Франкенштейн (илл.) - Шелли Мэри Уолстонкрафт (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗
Еще одно обстоятельство усилило мою обиду против тебя. Когда-то давно, сразу, как пришел в мой сарай, я нашел в кармане твоего плаща блокнот, который ненароком прихватил с собой из твоей спальни. Сперва он не имел для меня никакого смысла, но потом, когда я научился читать, я узнал о твоих планах, замыслах, я узнал, как ты ужаснулся, когда меня увидел!
Зачем же надо было делать меня таким безобразным, что самому тебе стало страшно? О, как я проклинаю тот день, когда ты создал меня! Как я проклинаю тебя!
Но горечь моя смягчалась, когда я думал о добрых Де Ласи, которые, я не сомневался, полюбят меня, когда я поведаю им свою печальную повесть, и они забудут о моем безобразии, они ближе узнают меня и поймут.
Однако, как ни мечтал я о их дружбе и сочувствии, как ни хотелось мне поскорей им представиться, я откладывал наше знакомство из страха, что и они тоже в ужасе от меня отвернутся.
Я с горечью узнаю мысли Виктора.
Год целый прошел в таких моих мыслях, и наконец я составил план. Я решил войти в дом поутру, когда старик будет дома один, он слепой и не увидит меня. А потом, когда придут его дети, так я рассудил, они застанут нас за дружеской беседой и отнесутся ко мне без предубеждения.
И вот, однажды утром, когда молодые люди отправились в деревню, на ярмарку, я решил, что пора настала. Я выбрался из сарая и, весь дрожа, на подгибающихся ногах, подошел к передней двери и постучался.
Старик сказал: «Войдите», я глубоко вздохнул и открыл дверь. Я представился как путник, желающий отдохнуть. Старик ласково приветствовал меня и даже разделил со мной свою трапезу.
Несколько часов мы говорили о всякой всячине и согласились на том, как важно человеку иметь друзей. Я почувствовал, что старик дружески ко мне расположен, я встал перед ним на колени, схватил его за руку — и тут отворилась дверь.
Неужели, наконец, друг?
Не могу описать тот ужас, какой испытали при виде меня молодые люди. Сафия выбежала за дверь, Агата упала без памяти. Феликс бросился на меня с нечеловеческой силой и оттащил от отца, за колени которого я цеплялся.
Я упал, Феликс стал колотить меня палкой. Я мог бы голыми руками разорвать его на части, но ничего я такого не сделал. Я только выбежал из домика и бежал, бежал, куда глаза глядят, пока на закате не добежал до густого леса.
Снова я был один на всем белом свете, без дома, без друзей. Ярость моя не знала границ. Душа жаждала отмщения… отмщения миру… людям… и тебе, мой создатель!
Феликс защищает своего отца.
ГЛАВА 13. Признание в убийстве
Я шел только ночью.
Я решил во что бы то ни стало тебя найти, а из твоего блокнота я знал, что твой дом — в месте, называемом Женевой. География входила в число наук, которым Феликс обучал Сафию (и меня, сам того не зная), а потому я сообразил, что мне следует отправиться по направлению к югу.
В сердце моем кипела ненависть. Ты дал мне тело, душу и чувства, а потом выбросил на поругание миру. Я поклялся, что отомщу этому беспощадному миру и тебе!
Шел я только ночами, а. уже приближалась зима. То и дело выпадал снег, и ледяная земля холодила мне ноги. Но я шел и шел, я шел среди белой зимы. И с каждым шагом злоба моя против тебя разрасталась/
Так шел я, избегая населенных мест, я спал под открытым небом до самой весны. Достигнув границы Швейцарии, я понял, как соскучился по теплу, и теперь шел уже среди бела дня, но скрывался от людских глаз на лесных тропах.
Однажды такая тропа вывела меня к реке. Приблизясь к берегу, я услышал голоса. Я затаился за деревом, когда мимо меня пробежала девочка. Она хохотала и, кажется, с кем-то играла в прятки. И вдруг она оступилась и упала в воду.
Быстрое течете понесло ее к стремнине. Ни секунды не мешкая, я бросился в воду, и мне, с немалым трудом, удалось ее спасти. Я понес бесчувственное дитя на берег и стал приводить в сознание, как вдруг кто-то — ее отец, я решил, — вырвал ребенка у меня из рук и бросился в лес со своей ношей.
Спасение тонущего ребенка.
Я было пошел за ним, но он остановился, положил девочку на землю и наставил на меня ружье. Прицелился. Несколько раз выстрелил. Я упал, корчась от боли, обливаясь кровью, раненный в плечо. Так меня отблагодарили за то, что я спас жизнь ребенка!
Несколько недель провел я в лесу, зализывая свои раны и горя жаждой мести. Наконец я настолько окреп, что мог продолжать свой путь.
Через два месяца, перед вечером, я дошел до густого леса под Женевой. Я был голоден, я устал, и, присев под деревом, я раздумывал, как мне тебя найти и как тебе отомстить.
В этих раздумьях я почти задремал, по тут хорошенький, милый мальчик выбежал из-за деревьев и побежал прямо ко мне. Искра надежды зажглась в моем сердце. Он маленький, он ничего не знает о красоте и уродстве, быть может, он не испугается меня, как пугаются взрослые, и мы с ним станем друзьями.
Награда за доброту.
Я подбежал и схватил его за руку. Едва он меня увидел, он закрыл глаза ручками и стал кричать. Я отдернул его ручки от лица и сказал ласково:
— Не бойся, я тебя не обижу.
— Отпусти меня, страшное чудище! — крикнул он. — Отпусти меня, не то я папу своего позову! Он важный человек, он тебя накажет. Его зовут Альфонс Франкенштейн!
— Франкенштейн! — завопил я. — Так ты из проклятого рода! Я им всем отомщу! Ты будешь первой моей жертвой!
Ребенок стал биться и кричать, он кричал мне страшные слова. Я взял его за шейку, чтобы утихомирить, но в ту же мину ту он уже лежал мертвый у моих ног. Тут-то я подумал, как тебе это будет больно, и я обрадовался!
Я разглядывал мертвого мальчика и увидел на шейке у него медальон. Я раскрыл медальон и долго смотрел на прекрасную женщину на портрете. Нет, такая женщина никогда на меня не взглянет, подумал я, и снова вскипела во мне злоба.
Ненависть к тебе снова охватила меня.
Я оставил место убийство, не выпускал из руки медальона, и побрел в сторону Женевы. Скоро я увидел сарай. Там, на соломе, спала молодая женщина. На минуту меня обуял страх, что сейчас она проснется, увидит меня, мое уродство и тоже испугается. А потом еще чего доброго опознает во мне убийцу ребенка.
Я не мог знать наверное, будет ли она передо мной таким образом виновата, и тем не менее решил ее наказать. А потому я положил медальон ей в фартучный карман. Я знал — медальон найдут у нее в кармане и обвинят в убийстве.
А потом я прятался и таился в укрытии, пока не нашли тело мальчика. Скоро я узнал, что ту девушку обвинили в убийстве и бросили в застенок.
А потом я прошел всю Женеву и спрятался в горах, ожидая, когда судьба сведет нас с тобою лицом к лицу. И сейчас наконец настал этот миг!