Дракон на пьедестале - Пирс Энтони (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗
— Да, надо было полезть самой, — с горечью согласилась королева.
— И получить яйцом по голове, — с грустной усмешкой добавила Чем.
— Мы можем помочь, — прозвучал чей-то голос.
— Кто здесь? — вздрогнув, оглянулась Айрин.
— Мы невидимки, — ответил тот же голос. — Не хотим, чтобы нас побили камнями.
— Невидимки? — переспросила Айрин. — Если вы добрые невидимки, то покажитесь, не бойтесь. Мы вас не тронем.
Две фигуры соткались из воздуха — гарпий и гоблинка.
— Влюбленные! — воскликнула Айрин. — Но каким образом...
— Просто мы открыли наш. талант, — кратко объяснила гоблинская девушка, очень, кстати, красивая. — Гоблины обычно либо бездарны, либо очень слабо одарены, так же как и гарпии. Но когда мы соединились, две наши слабости стали одной силой, то есть одним .талантом. У нас талант — становиться невидимками.
— Без рецессивных генов тут явно не обошлось, — с ученым видом произнесла Чем. Потом она присмотрелась к гоблинке: — Твое лицо мне знакомо. Некая гоблинская девушка, почти не уступающая тебе красотой...
— Это Голди, моя старшая сестра, — подтвердила девушка. — А я Глори, самая среди гоблинок красивая, самая милая. А он Гарди, красивейший и воспитаннейший среди гарпиев.
Айрин представила себя и своих друзей.
— Я потеряла в лесу дочь, мы ее ищем...
— Айви! — воскликнула Глори. — Милое дитя с косточкой в волосах!
— Ты ее видела? — так и села Айрин.
— Айви помогла мне найти Гарди, — начала объяснять Глори. — Теперь я вижу, что вы похожи. У нее зеленоватые волосы, а у тебя...
— А она еще умеет зеленеть от ревности, — пискнул Гранди. Нахал уже успел слезть со стены.
— С косточкой в волосах? — удивилась Чем.
— Да. Она сказала, что ей циклоп подарил. Такая добрая девочка, такая умница. И она, и Хамфгорг, и Стэнли...
— Хамфгорг? — воскликнула горгона. — Он с ними?
— Конечно. Невероятно одаренный мальчик.
— Какой там одаренный! Мятые фрукты — вот все, что он умеет делать.
— Знала бы ты его, не говорила бы так!
— Но я некоторым образом... Я его мать!
— Ну тогда... тогда ты подходишь к вещам слишком строго. Мне его фрукты очень понравились. А какой он умный...
— Умный? — переспросила горгона.
— Да. И красивый.
Горгона просто за голову схватилась.
— А кто такой этот третий... Стэнли? — опомнившись, спросила Айрин.
— А, это Стэнли-паровик, маленький дракончик. И он тоже хороший парень.
— Хороший парень? — тупо переспросила Айрин. — Дракон из Провала хороший парень?
Глори улыбнулась, осветив улыбкой мрачный четырехугольник стен: — Забавно, правда?
— Забавно-то оно забавно. — Да не совсем, мысленно добавила Айрин. — А как ты с ними повстречалась ?
— Я брела от Провала, искала Гарди и заблудилась, или мне показалось, что заблудилась, а дракон отыскал органные меха, а потом отыскался и Гарди...
— А гоблины устроили на нас засаду, — продолжил гарпий. — Они подвергли меня суду за то, что я вроде как совратил Глори, но блестящая речь адвоката Хамфгорга...
— Погодите, — остановила горгона, — у меня голова идет кругом. Я, как и все матери, желаю добра своему сыну, но должна сказать, что он у меня мальчик глупый, некрасивый и бездарный. Я хотела бы, чтобы все стало иначе, но...
— Судя по рассказу Глори, твой сын попросту стал другим человеком, — сказала Чем.
— Айви! — догадалась королева. — Ее влияние!
— И я так думаю, — согласилась Чем. — Смею утверждать, что мы попросту недооценивали ее способности. А она взяла и изменила Хамфгорга! То есть все хорошее в нем попросту усилила.
— Ну а как же дракон? Дракон ведь плохой — злобный, жестокий. Получается, Айви должна была усилить его злобность и жестокость?
— Нет, талант не так уж глуп, я думаю. Он выбирает, что усиливать. То есть усиливает только то, что Айви подсознательно хочет усилить, что она выбрала для усиления...
— А я считаю, что надо быть огром среди волшебников, чтобы сдвинуть с места моего увальня, — все еще не хотела верить горгона. — Уж думала, с годами поумнеет, но теперь ему восемь, а в голове по-прежнему пусто...
