Управлять дворцом не просто - Васильева Юлия (бесплатные книги полный формат txt) 📗
И-и-и-и, в прошлой жизни я наверняка спасла мир, иначе за что мне такое везение?
Я вложила руку в его протянутую ладонь и тут же была притянута ближе, другая рука ярла оказалась на моей талии, и мы закружились под мелодию, доносившуюся из открытых окон зала.
— В Сабаку тоже танцуют вальс? — спросила, с удивлением обнаружив, что все еще могу сохранять ясность сознания, а мысли не гогочут в голове, как испуганные гуси.
— Нет, не танцуют. — Амеон пристально рассматривал мое лицо, и его флуоресцентные глаза в полумраке казались двумя необычными светлячками.
— Тогда где же вы научились?
— Я несколько лет провел в Греладе.
Так вот откуда знание наших обычаев и манер! Кочевник чему-то задумчиво улыбался, а я прямо кожей чувствовала, как в нашем молчании рождается некая особая атмосфера.
— Сегодня одна из самых прекрасных летних ночей. — Он слегка склонился ко мне.
— Вы правы, — только и смогла пробормотать я, чувствуя себя героиней любовного романа.
— Но вы можете сделать ее незабываемой… — Он склонялся все ниже, голос становился все тише и ласковей.
Радостно запрыгали игривые мысли. Вот оно!
Каково же было мое разочарование, когда ярл внезапно остановился и посмотрел вверх, на лестницу.
— Нет, вы продолжайте-продолжайте, не стесняйтесь. — Облокотившись на перила, за нами наблюдал сэр Кит. На его лице играла какая-то дьявольская ухмылка — у меня аж мурашки поползли по коже. — Я тут тихо посижу, никого трогать не буду.
Вот чем заканчивается излишний гуманизм. Была же у меня мысль вовсе не пускать его на бал.
Кочевник отошел на шаг и поклонился:
— Мне очень жаль.
— Что вы… — Я хотела сказать, что на этого нахала можно не обращать внимания, а если спустить его с лестницы (что вполне заслуженно), то и проблем-то не будет. Хотела, но, естественно, не могла.
— Мой долг присмотреть за принцессой Сорой. — С этими словами он поднялся по лестнице и вошел в зал.
Я в раздражении повернула лицо к Киту.
— Ах, вы можете сделать эту ночь незабываемой, — передразнил насмешник. — Тебе не противно?
— Ты хоть соображаешь, что делаешь?
— Не знал, что ты хочешь стать погонщицей верблюдов.
Рыжий развязной походочкой стал спускаться ко мне по лестнице. Это он зря, я же в гневе и придушить могу.
— Издеваешься?
— Ну хорошо, не погонщицей. Кочевник как-никак знатного роду, будешь коротать дни в гареме.
— У него нет гарема, — насупилась я.
— Сейчас, может, и нет. Годам к сорока будет. Станешь старшей женой, благо навыки управления у тебя уже есть. — Сэр Кит остановился на расстоянии вытянутой руки от меня, благоразумно не дойдя нескольких ступеней.
— Послушай, тебе-то какое дело? — Я начала замерзать и терять остатки терпения. — Ревнуешь, что ли?
— Больно надо, — дернулся рыжий.
— Тогда разожми кулаки и прекрати нести чушь. — Срезать его оказалось на удивление легко.
За спиной засвистела и разорвалась в воздухе первая хлопушка. Я обернулась и посмотрела вверх, там расцветал искрящийся цветок. За первым выстрелом последовали другие, и скоро небо превратилось в разноцветный калейдоскоп огней. На веранду любоваться фейерверком повалили гости.
К окончанию праздника я уже успела переодеться в обычное платье, чтобы проследить за уборкой дворца, так как дворецкий громогласно похрапывал на банкетке в коридоре, и добудиться его не было шансов. Гости свели на нет все наши хозяйственные усилия нескольких дней. Кто-то даже умудрился помадой пририсовать усики на портрете Ратмира I — оставалось только гадать, был это акт вандализма или свободное выражение политических взглядов.
За одной из портьер лакеи нашли чей-то чулок, отчего и пребывали в детском восторге, пока я его не отобрала и не выкинула. Потом мы все долго рассматривали круглую выбоину в мраморной плите пола, которой еще вчера не было. Догадки выдвигались разные: от женского каблучка до локального падения метеорита. В общем, веселье, да и только.
