Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Похищение Зеленой Хризантемы (СИ) - Этери Анна (бесплатные полные книги .txt) 📗

Похищение Зеленой Хризантемы (СИ) - Этери Анна (бесплатные полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Похищение Зеленой Хризантемы (СИ) - Этери Анна (бесплатные полные книги .txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Плюхнувшись на так кстати подвернувшийся диванчик, девушка откинулась на зелёные бархатные думки и уставилась на потолок. Неожиданно накатившая усталость сделала её равнодушной даже к обстановке спальни, хотя посмотреть здесь определённо было на что.

За окнами уже стемнело, когда Тея доломала решётку и довязала верёвку из тонких простыней, бесцеремонно стащенных с вычурной кованой кровати. Чтобы выбраться отсюда всего-то и оставалось, что спуститься со второго этажа. А там можно будет заняться и хозяйственными делами…

***

Весенняя ночь была уже по-летнему тёплой и своим влажным дыханием, наполненным ароматом цветущих цветов, кружила голову и горячила кровь. Яркая россыпь звёзд в кисейной дымке облаков, узкими лентами скользящими по небу, притягивала взгляд, служа достойной оправой для матово сияющей жемчужины луны. Ее свет, щедро заливавший землю, окутывал голубоватым сиянием каждый листок, каждую травинку и стебелёк.

Над водой маленького пруда призрачно мерцали белые лепестки кувшинок, исправно стрекотала цикада, засевшая в серебристой листве облепихи, и мелодично с тщательно выверенными паузами курлыкала жаба, расположившаяся на отчётливо освещаемом плоском камне, выступающем прямо на лунную дорожку. На фоне луны жаба приобрела вид величественный и проникновенный, придавая пейзажу особый штрих романтичности.

На противоположном бережку над деревянным настилом, игрушечной пристанью выдававшейся в пруд, вился тонкий дымок крошечной курильницы, призванной распугивать комаров рядом с Анемоном. Разувшись и опустив ноги в воду, он с безмятежным видом наслаждался прелестью восхитительной ночи, смотрел на пейзаж, окружавший его, и попивал остывающий чай из маленькой керамической кружки.

С таким же безмятежным видом он проигнорировал и приближающиеся шаги вынырнувшего из теней кустарника юноши.

— Хорошая погода.

В голосе Леля сквозила настороженность, а слова, выбранные для начала разговора, были прекрасным показателем его настроения и неуверенности в уместности встречи вдобавок к привычной неловкости их отношений. Впрочем, на реплику Анемон не отреагировал, с преувеличенной задумчивостью рассматривая красующуюся на камешке земноводную представительницу фауны. Герцога, как ни странно, это вполне устроило, и он, словно расслабившись, присел рядом, отодвинув курильницу и стянув сапоги, и с таким же нездоровым вниманием уставился на жабу. Та как-то сразу сникла, заткнулась и через непродолжительное время пристального наблюдения за своей особой предпочла красивым кульбитом нырнуть в пруд.

— Прекрасно. Зачарованная жаба больше нам не помешает, — довольно констатировал Лель.

— Она тебя смущала, что ли? Я так долго её приманивал.

— Раздражала. Мне совсем не нравится такое музыкальное сопровождение. Но не важно. Скажи, среди твоих… эм… сомнительных знакомых имеется девушка?

— Что ты имеешь в виду? Среди моих сомнительных знакомых, как ты выразился, много девушек. Тебе нужна какая-то конкретная?

— Наверное… Собственно, я даже не уверен, что это девушка…

— Вот как. Ты меня прям интригуешь. Даже не знаю, чему удивляться, то ли тому, что тебя вдруг заинтересовали мои знакомые девушки, то ли тому, что ты не уверен девушка ли это.

— Анемон! — предсказуемо возмутился герцог.

— Да? — нарочито заинтересовано ответил он. Раздражать Леля всегда было забавно, он дивно хорошел, глаза неизменно начинали сверкать, щёки покрывал нежный румянец, юноша горячился и забывал про свой статус герцога и высокомерную манеру поведения. Правда, подобную степень открытости было позволительно проявлять лишь с немногими, по большей части он поливал противника холодным презрением потомственного аристократа. С учителем и родственником же можно было расслабиться, чем Лелендон и пользовался, и, откровенно говоря, порой его заносило. Чаще в присутствии Анемона, следует признать. Их взаимоотношения всегда были довольно сложными из-за многочисленных факторов, сопровождающих как их происхождение и положение, так и возможности, приобретённые со временем. В общем, по большей части поведение герцога в присутствии Анемона отличалось повышенной непредсказуемостью. Хотя, судя по всему, сегодня он настроен довольно мирно. Вот и сейчас Лель вспыхнул было, но, заметив провокационную улыбку, раздражённо фыркнул.

