Еще один великолепный МИФ - Асприн Роберт Линн (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗
– Ну, перестань, – сказала девушка, игриво хлопнув Ааза по животу. – Он мне нравится. У него есть стиль.
– На самом деле я считаю, что формально мы незнакомы, – сказал я, выдав свою самую обаятельную улыбку. – Меня зовут Скив.
– Ну… – начал Ааз.
– Не обращай на него внимания. Я Тананда, но зови меня Танда.
– С огромным удовольствием.
– Если вы уже все… – перебил Ааз, – у меня есть пара вопросов.
– Глип! – заявил дракон, присоединяясь к нашей компании.
– А это что такое? – спросил Ааз.
– Это дракон, – любезно объяснил я.
Танда невежливо хихикнула.
– Сам вижу! – рявкнул Ааз. – Я имею в виду, что он здесь делает?
Я вдруг засомневался, стоит ли излагать всю историю.
– На Базаре много драконов, Ааз, – промямлил я, не глядя на него. – Целый загон рядом с…
– Что этот дракон делает здесь?
– Э… он мой, – признался я.
– Твой?! – взревел Ааз. – Я говорил тебе посмотреть драконов, а не покупать их!
– Но, Ааз…
– Что мы будем делать с драконом? – ехидно спросил Ааз.
– Это была выгодная сделка… – с надеждой промямлил я.
– Что ты сказал, малыш?
– Я сказал, что заключил выгодную сделку.
– С деволом?
– Да. Но я догадываюсь, о чем ты думаешь.
– Ладно. Ничего не попишешь. Рассказывай, каковы были условия этой сделки.
– Ну… я… то есть…
– Выкладывай!
– Я выменял его на кулон Квигли.
– Кулон Квигли? Тот, который видит сквозь заклинания? Ты поменял хороший магический кулон на сопливого дракона?
– Дай же ему передохнуть, Ааз, – вмешалась Танда. – Чего ты ожидал, позволив ему бродить вот так, одному? Тебе повезло, что ему не всучили половину всего туристского барахла на Деве! И вообще, где ты был все это время?
– Ну… я был… гм…
– Ладно, молчи, – подняла она руку. – Насколько я тебя знаю, ты либо гонялся за девкой, либо набивал себе брюхо, верно?
– Вот тут она тебя поймала, Ааз, – заметил я.
– Заткнись, малыш.
– Так что нечего набрасываться на Скива, – продолжала Танда. – По сравнению с тем, что с ним могло случиться, он действовал совсем неплохо. Как ты вообще нашел нас?
– Я послушал, где драка, и двинул туда, – объяснил Ааз.
– Вот видишь! Ты ожидал, что он попадет в беду. Впрочем, могу сказать, что до твоего появления он действовал просто превосходно. Они с драконом сами задали жару этим громилам. Он, знаешь ли, довольно ловко владеет магией.
– Знаю, – гордо ответил Ааз, – я сам научил его.
– И очень здорово! Спасибо, Ааз, – воскликнул я.
– Заткнись, малыш!
– Глип, – сказал дракон, вытягивая шею, огибая меня и глядя сверху вниз на Ааза.
– Дракон, да? – проговорил Ааз более задумчиво, изучая дракона.
– Он может помочь нам против Иштвана, – с надеждой высказался я.
– Иштвана? – озадаченно переспросила Танда.
– Да, – ответил Ааз. – Ты должна помнить его. Он опять принялся за свои старые фокусы, на этот раз на Пенте.
– Так вот, значит, что происходит! И что же мы будем со всем этим делать?
– Мы? – удивленно переспросил я.
– Разумеется, – улыбнулась она. – А что? Мой промысел, говорит Ааз, меня недостоин. С таким же успехом я могла бы на время присоединиться к вам… то есть если вы, конечно, не против…
– Восхитительно! – сказал я, на этот раз без всякой иронии.
– Не так быстро, Танда, – предостерег ее Ааз. – Тебе еще не разъяснили нескольких деталей.
– Каких это?
– Ну, например, то, что я потерял свои способности.
– Кроме шуток? Ух ты, это тяжко…
– Это означает, что по части магии нам предстоит полностью полагаться на этого парня.
– Тем больше причин для меня пойти с вами. У меня тоже есть несколько трюков.
– Знаю, – покосился на нее Ааз.
