Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Маглор. Трилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Маглор. Трилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Маглор. Трилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать бесплатно полные книги TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В следующий миг я отшвырнул изменившего облик негодяя и нажал камни портала, перебрасывая себя в другой конец зала. Туда, где возле входной двери в последний раз видел дроу, выдававшего себя за хозяина. Еще один взмах не видимой никому руки, и заготовленная иллюзия изменила облик его напряженно вытянувшейся в сторону арены фигуры. А я уже бросал следующую на стоящего рядом с лжехозяином охранника.

Еще один переход, еще несколько взмахов рукой, и в зале началась паника. Сразу семь или восемь маглоров Иридосов лупили заклинаниями друг друга и тех, кто пытался поймать их в ловушки. Взвыло сиренами, замелькало и заискрилось сразу несколько защитных щитов, разом погасли все светильники, кроме моих, и зал погрузился в полутьму, расцвеченную вспышками огненных шариков, молний и язычков огня.

А я наконец переместился в клетку и, ничего не объясняя, торопливо сгреб лианой всех оборотней. И не важно, что их немного больше, чем может забрать браслет, зато все неимоверно худые.

Портал задержался всего на миг, потом мы перемешанной кучей свалились в парадный зал дворца.

— Анэри! Орисья! — рыкнул я, надеясь, что обожающие сидеть на кухне ведьмы лучше кого-либо другого справятся с ошейниками, и тут же услышал взволнованный голос подруги, зовущей меня в свою раковину:

— Ир! Ты где?

— Принес в зал пациентов, — сообщил я и вернулся в поместье.

Но сначала вышел не там, где кипел бой, а на крыше, на самом верху центрального купола. Балансируя на круто сбегавшей вниз черепице, поспешно достал из кармана темно-синий флакон, отвинтил крышечку и рассыпал вокруг серые горошинки, стараясь бросать подальше от себя. А когда первые из них, весело подскакивая по яично-желтым ребрам кровли, добрались до края, активировал спящее в бусинах заклинание и ушел порталом в аренный зал.

Там в дополнение к моим светильникам уже горело несколько ярких осветительных шаров магистров плато и предсказуемо заканчивалась битва. Насколько я смог понять с первого взгляда, мои коллеги с плато и маги правителя, окруженные мощными куполами, выматывали мелкими заклинаниями последних охранников Ратилоса и его наемников. Вокруг воюющих также предсказуемо валялось в разных углах с полсотни спящих тел, и большую часть этой компании усыпило мое заклинание.

Урок напавшего на наш обоз ментала-самоучки я усвоил с прилежностью маглора. А когда готовил Ратилосу сюрпризы, бестрепетно объединял в одно заклинания, ранее считавшиеся несоединимыми. И в каждое заклинание иллюзии, изображающей меня самого, я вложил мощное заклинание сна, срабатывающее только в тот момент, когда исчезала кратковременная личина.

— Тревога! — окинув торопливым взглядом происходящее, объявил я, усилив голос магией. — Через три минуты дом рассыплется. Я запустил на крышу заклинание развеивания.

— Проклятая пентаграмма! — рявкнуло сразу несколько голосов, и некоторые из них я знал очень хорошо.

А потом началась суматоха.

Замелькали туманные овалы порталов, побежали выращенные созидателями огромные водянистые пауки, собирая пленников, мощный смерч вымел из соседних помещений засевших там дроу и как мусор вышвырнул на улицу. Магистры плато больше не экономили резервы.

Я не принимал в этом яростном разгуле никакого участия. Торопливо создав портал в подвал, первым делом проверил карцер и клетки и, обнаружив в них только двоих изможденных мальчишек лет десяти, отвел оборотней в свой дворец.

Чтобы тут же вернуться назад.

Не снимая невидимости, я помчался из подвала вверх по лестницам, проверяя все встречающиеся на пути помещения и щедро разбрасывая направо и налево подчинение. А следом — приказ бежать к воротам. И все обитатели поместья побежали, обгоняя меня и ныряя в хорошо известные только им запутанные проходы и галереи.

С громким грохотом что-то обрушилось наверху, и этот удар потряс все здание, но меня не остановил. Наоборот, заставил прибавить скорости. Я знал то, чего не сказал никому, чтоб не выдать своих намерений. От моего особого заклинания рассыплется песчаник, из которого сложены стены, превратится в труху дерево полов и перекрытий. Но это заклятие не сможет причинить никакого вреда обычной бумаге. И разумеется, останется невредимым весь металл, его вообще очень трудно уничтожать без магии огня или воды.