— Ну, у тебя ведь не завелось ещё одно призрачное нечто в доме?

— Ну, вообще-то завелось.

— Как?! Что тут творится вообще?! — пораженно подскочил юноша, но быстро уселся обратно. — С другой стороны, если это и вправду была…

— Ты про чайник забыл.

— В смысле?!

— Призрак в чайнике, — пояснил недоумевающему собеседнику Анемон. — Маленький безобидный лулончик, наделавший в доме изрядного шума с лёгкой руки моего ученика.

— А…. А я-то думал! Нет. Это была девушка. Знаешь такая… такая вся… — Лель неопределённо провёл рукой по воздуху и замолчал, уставившись на тёмную гладь воды.

— Ах, эта! — так и не дождавшись продолжения, вымолвил молодой человек.

— Что? Так ты её знаешь?

— Судя по твоему описанию — да.

— Кто она?

— Сложно сказать. Возможно, это Нолана. Или Таис. Или хозяйка «Майского жука». Или даже Хамидорея Изящная, сохраните меня боги от встречи с ней. Или ещё полторы сотни девушек.

— Я серьёзно спрашиваю.

— А я серьёзно отвечаю. Каков вопрос — таков ответ. Ты можешь сказать что-нибудь более конкретное, помимо того что это, кажется, девушка? Я правильно понял, что ты встретил её у меня дома?

— Правильно. Вчера ночью, когда ты позорно сбежал, испугавшись встречи со мной, и напился до потери всякого разума.

— Не с тобой, а с твоим неуравновешенным характером и бесконтрольным буйством твоей двуличной натуры. Впрочем, к этому мы ещё вернемся, по поводу контроля у меня появилась одна теория.

— Опять? — с обречённым унынием в голосе спросил собеседник.

— Ты ведь теперь хоть что-то помнишь после своих приступов?

— Смутно, но это лучше, чем ничего.

Лель вытянул ногу из воды и обнял её.

— Ну и так что там с девушкой прошлой ночью? — напомнил о себе хозяин дома.

— Вчера во время грозы я опять разговаривал с Ней, а сразу после появилась та самая особа. Под раскаты грома и вспышки молнии. Роста небольшого, волосы тёмные и длинные, собраны в два хвоста. Лицо бледное, или таким казалось от молний. Глаза вроде тоже тёмные. Одежда у неё весьма специфическая, и, если не ошибаюсь, топор имелся, а может, и нет.

— Значит, ты тоже её видел, — констатировал Анемон, откидываясь на доски настила.

— Так ты знаешь, о ком я? Это не призрак? А то я сегодня после беседы с твоей жуткой домоуправшей стал сомневаться. Хотя причин особых и не было.

— Не то чтобы я её знаю, но девицу с подобным описанием встречал. Как раз у меня дома. Определённо, это не призрак, а крайне наглая, буйная особа, которая, не моргнув глазом, способна выпить бутылку дядюшкиного вина и не отказаться от добавки.

Юноша недоверчиво посмотрел на Анемона.

— Мне она не показалась такой уж буйной. Напротив, такая загадочная и таинственная.

— Хм, ну и не без этого, — усмехнулся Анемон, поднимаясь на ноги и прихватывая курильницу с явным намерением сменить место отдыха.

Лель последовал его примеру, но, кинув взгляд на возвышающиеся над разросшимся цветником стены дома, невольно замер.

— Всё-таки домоуправша у тебя очень странная.

Ярко освещённая лунным светом стена дома посверкивала застеклёнными окнами и с безжалостной отчётливостью демонстрировала неуместный и непредвиденный элемент декора: из тёмной глубины оконного проёма на втором этаже свешивалась самодельная верёвка, связанная ни то из простыней, ни то из занавесок. И по ней осторожно и с явным знанием дела спускалась вполне себе узнаваемая мрачностью одеяния и растрёпанностью на голове — Мазахака Бильбергия.

Анемон довольно улыбнулся:

— Определённо, загадочная и таинственная.

Глава 10 Точка бифуркации*

Бифуркация — "раздвоенный", употребляется в широком смысле для обозначения всевозможных качественных перестроек или метаморфоз различных объектов при изменении параметров, от которых они зависят.

Перейти на страницу:

Этери Анна читать все книги автора по порядку

Этери Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Похищение Зеленой Хризантемы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Похищение Зеленой Хризантемы (СИ), автор: Этери Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*