Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Тролль Ее Величества - Плахотин Александр (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Тролль Ее Величества - Плахотин Александр (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тролль Ее Величества - Плахотин Александр (читать книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А смысл? – покосился я на Купа и компанию.

– Утро наступило – нам пора, – встал из-за стола бор-От, сдергивая с лавки храпящего эльфа. Тот свалился на пол, спросонья хватаясь за меч, за что заработал еще один недовольный взгляд трактирщика

– Враги отступили, пора в поход! – объявил я.

– Когда выступаем? – Куп, бросив безуспешные поиски оружия, протирал глаза, стараясь понять, где он и что с ним.

– Дружище, – несмотря на изрядно заплетающийся язык, обратился я к трактирщику, – сколько мы должны за сегодняшнее? Включая выпитое и комнаты?

– Ну… – на мгновение задумался тот, – если вы хотите оплатить еще дарственное пиво и вино плюс две комнаты, то…

– Одну комнату… – попытался встать и сразу же уселся я на место. – Наш друг, вон тот, что еще дрыхнет, его, кстати, Михаэлем зовут, останется здесь до самого вечера.

– Всего две сотни монет бревтонской чеканки.

– Я добавлю еще половину этой суммы, – выложил на стол кошелечек Айдо, – если это тело, очнувшись, будет в таком же состоянии, в котором оно сейчас пребывает. Даже если вам придется применить силу.

– Вот как? – почесал затылок трактирщик. – А не проще было бы его…

– Мы не совсем уверены, так ли виноват этот парень в том, что появился здесь не вовремя. Да и к тому же мне бы не очень хотелось омрачать эти стены убийством, – прервал его бор-От.

– Да! – подтверждающее махнул я головой. – Возня с трупом, свидетелями, другими… трупами…

– Нет, если вы, конечно, желаете превратить “Меч Бревтона” в районный филиал городского кладбища… – Мастер Айдо невзначай выронил на стол короткий меч с затейливо искривленной гардой.

– Две сотни сверху, – сглотнул что-то мешающее дышать хозяин.

– И еще одна, если мы не вернемся к вечеру, а этот парень очнется только утром.

– Деньги вперед, – обрадовался делец.

– Лукка, бери Купа, нам пора, – рассчитавшись, двинулся на улицу мастер боя.

Только у двери я сообразил, что ухватил с собой не только эльфа, но и ту кружку красного зерстского, которую так и не выпустил из рук.

Свежий воздух до такой степени заполнил мою грудь, что в глазах потемнело, а ноги стали мягкими и чужими…

Как я только пересек дворцовую площадь с грузом под мышкой, да еще и не снеся по пути стены и двери дворцовой прихожей – ума не приложу! Оказавшись в комнате, я согнал со скамьи делегацию гномов и уложил на нее Купа под протестующий писк коротышек.

– Вы, собственно говоря, кто? – выступил вперед самый толстый и богато одетый гном с бородой до колен, закрученной в толстую косу. – Позвольте заметить, что не след являться на прием к ее величеству воняющим, как последний гоблин! – затряс он своей гордостью.

– Зря ты так… – приоткрыл опухшее веко эльф. – За гоблинов… то есть… Хоть думай иногда… кому…. и что…

– Что-о-о-о?!! – выкатил на свет божий глаза пузан. – Вы мне еще указывать будете? Да кто вы такие, в последний раз спрашиваю?!

– Дел-л-легация троллей… с веч… ч… ч… – с похмелья запнулся я, выкатив грудь вперед, – из дома мы, короче.

Испуганно хлопнула дверь. Я же, перехватив устремленный на Купа и Айдо отчаянный взгляд оставшегося за главного гнома, поставил кружку на пол и начал разминать затекшие руки:

– Эти типы меня проводить проводили… Эй, куда ты? – Это уже вслед закрывающейся двери. – Если что, за нами… потом… будешь.

– Ее величество Улаи-Ит-Тероиа, Повелительница Бревтона, разрешает гномам Голубых Гор предстать пред нею! – С торжественно задранной башкой в комнате появился надутый старикан со стогом белоснежных волос на голове и не то с посохом, не то с метлой в руке. Всмотревшись в нашу троицу, он непонимающе мотнул своей репой: – А где гномы?

– Гномы? – поднимая кружку с пола, наморщил я лоб. – Какие гномы? А, те… Ну, мы вместо них.

– Но вы же… – разул тот глаза, – но вы же не с Голубых Гор.