Но мне необходимы были именно бумаги, еще в прошлый раз я успел рассмотреть в караулке несколько инструкций и записок с указаниями. Если удастся найти хоть одну, написанную рукой Маргента, тайная полиция вместе с магистрами Гуранда сумеют доказать его причастность к зверскому обращению с оборотнями.

На втором этаже продвигаться стало труднее, в дубовом паркете изредка виднелись медленно расширяющиеся дыры, а в одном месте провалился уже целый кусок пола, и мне пришлось перебираться с помощью воздушной лианы.

Чем дальше я шел, тем больше встречалось таких мест, а возле ведущей на верхний этаж лестницы, ставшей дырявой, как рубаха бродяги, пришлось кастовать воздушную площадку и закрывать ею исчезнувшие ступени. К этому времени я точно знал, в каком направлении двигаться, поисковички обнаружили в одной из комнат несколько сундучков со свитками и письмами.

И мне оставалось лишь пересечь несколько небольших залов третьего этажа, как впереди рухнуло сразу три стены, утащив вниз все, что было в комнатах. А следом сверху посыпались чудом державшиеся на остатках стен кучки черепицы, железных решеток, отливов и флюгеров.

Как я устоял на проседающем куске пола, было непонятно, но, спешно создав воздушную площадку пошире, осознал, что, если я сейчас не найду способа достать сундуки, потом придется тратить на разборку песка и трухи целый день. И хорошо, если один.

Никого из слуг и магов поблизости давно не было, все сбежали еще в тот момент, когда рухнула крыша, и я решительно сбросил невидимость и выпустил свою шкуру.

Кастовать воздушные заклинания сразу стало легче, да и намного удобнее когтями держаться за тающие куски стен. Не тронутого развеиванием дерева вокруг оставалось еще немало, и вскоре ажурный мостик, сплетенный наполовину из воздушных лиан, наполовину из прутиков, повис над пропастью руин, начинаясь от моих ног и кончаясь возле истончающихся колонн, на которых еще держалась нужная мне комната. Снизу мостик освещали сияющие сквозь дыры в полу второго этажа светильники аренного зала, сверху сияли еще бледные звезды.

Проклятая пентаграмма, мне почему-то казалось, что уже глубокая ночь. Я шагнул на свой мостик, убедился, что он много надежнее, чем рушащиеся перекрытия, и почти побежал вперед, подводя свое сооружение прямо под тающий пол комнаты, где еще боролись с развеиванием остатки зачарованных сундуков. А потом раскинул снизу ловчую магическую сеть, созданную с таким расчетом, чтоб труха просыпалась, а бумага оставалась. Провел ее в расширяющуюся дыру, зацепил разваливающиеся сундуки и потащил к себе, не переставая продвигаться вперед. Сеть двигалась очень тяжело, и я долго не мог понять почему, но отпускать ее вовсе не собирался. И только когда окончательно осыпался проеденный развеиванием кусок пола, понял, почему эта комната простояла дольше других. Сундуки были приклепаны к некогда вмурованной в стену металлической решетке. Видимо, так Ратилос позаботился об их сохранности.

— Иридос! — громкий голос Лангориса раздался над руинами, заглушая шорох осыпающегося песка и громыхание падающих вниз стекол, оружия и утвари.

— Тут я. — Не отозваться, когда зовет учитель, мне не позволила выработанная годами привычка.

— Что делаешь? — Он возник неподалеку, сидя верхом на длинном, светло-зеленом ростке, толщиной с бревно, явно выращенном секунду назад.

— Тащу сундуки, — лишь мельком скосив на учителя глаза, отозвался я, наконец-то полностью опутав несколькими слоями сети остатки рассыпавшихся сундуков вместе с вываливающимся содержимым.

— Куда? — так подозрительно поинтересовался магистр, что я невольно задумался.

До этого я твердо намеревался тащить свою добычу во дворец, но теперь сообразил, что заклинание развеивания лучше не приносить в магически созданные здания. Оно не имеет четких границ и вполне может обрадовать меня дырами в полу.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Маглор. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Маглор. Трилогия (СИ), автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*