Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Некродуэт - Ефимов Алексей Алексеевич (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Некродуэт - Ефимов Алексей Алексеевич (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Некродуэт - Ефимов Алексей Алексеевич (книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, он не знает вашего языка. Мы действительно с юга, но не оттуда, где все темнокожие, а с юго-востока (в этом мире названная территория была малоизученной).

— А, ясно! Я, честно говоря, так и подумал! — И довольный возничий вернулся к процессу управления.

— Когда мы приедем?

— Очень скоро — через пару часов! Погода сейчас хорошая, не то что ночью, так что доберемся быстро!

Мы действительно остановились часа через полтора. Наш возничий покинул повозку первым, буквально выпрыгнув из нее, а мы со Шрамом вылезли следом. Погода и вправду стояла хорошая, так что я вполне мог обозреть окрестности. Мы стояли на пологой дороге не так уж и высоко, как мне вчера показалось. Под нами расстилалась вполне живописная долина, хотя зеленого цвета в ней могло бы быть и побольше. Вокруг беспорядочно вздымались горы, но они были не очень уж высокими и крутыми. Прямо перед нами открывался вход в пещеру. Стоящие у входа гномы в золотых касках все как один таращились на Шрама. Он, в свою очередь, таращился на каски, и неизвестно у кого глаза были больше. Наш возничий что-то бойко обсуждал со старшим среди встречающих и то и дело кивал в нашу сторону. Мне показалось, что пора вмешаться.

— Добрый день, — вежливо поздоровался я со старшим привратником. Он, как и остальные привратники, лишь подтвердил мою гипотезу о гномах — сходство было изумительным, я прям растрогался. — Я бы хотел обсудить кое-что с начальником рудника — так в буквальном смысле переводилась должность «главного». Интересно, что этот же термин означал главу чего угодно — от государства до фермы. Начальник — он и есть начальник.

— Хорошо, гость, сейчас вас проведут к нему, только вам следует быть осторожными — наши потолки не рассчитаны на гостей такого роста.

— Ничего, мы как-нибудь справимся.

— Думаю, что вы пока просто не понимаете, о чем говорите.

Его правоту мы оценили, буквально пройдя несколько метров вглубь, где свод резко сужался. Нам выдали каски — золотые, как и у всех. Шрама такой головной убор изрядно озадачил, и он надел его с некоторым благоговением.

— Босс, я могу ее забрать? А то ребята не поверят, — прошептал Шрам мне на ухо.

— Не жадничай. Скоро у нас этого лома будет завались, — так же тихо прошептал я в ответ, хотя можно было и не шептать — нас все равно бы никто не понял. — Сможешь себе хоть золотой доспех отлить. Сантехнический!

— Почему сантехнический? — не понял Шрам.

— У меня на родине в отношении чрезвычайно богатых людей говорят, что у них даже унитазы золотые стоят. Учитывая твое отношение к аристократии в целом и к вычурным доспехам в частности, золотой доспех будет именно сантехническим! — Шрам покачал головой, выражая свое отношение к этой достаточно сомнительной шутке, и тут же пожалел об этом — местные потолки на такую «свободу мысли» были явно не рассчитаны.

Мне приходилось идти вперед, здорово согнувшись, а вот Шрам шел чуть ли не на корточках. Неудобство передвижения усугубляло то, что у нас под ногами были рельсы. «Ну, хоть рельсы не золотые, и на том спасибо. Наверно, слишком мягкий металл для такого ответственного дела».

Мы какое-то время шли за нашими провожатыми. Похоже, гора была буквально изрыта шахтами, как хороший сыр. Проход то расширялся, переходя в довольно просторные помещения, то вновь невообразимо сужался. На нашем пути попадались самые разнообразные перекрестки и переходы на другие уровни, но мы упрямо шли вперед. Наконец пришли куда-то, что можно было назвать жилым отсеком. Тут все выглядело немного уютнее, если можно так выразиться. Первое, что бросилось в глаза, — обилие всевозможных изделий из золота: дверные ручки, отделка, держатели для факелов и ламп, сами лампы... Все, что можно было представить себе в таком месте из металла, было именно золотым.