Я вышла на веранду, чтобы проверить, не напакостили ли гости и там. Заметить мне этого не удалось, потому что внимание отвлекала фигура короля, ходившего взад-вперед по веранде в явно тщетных попытках принять какое-то решение.
— Леди Николетта, хорошо, что вы здесь. Я решил добавить вам новые обязанности. — Король говорил непривычно резко.
Мой вялый поклон наглядно иллюстрировал отсутствие всякого энтузиазма. Ночь на дворе, а он все не успокоится.
— Какие обязанности, ваше величество?
— Будете моим советником, тайным… — Монарх то ли выдерживал паузу, то ли задумался.
— По каким вопросам? — удивленно спросила я, не дождавшись, когда он передумает все свои странные мысли.
— По вопросам брака конечно же, — рассеянно ответил король.
— Но я не могу… И потом, у вас же есть леди Карпила. — Ужас мешал отнекиваться с большей изобретательностью.
— Мне необходимо еще одно мнение.
— Но…
— Если вы отказываетесь, то я женюсь на вас и мы закроем тему!
От такого предложения я испытала шок, явно отразившийся на моем лице. Ну и угрозы!
— Кажется, я не ошибся, — хмыкнул король.
ГЛАВА 6
От желудка к сердцу: занимательный путеводитель
— Ты не хочешь взять вилку и нож? — спросил сэр Кит, завороженно глядя на то, как я за обе щеки уплетаю зажаренную до золотистой корочки куриную ножку.
— Так вкуснее.
Я, конечно, не настолько наивна, чтобы не понимать, что на кухню меня повар позвал отнюдь не с целью угостить этой восхитительной курицей. Впереди ждет неминуемая расплата. Поэтому куриную ногу я грызла, обдумывая все возможные варианты отступления. Хотя в результате получился план наступления.
Убедившись, что я всецело поглощена процессом и никуда сбегать не собираюсь, повар залез в ледник и достал оттуда тарелку с каким-то диким пирожным.
— Мы так не договаривались. — Куриная ножка была обвиняюще направлено в грудь мучителя.
— Только попробовать прошу, неблагодарная. — Он пододвинул тарелку поближе ко мне.
Я смотрела на пирожное — пирожное смотрело на меня. Нет, честно, украшения из крема наверху были очень похожи на два глаза. Карих глаза. Он что, шутит? У меня несварение от одного вида.
— Хорошо, я попробую, но только с одним условием.
— С каким? — не заподозрил подвоха рыжий.
— Ты попробуешь десерт, приготовленный мной.
— Не понял…
— Хочу, чтобы ты почувствовал себя в моей шкуре. — Я догрызла косточку и пошла к умывальнику мыть руки.
— Тебе фартук дать, борец за справедливость? — Повар все еще пребывал в полнейшем благодушии, даже не подозревая, какой урон ему могут нанести мои кулинарные таланты.
— Обойдусь, сделаю что-нибудь на скорую руку.
— Как учил наш профессор, у десерта должно быть три обязательных составляющих: основа, изюминка и украшение, — подсказал мне мастер кулинарии.
— Приму к сведению, — важно ответила я.
Выбрала красивую вазочку из стоявших в серванте на полке и торжественно поставила ее перед поваром. Он воспринял это как хороший знак и выжидающе скрестил руки на груди. Затем, порывшись в леднике, я нашла тазик заготовленных заранее взбитых сливок и щедро положила их в вазочку, для пущей уверенности в успехе присыпав сверху тертым шоколадом. Кит как бы невзначай конфисковал у меня ложку, вымазанную сливками, и теперь с удовольствием ее облизывал, снисходительно поглядывая на мои манипуляции. Вся снисходительность слетела с него моментально, когда пошел первый слой соленых огурчиков.
— Что это? — меняясь в лице, спросил рыжий.
— Изюминка, — гордо произнесла я и положила сверху кружочек копченой колбаски.
Покрыв все сооружение для верности еще одним слоем сливок, щедро посыпав шоколадом, в качестве завершающего штриха и украшения разместила сверху несколько маслин. Торжественная барабанная дробь — десерт был готов!
Распираемая сознанием собственной гениальности, я пододвинула вазочку к стремительно зеленеющему Киту. Из всех углов на меня странно косились другие повара и подсобные работники кухни. Смертельные номера вроде этого никогда не остаются без зрителей.