Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Муж номер семь (СИ) - Яблочкова Наталья (е книги TXT) 📗

Муж номер семь (СИ) - Яблочкова Наталья (е книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Муж номер семь (СИ) - Яблочкова Наталья (е книги TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И что такого вы хотите мне поведать, во что мне нужно поверить? — я пыталась ерничать, но получалось плохо, потрясения сегодняшнего утра, сказались, не иначе.

— Что я без ума от вас, моя дорогая, Тьяна, — прошептал он и скользнул ладонью вверх по направлению к моему декольте. — Вы удивительно красивая женщина, с невозможным характером. Но это-то мне в вас и нравится.

— Вы извращенец, Ваша Светлость, — фыркнула я и попыталась воспользоваться тем, что внимание мужчины отвлеклось на мою грудь.

Но не тут-то было, Его Светлость легко прижал меня к кровати своим телом и усмехнулся.

— Меня зовут Дэрт, Тьяна. Дэрт, — скользнул пальцами по обнаженному участку кожи, что не прикрывало платье и выругался. — Вы не шутили про амулет?

— Нет, — с долей сожаления выдохнула я.

— Отдайте мне ключ, — попросил мужчина мягко. — Я воспользуюсь им с толком, дорогая. Вы не пожалеете, ни на миг. Поверьте мне.

— Как-то не подумала прихватить его на ваши мнимые похороны, — не удержалась от язвительного ответа. — Не пришло в голову, знаете ли, что он может понадобиться на таком мероприятии.

— А на помолвку захватите? — спросил с намеком герцог.

— И зачем он вам на помолвке? — ох допросится, вот возьму и захвачу, как бы ему потом жалеть не пришлось.

— В этом доме полно темных уголков, где никто нас с вами не увидит, — мурлыкающие интонации в голосе мужчины усилились, а я поняла, что еще немного и помчусь за ключом со всех ног, признавая этим свою полную капитуляцию.

Картинки, что возникли в голове, после его слов, оказались очень красочными и такими желанными.

— Мне пора, — снова попыталась выбраться из плена, но этого сделать мне не дали.

— Только в таком положении, дорогая, вы не кидаетесь посудой и не вытворяете глупости, которые могут обойтись вам дорого. Придется после свадьбы вплотную заняться тем, чтобы не выпускать вас из кровати, — Его Светлость нашел слабое место в моей защите и прижался губами к моей шее.

— Я вам не рабыня в гареме, чтобы не вылезать из кровати падишаха. Тюрбан вам не пойдет, Ваша Светлость, — вредно заметила я. — И вы забыли самое главное, я не верю вам, значит, постели не будет. Мне действительно пора. Нужно готовиться к помолвке. К моему огорчению похороны не состоятся, зато помолвка — да.

— Теперь я не верю вашей колючести, Тьяна, — герцог скользил губами по коже шеи, а я таяла от этих прикосновений, пытаясь не показать, как мне приятно. — Вы так же неравнодушны ко мне, как и я. Я подумал, прикинул все… Я знаю мага, который продал вам этот пояс. Думаю, второй комплект ключей он изготовит. Обойдется это дорого… Но стоит того… Я уверен… Мне так нравится то, как вы реагируете на мои прикосновения… Вам идет смущение и розовые щеки смотрятся так мило…, - он прерывался на то, чтобы целовать меня в шею, скользить языком по мочке уха, подымаясь все выше и подбираясь к губам. — Не позволю вам сглупить и остаться в одиночестве в вашей постели. Придется плотно заняться вашим досугом после свадьбы, — на этом слове он крепко впился в мои губы, прежде заворожив взглядом зеленых глаз.

И не хотелось мне его отталкивать, ничуть. Так правильно было отвечать на поцелуй и таять, и млеть.

— Как жаль, что вы забыли ключ, — с сожалением оторвался от меня мужчина, глянув потемневшим взглядом и вздохнув. — Придется отвлекаться разговорам.

— Дэрт, — решила, что отвлечение действительно не помешает и спросила. — Что это у вас на шее?

— Где? — изумился герцог.

— Здесь, — коснулась его кожи и тут же отдернула пальцы, прикосновение обожгло и меня, и мужчину, судя по тому, как расширились его зрачки, в которых я видела свое отражение.

Вслед за мной он прикоснулся к своей шее и нахмурился.

— Ошейник? — задал он сам себе вопрос.

— Какой ошейник? — заинтересовалась я.

— Рабский, — небрежно ответил он. — Который надели на меня виконт с графом.

— Вы под его воздействием? — насторожилась я, чувствуя, как в голове воцаряется полный хаос из мешанины мыслей.