Нас оставили в довольно просторной комнате, которую я про себя окрестил конференц-залом, и вежливо попросили подождать. Это явно было место для переговоров и деловых встреч — тут имелся большой овальный стол, отделанный с некоторым шиком (явно по местным меркам — никакого золота, а только резьба), такие же стулья и некоторые другие предметы интерьера. Но все же это была шахта глубоко внутри горы, о чем невозможно было забыть из-за спертого воздуха, обилия пыли и тусклого освещения, устроенного со всеми предосторожностями противопожарной безопасности. Пожар в шахте — страшнейшая вещь, о которой нельзя забывать ни на минуту.

Где-то минут через двадцать тяжелая деревянная дверь отворилась, и в зал вошла небольшая процессия гномов. Возглавлял ее внушительный седобородый гном, чья каска была сделана, похоже, из железа. «Интересно, сколько оно тут стоит по сравнению с золотом...» — успел я подумать.

— Здоровья и сил! — приветствовал нас старший гном. Он очень внимательно нас осмотрел, словно пытаясь понять, не плод ли мы его больного воображения. Наш внешний вид, особенно Шрама, чье мощнейшее телосложение сейчас не было скрыто плащом, заставило гнома вспоминать вежливые формулировки общения, которые довольно редко применялись им в нелегком процессе управления рудником. — Я начальник рудника Грухт. Кто вы и что привело вас сюда?

— Добрый день. Мы прибыли сюда с целью наладить торговлю. Нас интересуют поставки золота. Насколько мне известно, у вас имеются явные излишки этого металла?

— Более чем достаточно. Откуда вы прибыли? И между кем, собственно, вы хотите наладить торговлю? Кого вы представляете? И почему к нам? — Гном попался явно недоверчивый, оно и понятно при такой-то работе.

— Прибыли мы очень издалека и представляем здесь самих себя. Почему к вам? Воля случая, не более того. Нас интересует только золото, и нам совершенно безразлично, на каком именно руднике его брать. Ваш рудник оказался ближе.

— Ближе? Ближе к чему?

— К месту нашего появления. — Я ступал на опасную почву: магия не была распространена в этом мире. Лучше будет объяснить им некоторые детали. — Я колдун. Мне понадобилось золото для своих нужд, и я магически перенесся в место, где его много. Вопросы? — После моего заявления гном судорожно сглотнул. Колдовства он особо не боялся — к счастью, тут из него не делали пугалки или объекта запрета, просто он в него до сих пор не верил, а тут — бац! Если бы не наш экзотический вид, он бы и мне не поверил, но гном был прагматиком, поэтому отрицать очевидное не стал.

— Сколько золота вам надо, в каком виде и как вы планируете за него расплачиваться? — Гном попытался говорить твердо, но у него получалось не очень хорошо.

— Меня интересует систематический обмен. Золото мне надо в слитках весом по... — Я немного поколебался, переводя в местные единицы измерения нужных мне величин, и назвал эквивалент пяти килограммов. — Золото должно быть максимальной чистоты — никаких посторонних примесей. Это реально?

— Реально. — Гном кивнул, ожидая главного.

— Что же касается оплаты, то у вас, кажется, напряженка с основными продуктами питания, а что до более редких деликатесов, так вы их и в глаза не видели. Я правильно понимаю?

— Мм... Можно и так сказать. — Гном немного поколебался перед ответом, но все же выдавил из себя признание, что у него на руднике не все в порядке.

— Я могу организовать доставку нужных вам продуктов прямо на рудник, в том числе и тех, которые сюда не доедут по географическим причинам.

— Как?

— Магически. Так же, как я прибыл сюда сам.

— Вас привезла повозка.

— Она подобрала нас за день пути до вашего рудника, потому что я не знал его точного местонахождения. Теперь я его знаю и могу организовать вам доставку чего угодно прямо сюда и забирать золото отсюда.

— Это как? — Гном окончательно сбился с толку.

— Как-как. — Я устал от этого диалога и решил продемонстрировать гному, как именно все это будет происходить. — Примерно вот так.

Я прошептал хорошо усвоенное мной заклинание и мысленно прикинул хорошо известную мне точку, после чего содержимое одного из синдарских фруктовых лотков, в котором я иногда покупал себе фрукты в самом начале моей жизни в столице, посыпалось с потолка на головы делегации гномов.

Перейти на страницу:

Ефимов Алексей Алексеевич читать все книги автора по порядку

Ефимов Алексей Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Некродуэт отзывы

Отзывы читателей о книге Некродуэт, автор: Ефимов Алексей Алексеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*