Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Смерть и прочие неприятности. Орus 1 (СИ) - Сафонова Евгения (первая книга TXT) 📗

Смерть и прочие неприятности. Орus 1 (СИ) - Сафонова Евгения (первая книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Смерть и прочие неприятности. Орus 1 (СИ) - Сафонова Евгения (первая книга TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И ты не против гипноза? — нахмурилась Ева.

— Это должно быть весело.

Стараясь не робеть под строгим надзором Герберта, она призвала смычок. И, возможно, этот самый надзор послужил причиной того, что на сей раз колдовская музыка зазвучала даже страннее обычного. Ещё более непохоже на мелодию, рождённую настоящими струнами, ещё ближе к механическому звучанию музыкальной шкатулки.

Забавно… как Ева радовалась, услышав её впервые, и как отчётливо теперь осознавала тоску по настоящим звукам.

Когда стихла завершающая нота и она открыла глаза — на мальчишеском личике Мэта стыла завороженная отстранённость.

— Да ладно, — недоверчиво протянула Ева. — Не может быть.

Тот не шевельнулся. Отсутствующий взгляд слегка пульсировал васильковым мерцанием.

— Хорошо. Когда я досчитаю до трёх, ты сотворишь иллюзию, которая заставит меня на секунду испытать мучительную боль. После чего тут же её развеешь и отбудешь в Межгранье по причине нарушения условий контракта. — Ева театрально скрестила руки на груди. — Раз, два…

— Ну а если бы я не притворялся? — укоризненно поинтересовался Мэт, скосив глаза.

— Невелика потеря. Демон сделал своё дело, демон может уходить.

— Вот и верь после этого женщинам. — Мэт без особого огорчения отправил в рот ещё кусок попкорна. — Как я и думал, ничего не вышло.

— И, как я и думал, ничего не слышно, — добавил Герберт, направившись к своему креслу.

Ева растерянно воззрилась на смычок, который по-прежнему сжимала в руке.

— Как не слышно?..

— Эта музыка звучит только для тебя. И для того, кого ты хочешь заколдовать, полагаю. — Некромант сел: привычную безэмоциональность его лица сменила тень удовлетворённой улыбки. — Наверняка можно воздействовать и на нескольких противников разом, но это требует тренировок. Странно, что ты и это освоила так быстро… хотя нет. Стихийный дар и предназначен для того, чтобы владелец легко освоил его интуитивно. У тебя всё в порядке не только с интуицией, но и с интеллектом. — Он расслабленно откинулся на спинку. — А, и не огорчайся, что сейчас не сработало. На тварей из Межгранья людская магия не действует… пока они нематериальны, по крайней мере.

Его внезапное благодушие Еву несколько смущало. Но и радовало, конечно.

Всё лучше того, к чему она уже успела привыкнуть.

— Мэт слышал меня, — сказала она недоверчиво, будто оправдываясь. — Когда я гипнотизировала лазутчика в саду. — Она подозрительно посмотрела на демона. — Слышал же?

— Он слышал не музыку, а её проекцию в твоём сознании. Демоны умеют читают мысли. Полагаю, это основное объяснение их хвалёного всеведения.

— Если не учитывать советы по нахождению гномов и магической подзарядке, которые этим вряд ли объяснишь, — парировал Мэт.

— Какой-какой зарядке?

Пользуясь тем, что Герберт проявил несвойственное ему любопытство, Ева поспешно изложила суть проблемы. Как могла и запомнила.

Учитывая, что мобильник благополучно разрядился ещё позавчера, а завтра ему предстояло сменить владельца, экспериментировать можно было безнаказанно.

Вскоре, снабжённая инструкциями Мэта, Ева уже бежала в свою комнату — за мобильником и проводом зарядки.

Ещё чуть позже наблюдала, как Герберт, разворошив провод и добыв оттуда тонкую стальную проволочку, присоединяет её к клеммам извлечённого аккумулятора.

— Таким образом у нас есть электрическая цепь. Осталось намагичить электрическое поле, которое создаст в цепи ток, — продолжил инструктаж Мэт: отставивший попкорн, зато обзаведшийся очками и указкой. — С вольтами и амперами ты незнаком, так что мощность поля подбирай экспериментально. Постепенно усиливай от меньшего к большему.

— А если переборщу, что случится? — осведомился некромант, вновь устроившийся на полу подле Евы.

— Эта штука взорвётся, конечно. Не волнуйся, замок не рухнет, но в руках её лучше не держать. И провода, естественно, не касаться. — Демон указал девушке на парившее рядом ведёрко. — Угощайся.