— Не знаю, — неуверенно сказал он и перекатился на место рядом со мной. — Раньше этой раны не было я ее не чувствовал. А сейчас… Довольно болезненно, надо признать.

Не возбуждение от моего прикосновения то было, а реакция на боль. Какая выдержка у него, даже не отшатнулся и не скривился.

— Вы расскажете мне? — спросила неуверенно, пытаясь понять, сколько событий мне надо переосмыслить и эмоций пересмотреть, после получения информации о рабском ошейнике.

— Если вы еще раз назовете меня по имени, расскажу, — бесшабашно улыбнулся Его Светлость.

— Так нечестно, — скривила губы в недовольной улыбке, посмеиваясь внутри над этой игрой.

— Вы похожи сейчас на обиженного ребенка, — поднялся с кровати мужчина и подал мне руку. — Вставайте. Не лежа же нам разговаривать, раз уж ключа нет. Мы можем перейти в гостиную или в мой кабинет и там уже поговорить предметно. Позовем капитана, узнаем все последние новости… Хотелось бы мне знать, кто вчера на меня напал, — помрачнел он, вспомнив явно что-то неприятное.

— Мне бы тоже, — с одной мне понятным намеком сказала я и схватилась за предложенную руку.

Мужчина рывком поднял меня, задержав в объятиях на несколько мгновений, за которые успел коснуться губами моих волос.

— Дэрт, — слабо запротестовала я.

— После того, как вы побывали в моей постели, как честный человек, я просто обязан на вас жениться. Теперь точно не отвертитесь, Тьяна. Вы скомпрометированы, — довольно улыбнулся герцог, отстранившись.

— А вы и довольны? — прищурила глаза я. — Добились своего? Что, не будете теперь отдавать графу деньги?

— Деньги не главное, Тьяна, — ответил мне мужчина и снова помрачнел.

— Тогда зачем вы спорили? — задала каверзный вопрос.

— Вы забываете про ошейник, Ваша Светлость, — ответил он с грустью. — Я идиот, Тьяна. Должен вам в этом честно признаться. Легкомысленный идиот. Но вас от всей этой истории я буду беречь как зеницу ока.

— А нужно беречь? — спросила кокетливо я, не удержалась.

— Нужно, — поцеловал он мне руку и подхватил под локоть. — Пойдемте, а то Арни, уверен, скоро будет ломиться в дверь, переживая за вашу целомудренность и чистоту.

— Надо рассказать ему про пояс, — рассмеялась я, поняв, что действительно рада тому, что этот паршивец жив. — Перестанет переживать.

— Оставляю эту честь вам, — оставил последнее слово за собой Его Светлость.

Мы вышли за дверь, за которой никого не оказалось. Не так уж и переживал за мою честь капитан, как и моя тетушка. Герцог несколько преувеличил.

Дойти до гостиной мы так и не успели. Его Светлость сделал несколько шагов и смертельно побледнел, закусив губу. Прикрыл глаза и безотчетно оперся рукой на мое плечо. Я дрогнула под тяжестью его тела, перенесенной на меня, но выстояла, хоть и с трудом.

— Что с вами? — спросила с тревогой своего жениха.

— А вы ведь врали про то, что у вас аллергия на цветы, — прошептал в ответ мужчина, проигнорировав мой вопрос.

— И от этого открытия вы так побледнели? — не удержалась от сарказма, вглядываясь со страхом в помертвевшие черты лица.

— Мне, наверное, — тяжело роняя слова, сказал Дэрт. — Придется вернуться в спальню…

— Что случилось? Дэрт! — жалобно позвала я мужчину, снова пугаясь за него.

— Все нормально. Небольшое недомогание, пройдет, — ответил он тихо в ответ и открыл потемневшие глаза. — Придется мне, Тьяна, попросить вашей помощи, — сморщился он, не сильно радуясь такой перспективе.

— Конечно я помогу, — отозвалась с готовностью, недавние страхи стремительно оживали, как и самобичевание и добавила тихо-тихо. — Самой лучшей помощью будет разорвать помолвку и исчезнуть.

— Из-под земли достану, — ответил мне герцог весомо, насколько это было возможно в его состоянии. — Даже не думайте, Тьяна. Я вас в покое не оставлю.

— Что нужно делать? — пожалела, что не удержалась и произнесла, пусть и еле слышно, фразу, сказанную до этого, вслух.

Перейти на страницу:

Яблочкова Наталья читать все книги автора по порядку

Яблочкова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Муж номер семь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Муж номер семь (СИ), автор: Яблочкова Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*