Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Пирожки для принца (СИ) - Старр Матильда (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗

Пирожки для принца (СИ) - Старр Матильда (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пирожки для принца (СИ) - Старр Матильда (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Зря вы ограничились колечком. Нужно было подарить ожерелье. Получился бы отличный ошейник!

Принц вздрогнул как от удара. Впрочем, может, быть ей это показалось, потому что ответил он как всегда невозмутимо:

- Это для вашей безопасности. Вы пока не освоились тут, и поэтому случайно можете попасть в серьезные неприятности, по сравнению с которыми встреча с контрабандистами - безобидное приключение…

Контрабандисты… А ведь ей и в голову не пришло, что Нодара и Лизветиного кавалера может связывать что-то кроме запутанной личной жизни. А у вон них - семейный бизнес.

Может быть, стоило рассказать принцу про Нодара, Лизавету и ее любовника (или кем он там им приходится), про дар Елизаветы…

Но что-то она не уверена, что может ему доверять… Да и он ей тоже не слишком верит, судя по следящему устройству. К тому же про историю Лизаветиного семейства она пообещала молчать, а слово свое она обычно держит.

Разговор следовало заканчивать. У Сони был к принцу еще один вопрос, но задавать она его совершенно не хотела. А потому вежливо ответила:

- Благодарю вас за заботу, впредь я буду осмотрительнее.

Принц внимательно в нее всмотрелся.

- Мне кажется что-то не так. Возможно, вы на меня сердитесь. Еще с утра. Если я чем-то вас обидел, я хотел бы об этом знать.

«Психолог выискался!» - мрачно подумала Соня.

- С чего бы мне на вас сердиться, - сказала она вслух. - Все в полном порядке.

Принц посмотрел на нее долгим взглядом и пошел к двери.

Соня на минуту задумалась: а ведь действительно обстоятельства бывают разными. Вот тот же лосс, который мило шушукался с Лизаветой… Все выглядело так, словно они собираются покуситься на чью-то жизнь, а в результате ни одна собачка не пострадала. Да и сама она сегодня оказалась весьма в двусмысленной ситуации. Для ревнивца этого бы хватило, чтобы записать ее в падшие женщины, а ведь ничего предосудительного на самом деле не было.

Так, может, и у принца найдется какое-нибудь приличное объяснение вчерашнему. Даже не так… Ей бы очень хотелось, чтобы это объяснение нашлось.

- Вы правы, принц, наверное, мне нужно объяснить, - сказала она, когда Люксен уже практически подошел к двери.

Он остановился и обернулся, выжидая… И Соня торопливо заговорила:

- Дело в том, что вчера вы не явились, но сами говорили, что приличия требуют… - В этом месте она смутилась, но ненадолго. - Мне очень нужно было обсудить с вам происшествие с Лизаветой. Если честно, оно меня очень напугало. И поэтому я отправилась к вам, раз уж вы разрешили мне к вам являться.

Она замолчала в надежде, что принц сам догадается, что она там увидела. Но он не проронил ни слова и лишь внимательно ее слушал.

- Но когда я подходила к комнате, я увидела, как из нее выходит ваша бывшая невеста и жена вашего брата - Изабелла. И если у этого есть какие-то объяснения, я бы хотела их услышать…

Все. Она сказала. Она понимала, что в ее взгляде на принца сейчас только мольба и надежда на лучший исход. И даже это ее не волновало. Она хотела услышать ответ, который оставит недоразумение в прошлом и снова позволит ей считать, что ей есть на кого опереться в этом замке.

Но принц почему-то медлил.

- Так у вас есть объяснение тому, что я вчера увидела?

- К сожалению, нет, - ответил он, и сердце Сони оборвалось.

Глава 18

Очень последовательно!

Сначала говорить: ты спрашивай, дорогая, я все тебе расскажу без утайки. Ну, допустим, спросила… И тут же он дал понять: это не твое дело!

Соня дождалась, пока супруг выйдет из комнаты, и взгромоздилась на кровать прямо в розовых оборках. Ну и что, что платье денег стоит! Она его не просила. И мужа этого не просила, и замок этот не просила… Жила своей обычной жизнью, и ее эта жизнь вполне устраивала!

И если Кларина начнет возмущаться, она… она…

Что она скажет Кларине, Соня так и не придумала. Потому что Кларина как раз в эту минуту появилась в ее комнате. Она наверняка мигом оценила обстановку: Соня в приличном платье на кровати и с вызовом в глазах. И ругать ее не стала. Подошла - да и молча села рядом.