– Ой, да какая разница! Откуда мы, кто мы! И не надо так скрипеть зубами – жевать нечем будет. Коль пошло такое дело, то сообщаю – эти уступили нам свою очередь, близко к сердцу приняв проблемы государства Вильсхолл. Вопросы будут? Нет? Хорошо! Мастер Айдо, вам слово.

– Да! – воскликнул эльф и приподнялся, пытаясь встать на ноги.

– Господин церемониймейстер. Мой юный друг в резковатой форме уже сообщил вам, сударь, что мы являемся послами королевы Винетты Вильсхолльской. А так как делегация Голубых Гор в данный момент имеет честь отсутствовать в нашу пользу, то прошу доложить ее величеству о нас.

– Где гномы?!! – набычился старикан. – Что вы с ними сделали? Что вы вообще себе позволяете? В каком вы виде?

– А что такое? – качнувшись, шагнул я вперед. – Что вас не устраивает? Мы со вчерашнего дня у вас под порогом торчим, а между прочим, у меня свадьба через неделю, а я еще даже невесту себе не отыскал. Так я ее совсем с вашей неспешностью не найду! Так что давай, шевели задом, пока я еще на ногах стою! Давай, старое жакхе, шевелись! – и… (для чего? зачем?) залпом махнул свое, уже теплое, вино.

Если вам когда-нибудь захочется напиться до бегающих перед глазами кроликов, то рекомендую зерстское красное. В свое время волшебничек Скорпо в Заблудшем Лесу уложил себя с трех кружек этого винца. Сколько я влил в себя сегодня, посчитать трудно… Точно могу сказать одно – это была последняя.

Меня уже совершенно конкретно качнуло, и я свалился бы, если бы не этот старый мужичок. Точнее, та палка-шест, с которой он сюда явился. Не знаю, чего он там себе удумал, когда я за нее ухватился, чтобы не упасть, но взвизгнул так, что уши заложило, двери растворило, и в них широко шагнуло двое громыхающих железом остолопов. Чего они, в свою очередь, решили, я судить не берусь, но, когда старикан юркнул им за спины, они враз склонили свои пики и поперли на меня. Скорей всего, машинально, а не по злому умыслу, я швырнул в одного пустой кружкой, а другому швырнул тот веник, из-за которого, в принципе, и поднялся весь этот шум.

Кружка, попав правому в глазную щель закрытого шлема, разлетелась вдребезги, тогда как шест угодил левому в грудь. Малый вдруг бросил свою железку и ухватился за брошенную ему кость, тьфу, палку так, словно это было самое драгоценное на этой стороне грани, тогда как второй, даже не мотнув головой, попытался кольнуть меня своей иголкой-переростком. Ухватившись за древко (честное слово, опять же машинально!), я рванул на себя копье и все то, что к нему прицепилось.

Видно, не ожидая от меня такой подлости или просто не желая делиться, страж налетел на меня и здесь же раскинулся на полу, причитая и хватаясь за погнутый шлем. В это же время тот, второй, прошелся по мне своей железкой так, словно это было не благородное оружие, а самая заурядная дубина. И что у него в голове перемкнуло? Да – больно. Но неэффективно! У меня плечо заныло, у него копье погнулось, и больше ничего!.. Не считая того, что у меня в груди замутилось нехорошее предчувствие обыкновенного бешенства. Поэтому с совершенно чистой совестью я заявляю, что в том, что эта бестолочь стала похожа на несъедобный блин, – моей вины нет!

Отпихнув не по-мужски визжащих типов в сторону, я распахнул двери во дворец, того не ведая, что там кто-то стоит в ожидании своей очереди. Сразу трое вояк растянулись на полу в самых живописных позах.

– Что замерли? – рыкнул я своим. Надо заметить, к тому времени Куп, широко разув глаза, совершенно трезво жадно глотал ртом воздух, обильно обливаясь потом, в то время как мастер Айдо, довольно улыбаясь, откровенно любовался происходящим.

– Лукка, ты не слишком расшалился? – елейным голосом поинтересовался мастер боя.

– Нормально! – Куп, закинув голову, истерически заржал, а Айдо, как-то неприлично захихикав, отправился за мной.

– И что такого было сказано? – насупил я брови.

– Позже объясню, – слегка толкнул меня бор-От, – у нас немного другая проблема: либо мы встретимся с королевой сейчас, либо уже никогда.

– Из-за того чудика? Так надо за нервишками следить, а то… – договорить я не успел – из-за поворота ровным строем, по двое, отливая сталью, вышло человек десять грозно-праздничных стражников.

Перейти на страницу:

Плахотин Александр читать все книги автора по порядку

Плахотин Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тролль Ее Величества отзывы

Отзывы читателей о книге Тролль Ее Величества, автор: Плахотин Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*