— Мне нельзя есть.

— Это иллюзия, тебе можно.

— А когда я это съем, оно прорастёт у меня из желудка кукурузным стеблем?

— Отличная идея. Я до такого не додумался. — Мэт поправил очки краем указки, с насмешливой строгостью глядя на неё поверх стёкол-половинок: ни дать ни взять профессор с полувековым стажем обучения нерадивых студентов. — В Межгранье ты бы прижилась.

— А до чего додумался? Хотя нет, — Ева решительно отодвинув ведёрко в сторону. — Даже знать не хочу.

Воззрилась на батарейку, теперь висевшую в метре над ковром, на проволочку, невесть каким образом прилипшую к клеммам — и на Герберта, терпеливо ждавшего, пока они с демоном закончат препираться.

— Точно готова рискнуть? — спросил некромант.

— Всё ценное на карте памяти. Карту я вытащила. Если сейчас спалим батарейку, но поймём принцип, потом хотя бы сможем заряжать планшет. — Ева страдальчески повертела телефон в руках. — И раз это всё равно уже не моё…

Герберт без лишних слов направил расправленные ладони на стальной проводок.

Ева ожидала сияния, вспышек и треска воздуха, но по серебристой проволоке лишь пробежала пара искр, тут же исчезнувших. С минуту в гостиной не происходило ничего: некромант напряжённо смотрел на батарейку, Ева — на него, Мэт — на них обоих.

Потом аккумулятор издал громкий треск, зашипел белым дымом — и выплюнул длинный язык пламени, лизнувший Герберту лоб.

— Что ж, вот и предел, — заключил тот, затушив огонь резким движением пальцев. — Занятный вышел эксперимент.

Ева угрюмо глядела на печально дымящуюся батарейку.

— Надеюсь, хоть не напрасный.

— Я знаю границу допустимой мощности. В следующий раз я её не превышу. — Некромант деловито ощупывал свои слегка подкопченные, но не пострадавшие брови. — Если хочешь, можем хоть сейчас попробовать зарядить твой… что там тебе нужно зарядить.

— Пока планшет у меня должен быть живой, так что с риском повременю. Но спасибо.

— Живой?

Глядя в его непонимающее лицо, Ева невольно улыбнулась.

— Не волнуйся, он не дышит и не бегает. Это просто… выражение. Означает, что он ещё работает. — Закрыв крышку полегчавшего мобильника, Ева кивнула на остывающий аккумулятор. — А с этим что будем делать?

— Я уберу. — Наконец уверившись в целостности своей драгоценной персоны, Герберт встал. — Тебе пора спать. Завтра важный день, восстановиться перед ним не помешает.

На этом Мэт, явно огорчённый столь стремительным завершением игры в сапёров, откланялся и удалился в невидимость, а призадумавшаяся Ева проследовала за некромантом в ванную.

— Когда ты такой, с тобой куда приятнее иметь дело, — всё-таки изрекла она, когда Герберт закончил возиться с волшебным раствором.

— Не понимаю, о чём ты.

Убедившись, что некромант неотрывно смотрит в маленькое окошко, темневшее подле зеркала на стене, Ева через голову стянула рубашку. Очень желая прервать этот разговор — и понимая, что прервать его будет глупо.

Рано или поздно им придётся об этом поговорить. И лучше рано.

— Мне хочется поднимать этот вопрос не больше твоего, — сосредоточенно стягивая штаны, признала она, — но если дело всё-таки дойдёт до помолвки, сделай мне подарок: будь человечным почаще. — Ева сложила одежду на стуле, давно занявшем место в углу ванной. — И нет, не беспокойся. Капелька человечности с твоей стороны не заставит меня проникнуться к тебе ужасными человеческими чувствами, которых ты так боишься. Это в любом случае будет исключительно деловой союз, но отношениям между деловыми партнёрами вовсе необязательно быть такими… никакими.

Герберт молчал. Казалось, слушал, как она заходит в воду, с негромким всплеском погружаясь в прозрачную жидкую вуаль. Надо сказать, теперь это давалось Еве куда легче, чем в первый раз: и вправду превратилось в обычную лечебную процедуру.

Впрочем, ей всё равно не хотелось, чтобы Герберт на неё смотрел.

— Вопрос о помолвке мы поднимем завтра. Вечером, — произнёс он неожиданно. — Надеюсь.

Перейти на страницу:

Сафонова Евгения читать все книги автора по порядку

Сафонова Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Смерть и прочие неприятности. Орus 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть и прочие неприятности. Орus 1 (СИ), автор: Сафонова Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*