения совести снова привлек их к организации процесса.

Выдвинулись мы большой делегацией, в этот раз решив, кроме капитана и мага, прихватить с собой еще и тетушку. Официальные власти пока не стали привлекать. Как-никак мой отец, не хотелось бы скандала, прежде нужно выяснить как глубоко он завяз в этом деле.

Визит такой веселой компании стал для барона неожиданностью. Давать знать о происшествии о дороге заранее мы не стали. Даже баронесса была не совсем в курсе. Для нее мы просто попали в аварию и Леон в ней погиб, а мы с герцогом выжили. Домашних, полицейские, хоть и опрашивали, но о подробностях происшествия сильно в курс не ставили. Вот и удалось нам общественность поводить за нос.

Граф Валовски скрылся в неизвестном направлении, как и виконт. Даже денег от герцога дожидаться не стал, о чем Его Светлость весьма сокрушался. Честь ему не позволяла спокойно спать, пока не расплатится за проигранный спор. Вот только о каком проигрыше он толковал, я так и не поняла. Шкатулка, пусть и не добровольно, но передана. Герцог на мне женится. Формально он выиграл. Вот только выигрыша этого совсем не хотел. Щепетильность взыграла. Мужчины существа странные. Еще бы наградил графа медалью за доблесть! И ведь Дэрт устроен так, что деньги отдал бы, а после вызывал бы на дуэль и без воздействия рабского ошейника, точно убил бы графа, это если не учитывать случайности, которые могут помешать любому тщательно спланированному и предугадываемому действию. Мужчины, одним словом.

Отец долго смотрел на нас, зловеще молчащих. Расположились мы кто в креслах, кто на диване, в гостиной отцовского дома. Первым не выдержал барон Файран, отвел глаза, тяжело вздохнул и сказал:

— Узнали, все-таки.

— О чем? — невинно спросила отца, пытаясь понять, насколько подлыми были его мотивы и не могла разобраться.

— О шкатулке, — просто ответил барон.

— Расскажите нам, — мягко обратился к нему маг.

— Вот прямо все и рассказать? — характер отца не мог дать ему возможности смолчать или ответить нормально.

— Барон, — влезла я, официальным обращением давая понять, как отношусь к тому, что узнала. — Не думаю, что наша компания будет пострашнее официальных представителей власти.

— Сдашь полицейским? — прищурился отец и схватился за подлокотники кресла.

Пальцы его побелели от того, с какой силой он вцепился в резное дерево.

— Барон, — влез Его Светлость. — Просто расскажите. Мы пока вас ни в чем противозаконном не подозреваем…

— Не подозреваем? — характер у меня не менее взрывной чем у папаши, не выдержала и высказала то, что думаю. — А рабский ошейник? Зачем он ему?

— И это знаете. Трой проболтался? — спросил барон Файран и расслабился в кресле. Откинулся на спинку, прикрыл глаза и сказал. — Я все расскажу. А решать вам.

— Когда умер твой первый муж, Тьяна, я ничего подозрительного в том не увидел. В жизни бывают странности и случайности, куда там какому-нибудь роману. Сыщики проверили, дали заключение, что смерть глупая и ненасильственная. Выдал тебя замуж еще раз, после того как закончился годичный траур. Умер твой второй супруг, что не могло не вызвать первых подозрений. Тогда я нанял мага, который провел первую проверку на наличие проклятья на нашем роду, лично на тебе и на доме, что достался тебе от Троя Рианвейла. Маг меня успокоил, сказал, что эти смерти не более, чем случайность и беспокоиться мне не о чем. На время я поверил в это. Ровно до того момента, как умер твой третий супруг.

Перейти на страницу:

Яблочкова Наталья читать все книги автора по порядку

Яблочкова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Муж номер семь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Муж номер семь (СИ), автор: Яблочкова Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*