— Ему всего восемь лет? — воскликнула Глори. — Тогда твоему сыну до гениальности, честное слово, какой-нибудь шаг остался. На суде он произнес просто блестящую речь!
— Да, — вздохнул Гарди, — он произнес блестящую речь и выиграл процесс, но вождь гоблинов, отец Глори, на все наплевал и приговорил меня к сожжению...
— Но я не оставила Гарди и прыгнула следом за ним в костер, — сияя глазами, рассказывала Глори. — Айви приблизилась к нам — и вдруг проснулся наш талант, и мы растворились в воздухе. Поднялся страшный шум, суета. Мы воспользовались этим и убежали.
— И снова талант Айви! — догадалась Чем. — Талант, силы которого мы еще не знаем. Гарди и Глори раньше ничем не выделялись среди лишенных волшебной силы соплеменников, но в них кое-что дремало. До времени. Трагические обстоятельства и мощь нашей маленькой волшебницы объединились — и две половинки стали единым целым! Половинка таланта — нечто фантастическое, новая страница в истории ксанфского талантоведения.
— С половинкой души мы ведь уже встречались, — напомнила Айрин. — А теперь вот половинка таланта. Вполне закономерно.
— Не стану спорить, — улыбнулась Чем, — в магии Ксанфа еще много тайн. Но вот что ясно: раз так замечательно совпали дарования Глори и Гарди, значит, они идеально подходят друг другу.
— Итак, мы с Гарди убежали, — продолжала Глори. — Гоблины помчались по нашим следам. Айви, Хамфгорг и Стэнли воспользовались этим и тоже скрылись. Гарди поднял меня, и мы летели, пока он не устал. Потом мы отыскали какое-то дерево и проспали всю ночь. — Тут Глори почему-то покраснела и как бы уточнила: — Часть ночи.
— Мы оставили преследователей с носом, — вступил Гарди, — но они продолжали рыскать, продолжали искать нас. Весь сегодняшний день мы провели в страхе — боялись, что нас обнаружат. Потом мы услыхали шум битвы. Я решил подлететь к гарпиям и попытаться объяснить им, что я жив и здоров, что гоблины не...
— Понятно, — сказала Чем. — Но гоблины и гарпии отказываются от мирных переговоров. Боюсь, что мы не сможем...
— Я могла бы привести отца, — сказала Глори, — но он такой упрямый.
— А я мог бы притащить Хегги, — сказал Гарди. — Среди наших куриц любой петушок все равно что принц, нас любят и слушаются. Но старуха упрямством не уступает папаше Горби.
— Постарайтесь привести их и сделайте так, чтобы они не передрались, — сказала Чем, — а я попытаюсь их убедить. Красноречием я несомненно уступаю Хамфгоргу, но... может быть, нам удастся потушить пожар войны.
Гарди и Глори согласились попробовать. Мелькая соблазнительными ножками, Глори стала взбираться по южной стене, а Гарди взмыл в небо.
— Папа! — крикнула гоблинка со стены, — тебя зовут в крепость, на переговоры с посланницей гарпий. Иди!
— Дудки! — прозвучало издалека.
— Не придешь, я спрыгну со стены и убьюсь, — пригрозила Глори.
Угроза подействовала — папаша Горби согласился пожаловать в крепость.
У Гарди получилось быстрее.
— Ступай на переговоры, — велел он старухе предводительнице, — а то полечу к нашей королеве и расскажу, как ты спекулируешь яйцами. Я все знаю.
— Не спекулирую, а меняю, — каркнула гарпия. — На мясо! Для вас!
Но уговаривать больше не пришлось — старуха полетела в крепость.
— Первым делом, — начала Чем, когда договаривающиеся стороны, набычившись, встали друг перед другом, — прошу объяснить вашим бойцам, что мы здесь хорошо вооружены — стрелами и взглядом нашей уважаемой горгоны. Так что штурмовать крепость не имеет смысла...
Горби и старуха гарпия не стали спорить и оповестили своих, но вражда между ними от этого не уменьшилась. Смирить строптивцев — вот задача! Люди хотели мира и прекращения кровопролития, но гоблины и гарпии хотели войны, хотели лить кровь, и как можно дольше.
— Более тысячи лет гарпии и гоблины убивали друг друга, — продолжала Чем. — Скученность ваших предков в пещерах, взаимные обиды — все это повлекло ряд бесчестных деяний и с той, и с другой стороны и в конце концов стало причиной войны. Король Ругн положил конец этой войне. С тех пор в течение восьми столетий гоблины и гарпии жили относительно мирно. Провал и живущий в нем дракон препятствовали вражде. И вот случилось нечто невероятное — вспыхнула любовь между го...