И Соня вдруг поняла, что из всех обитателей замка эта суровая и ворчливая тетка была единственной, кого она сейчас не против увидеть. По крайней мере, с ней не нужно было осторожничать и держать лицо. Рядом с ней можно было просто…

Расплакаться? Соня почувствовала, как по щекам потекли непрошенные горячие слезы.

- Что-то ты совсем закисла, девка, - понимающе проговорила Кларина.

И Соня разрыдалась еще сильней. А кто бы не закис! Она рассказала все: про эксперименты юного мага, про ночной визит Изабеллы, про то, как принц отказался его объяснять… И вообще…

- Вот скажи, зачем я тут? Кому это надо? Мне это зачем? Выдернули из моей жизни, нарядили как пугало, замуж выдали за чужого жениха. И вот что теперь? Турнир выиграет Изабелла, править они будут на пару с Люксеном. Уж как-нибудь сговорятся, не просто же так жениться собирались! А я так и буду ходить в розовом платье…

- А ты победи в турнире, заткни их всех за пояс, - хитро прищурилась Кларина, - а потом уже сама будешь решать: кого при дворе оставить, а кого в дальнее имение отправить с глаз подальше.

Она издевается! Победи в турнире… Да не вопрос! Это ведь так просто - любая сможет.

- Даже если бы и победила - не я буду это решать, а принц, - всхлипнула Соня.

А от принца ждать, что он эту змею из дворца выставит, смысла нет. Он ее из своей спальни выгнать не может.

- Отчего же не ты? Закон охраняет королеву от лишних неприятностей. Счастливая жена - спокойный муж, так у нас считают. Так что если супружнице единоличного диктатора какая-нибудь дама при дворе не нравится, она имеет полное право ее отослать подальше. И ты бы об этом знала, если бы прочитала ту книгу, которую я тебе дала… - тон Кларины сделался строгим и нравоучительным.

Но Соне даже не стало стыдно. Ей вообще сейчас было не до того, чтобы обсуждать местные обычаи.

- Отсылай - не отсылай, - вздохнула она, - из сердца ее никуда не вышлешь.

- Из какого такого сердца? - усмехнулась Кларина.

- Из какого, из какого… Из принцева! До сих пор, наверное, не может пережить, что неправильный выбор сделал!

Кларина сказала очень серьезно:

- Не знаю, что ты там себе понадумала, но могу сказать одно: этого брака Люксен не хотел.

- Что же согласился? - Соня вытерла слезы и стала слушать уже с интересом.

- Старый король перед смертью взял с него слово, что тот женится на Изабелле. Зачем это королю понадобилось - трудно сказать. Думаю, боялся, что престол кому-то из братьев достанется. И правильно делал, что боялся! А Изабелла - сильная магиня. И умная она. Может, и чересчур умная… Люк отца очень любил. Да и за страну радеет. Вот и пообещал.

- Ну и держал бы обещание!..

- Так она же вроде как померла… И уже слово стало недействительным. Он нашел другую, как положено.

Соня вздохнула. Эту часть истории она знала очень хорошо.

- А вот интересно, когда она жива оказалась, он ведь опять задолжал! Он на ней обязан был жениться!

Кларина кивнула:

- Тут, конечно, особая ситуация. И одной слово дал, и другой слово дал, и вроде как не он виноват. В таких случаях дорога одна - к Оракулу.

Соня нахмурилась. Значит, жених с истуканом советовался… И когда только успел!

- Так это ему Оракул сказал меня в жены брать? - так все выглядело еще хуже.

- Нет, - кажется, Кларина начинала сердиться. - Оракул ответил, что только Люксену самому и решать, которое слово сдержать. Так что ты, девка, даже мыслей дурных в голове не держи. Выбрал он тебя, выбрал добровольно, а была бы она у него в сердце, никто бы ему не помешал.

В этом вся Кларина. Что бы ни случилось, будет отчаянно защищать своего любимца!

- Что ж тогда она к нему в опочивальню, как на работу ходит? А он это мне никак объяснить не может. Вроде бы не дура, поняла бы, если бы объяснил.

Перейти на страницу:

Старр Матильда читать все книги автора по порядку

Старр Матильда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пирожки для принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пирожки для принца (СИ), автор: Старр Матильда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*