Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Всесожжение - Гамильтон Лорел Кей (читать книги полные TXT) 📗

Всесожжение - Гамильтон Лорел Кей (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Всесожжение - Гамильтон Лорел Кей (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За моим плечом возник Тэдди.

– Что не так, Анита?

Я отошла бы в дальний угол и прошептала, но я знала, что Натаниель в любом случае услышит все в этой маленькой комнате.

– Мне нужна хоть небольшая эмоции, от которой можно оттолкнуться.

– Эмоция? – переспросил он.

– Я не знаю Натаниеля. Я не чувствую к нему ничего, кроме жалости и долга. Ни того, ни другого не достаточно даже для начала.

– Что тебе нужно? – Его глаза были очень серьезны. Интеллект в них был почти осязаем.

Я попыталась выразить это словами и наконец произнесла:

– Мне нужно что-то, чем можно заменить ритуал.

– Райна не использовал ритуал, – сказал Кевин со своего стула.

– Она использовала секс. Секс может заместить ритуал.

– Ты вызвала силу в лупанаре в ту ночь с Ричардом, – сказал Стивен. – Вы не занимались сексом, но все же вызвали силу.

– Но я… Я хотела Ричарда сексуально. Это своего рода энергия сама по себе.

– Натаниель красив, – сказал Стивен.

Я покачала головой.

– Это никогда не было для меня так легко. Мне нужно больше, чем симпатичная мордочка.

Стивен выскользнул из кровати в одном из этих запахивающихся больничных халатов, но халат не распахивался при ходьбе. Халат был обернут вокруг него будто простыня, ткани гораздо больше, чем было нужно – точно так же, как это было бы на мне. Один размер на деле никогда не подходит всем.

Он попытался взять меня за руку, но я не позволила ему это сделать.

– Можно, я тебе помогу?

– В чем именно?

Подозрительная. Кто, я?

Он улыбнулся, почти снисходительной улыбкой. Так улыбаются мужчины девушкам, когда те делают что-то милое и девичье. Одна улыбка меня взбесила.

– В чем проблема? – спросила я.

– В тебе, – сказал он мягко. – Ты же знаешь, что я никогда не причиню тебе вреда, не так ли?

Я изучила его васильково-синие глаза и кивнула.

– Намеренно – никогда —, – сказала я.

– Тогда доверься мне. Позволь мне помочь тебе вызвать силу.

– Как? – спросила я.

Он взял мою руку в обе свои, и на этот раз я разрешила ему сделать это. Он потянул мою руку к Натаниелю и поместил кончики моих пальцев на его лоб. Его кожа была холодной. От одного прикосновения к его коже стало понятно, что ему было плохо.

– Погладь его, – сказал Стивен.

Я посмотрела на него, качая головой. Я отняла руку назад:

– Не думаю.

Натаниель начал что-то говорить, но Стивен положил палец ему на губы.

– Нет, Натаниель. – Как будто он знал, что тот собирался сказать. Но он не мог знать наверняка, не так ли? Я могла бы в это поверить, если б Натаниель был из стаи, но он не был.

– Закрой глаза, – сказал Стивен.

– Ага, щас! – сказала я.

– У нас нет времени для этого, – сказал Кевин.

– Он прав, – сказал Тэдди. – Я понимаю ваше естественное нежелание, но копы в конце концов постучат в дверь.

Если Натаниель не сможет уехать с нами, придется оставлять с ним людей для охраны, а значит, снова подвергать их опасности. Если мы будем все вместе где-нибудь еще, по крайней мере, мы не поставим под удар невинных полицейских, хотя большинство полицейских передернуло бы, если назвать их невинными.

Я глубоко вздохнула и медленно выдохнула.

– Ладно, что у тебя за идея?

– Закрой глаза, – сказал Стивен.

Я нахмурилась на него. Он выглядел терпеливым, почти мученически-терпеливым, и я закрыла глаза.

Он взял мою руку в свои ладони, и пока он не начал мягко разжимать мои пальцы, я не понимала, что сжала ее в кулак. Он начал массировать мою руку.

Я сказала:

– Перестань.

– Тогда расслабься, – сказал он. – Больно не будет.

– Я не боюсь, что будет больно, – сказала я.

Он передвинулся и встал за моей спиной, так близко, что подол халата касался моих ног.

– Но ты все еще напугана, – его голос упал почти до шепота. – Ты можешь использовать этот страх, чтобы вызвать силу?