– Не в этом смысле, – ткнула она его в бок. – Я имею в виду магические трюки.
– Даже так дело будет не из легких.
– Брось, Ааз, – отрезала Танда. – Ты хочешь сказать, что иметь на своей стороне тренированного убийцу вам без надобности?
– Ну… это может дать нам, конечно, небольшое преимущество, – признал Ааз.
– Хорошо! Значит, решено. Что будем делать в первую очередь?
– Тут сразу за углом есть несколько ларьков, набитых оружием, – предложил я. – Мы можем…
– Успокойся, малыш. Об этом я уже позаботился.
– Уже? – удивленно переспросил я.
– Да. Я нашел в секции розыгрышей как раз то, что нам нужно. И искал тебя, чтобы отправиться обратно.
– Значит, у нас уже все готово? – спросила Танда.
– Ага, – кивнул Ааз, выуживая из-за пазухи И-Скакун.
– А что насчет моего дракона?
– Что насчет?
– Мы возьмем его с собой?
– Конечно, мы возьмем его с собой. Мы не бросим тут ничего ценного.
– Глип! – вставил дракон.
– А он, должно быть, для кого-то ценен! – закончил Ааз, грозно глядя на дракона.
И нажал кнопку И-Скакуна. Базар заколебался и растаял… мы опять оказались в лавке Фрумпеля… в некотором роде.
– Интересное у вас здесь местечко, – сухо заметила Танда. – Декорации на вашей совести?
Все, что осталось от лавки Фрумпеля, это выгоревший остов.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Если требуется достичь максимальной эффективности, то следует пользоваться своей силой открыто и честно.
– Что случилось? – требовательно спросил я у Ааза.
– Эй, малыш. Я же тоже был на Деве. Ты что, забыл?
– Гм… Эй, парни. Мне очень не хотелось бы перебивать, – перебила Танда, – но разве не следует что-нибудь предпринять по части личин?
Она была права. Пребывание на Деве заставило меня забыть о заурядных нуждах нашего существования. Я проигнорировал саркастический ответ Ааза и принялся за работу.
Ааз вернулся к своей, теперь уже традиционной, личине Гаркина, а Танда стала выглядеть отлично, как только я сменил ей цвет волос и кожи. После небольшого раздумья я придал Глипу обличье боевого единорога. Это было немного рискованно, но сойдет, покуда он держит язык за зубами. Себя я оставил самим собой. Я имею в виду, какого черта я должен менять облик. Танде моя внешность нравилась и такой, какая есть.
К счастью, солнце еще не взошло, и поэтому кругом не было людей, способных стать свидетелями нашего преобразования.
– Слушай, красавчик, – заметила Танда, наблюдая за моей работой, – такого парня, как ты, очень неплохо иметь рядом.
– Его зовут Скив, – пробурчал Ааз.
– Как бы там ни было, – произнесла себе под нос Танда, – у него есть стиль.
Она прильнула ко мне.
– Глип! – сказал дракон, прижимаясь к другому моему боку.
Я начинал чувствовать себя ужасно популярным.
– Если сможешь уделить мне несколько минут, малыш, – сухо заметил Ааз, – у нас тут есть одно дело. Ты не забыл?
– Совершенно верно, – согласился я, с усилием оторвав свое внимание от авансов Танды. – Что, по-твоему, случилось с Фрумпелем?
– Либо граждане Твикста прознали, кто он такой, либо он кинулся сообщить Иштвану о нашем появлении – вот две мои догадки.
– Кто такой Фрумпель? – спросила Танда.
– Хм-м? А, он местный девол, – объяснил Ааз. – Именно он и помог нам попасть на Базар.
– Под угрозой меча, – добавил я саркастически.
– А что здесь делать деволу?
– Все, что нам известно, это слух, будто его изгнали с Девы, – сообщил я ей.
– Хм… Судя по всему, он довольно скверный субъект.
– Ну, конкурс популярности он не выиграет.
– Мне приходит в голову, – перебил Ааз, – что если верна любая из двух моих гипотез, то нам лучше всего отправиться в путь. Время, кажется, истекает.
– Правильно, – согласилась Танда. – В какой стороне Иштван?
– Сперва мы должны забрать Квигли, – вставил я.
– Зачем? – спросил Ааз. – Впрочем, полагаю, ты прав, малыш. Нам понадобится вся помощь, какую мы сможем заполучить.