Кровь стучала у меня в висках, и я была напугана, но это был не тот страх. Страх, который овладевает вами в критических ситуациях, может вызвать энергию почти без усилия. Это же был страх, который удерживает вас от прыжка из исправного самолета даже при том, что вы решили это сделать. Не нездоровый страх, но в случае необходимости он прикрывает спину.

– Нет, – сказала я.

– Тогда давай от него избавимся, – сказал он. Он мягко коснулся моих рук и усадил меня на край постели.

Натаниель издал короткий протестующий звук, как будто это причинило ему боль.

Я открыла глаза, и Стивен сказал:

– Закрой их.

Это было самым близким к приказу, что я когда-либо слышала от него. Я послушно закрыла глаза.

Он взял мои руки и приложил кончики пальцев к обеим сторонам лица Натаниеля.

– Кожа на висках такая мягкая. – Он провел мои пальцы мягким зигзагообразным движением по лицу Натаниеля, пальцы скользили с двух сторон, как будто я была слепой и старалась запомнить его черты.

Он передвинул мои руки в волосы Натаниеля. Они были шелковистыми, невероятно мягкими. Как атлас на ощупь. Я погрузила руки в это мягкое тепло, опустила в них лицо и вдохнула их аромат. Там был слабый медицинский запах. Я зарылась лицом в атласный пух его волос и нашла под этим всем его собственный запах. Он пах ванилью, а еще ниже был аромат леса, полей, и меха. Он не принадлежал к стае, но запах был похож. От него пахло домом. Что-то щелкнуло глубоко внутри меня, словно нажали на выключатель.

Я открыла глаза и знала, что делать, как делать, я хотела это сделать. Очень смутно я осознала, что Стивен давно убрал руки.

Я посмотрела вниз, в сиреневые глаза Натаниеля, и нагнулась к этому изумительному взгляду. Я коснулась его губ моими в целомудренном поцелуе, и одно легкое прикосновение принесло силу теплым, покалывающим кожу потоком. Она изливалась из меня как вода, теплая, успокаивающая, наполняющая. Но одной силы было не достаточно. Нужно было направить ее, руководить ею, и я знала, как это сделать, как будто делала это раньше. Я не подвергала это сомнению, не хотела спрашивать.

Я попробовала провести рукой по его груди, но ее закрывал халат. Натаниель был маленьким, как Стивен, как я. Халат был завязан спереди, не сзади. Моя рука нашла вырез и заскользила по голой коже. Скользила, пока я не нащупала рану.

Я села верхом на ноги Натаниеля. Он издал еще один короткий болезненный звук, и мне это понравилось. Я встала на колени, так что мои ноги касались его тела только внутренней поверхностью бедер. Я стащила с него простыню и развязала халат, обнажая его. Швы выделялись на его бледной коже тонкой темной линией, которая бежала от одного бедра до другого. Жуткая рана, смертельная рана.

Ниже талии на нем ничего не было. Больницы всегда раздевают нас, оставляя нас такими беззащитными, насколько это возможно. Вид его обнаженного тела должен был остановить меня на моем пути. В какой-то степени, это шокировало меня. Я не ожидала такого, но было слишком поздно.

Силе было все равно. Я легко провела пальцами по швам.

Натаниель закричал, только отчасти от боли. Он был в полу-эрекции еще до того, как я опустила лицо ко швам. Я облизала рану, как собака, долгой, медленной лаской. Он был больше, чем в полу-эрекции, когда я подняла лицо, чтобы видеть его глаза, смотрящие вниз на меня. Я знала в тот момент, что я могла бы иметь его, что он хотел, чтобы я сделала этот последний шаг.

Я чувствовала остальных в комнате будто гул энергии, вибрирующий фон к энергии внутри меня. Я никогда не интересовалась случайным сексом, но запах и ощущение тела Натаниеля это почти пересилили. Я никогда в жизни так не хотела незнакомца. Но желание – это только соблазн. Вы не обязаны ему поддаваться. Я поднялась над ним на коленях, положила ладони на гладкие кости его бедер, провела руками к середине разреза. Когда мои руки соприкоснулись, я положила их одну на другую и нажала. Не мышцами или плотью, а энергией. Я посылала эту теплую, растущую силу в его тело.

Перейти на страницу:

Гамильтон Лорел Кей читать все книги автора по порядку

Гамильтон Лорел Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Всесожжение отзывы

Отзывы читателей о книге Всесожжение, автор: Гамильтон Лорел Кей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*