Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Шоу Девочек (ЛП) - Гартон Рэй "Артур Даркнелл, Джозеф Локи" (книги бесплатно без TXT) 📗

Шоу Девочек (ЛП) - Гартон Рэй "Артур Даркнелл, Джозеф Локи" (книги бесплатно без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шоу Девочек (ЛП) - Гартон Рэй "Артур Даркнелл, Джозеф Локи" (книги бесплатно без TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Хочешь быть героем, а?

- Вовсе нет. У меня гораздо больше шансов выбраться оттуда. Я один из них. Я не такой уязвимый, как ты.

- Послушай, Дэйви, я не могу просто...

- Ты не знаешь, на что они способны, Уолтер. Если ты пойдешь туда... они захотят заполучить тебя, понимаешь?

- Там может быть Джеки.

- Это не вариант, Уолтер. Либо ты меня ждешь снаружи, либо не идешь вообще, - голос Дэйви дрогнул, и он отвел глаза от Бенедека. Когда Оуэн снова заговорил, это был всего лишь шепот. - Я не могу позволить тебе пойти туда, поскольку и так несу ответственность за многое случившееся. Если я найду Джеки, клянусь, я сделаю все возможное, чтобы вытащить ее.

Дэйви, казалось, внезапно постарел прямо на глазах у Бенедека. Создавалось впечатление, что он нес на спине всю тяжесть мира.

- Дэйви, ты не можешь винить себя за это, - тихо сказал Бенедек. - Ты не имел никакого отношения к тому, что случилось с Джеки.

- Ты бы никогда меня не встретил, если бы я не пошел в "Шоу Девочек". Ты мог предоставить копам возможность позаботиться о твоем зяте. Ты вообще мог не участвовать в этом. И, возможно, Джеки все еще была бы с тобой.

- Может, может. То, что могло бы быть, не стоит и дерьма, Дэйви.

Дэйви взял одну из игл для подкожных инъекций и зубами сорвал пластиковую обертку.

- Хочешь помочь? - спросил он.

- Нет, подожди. Если я пойду туда, то смогу найти Джеки и Кейси, пока ты займешься котельной. Так будет намного безопаснее.

- Нет, не будет. Тебе никогда не выйти оттуда живым.

- А что насчет тебя? Ты думаешь, они будут сидеть сложа руки и позволят тебе взорвать это заведение только потому, что ты один из них?

- У меня есть пистолет.

- И что толку от этого?

- Несколько пуль задержат их.

Бенедек кивнул. Он понял, что Дэйви был полон решимости сделать все сам, и, вероятно, он прав. Если Бенедек войдет внутрь, ему никогда больше не позволят уйти.

- Хорошо, - покорно сказал Бенедек. - Я буду сидеть в такси на улице, но я не буду ждать вечно. Если ты не появишься через пятнадцать минут, я войду туда.

Дэйви на мгновение задумался.

- Если ты войдешь, - сказал он, - и не вернешься, не останется никого, кто сможет рассказать людям об этом.

- Что, - огрызнулся Бенедек, - ты думаешь, я стану типа спасителем рода людского? Ты думаешь, что я просто приду к главному редактору и скажу ему, что по Нью-Йорку бегают вампиры, а он ответит: Боже мой, Уолтер, мы должны поместить это на первую полосу? - oн покачал головой. - Как бы мне ни хотелось обнародовать все это, я не знаю, как я это сделаю. Так какая разница?

- Я хочу, чтобы они сгорели, - выдохнул Дэйви. - Аня, Шиде, женщины, которые работают в этих кабинках, я хочу, чтобы они все сгорели. Если мне придется сгореть вместе с ними, так тому и быть. Но я пойду туда один.

- Будет убито и ранено много невинных людей.

- Нет, если я все правильно сделаю. Я собираюсь выгнать клиентов из кабинок.

- Ты слишком много берешь на себя.

- И самое время.

- Хорошо, Дэйви, - кивнул Бенедек. - Хорошо, - oн взял один из шприцев и насадил на него иглу. – Пусть будет по-твоему.

17

Дождь стучал по крыше такси и стекал по окнам, делая город похожим на тающее грязное мороженое. Казалось, что все снаружи движется медленнее, чем обычно: машины, пешеходы, даже дворники, очищающие лобовое стекло автомобиля.

Таксистом оказалась коренастая женщина с вьющимися черными волосами, которая тихонько насвистывала сквозь зубы в такт с движениями дворников.

Дэйви сидел на заднем сиденье с Бенедеком; оба молча смотрели в окна.

Оуэн ощутил, как на лице у него выступил холодный пот. Он чувствовал, будто его страх принял форму и сидел на корточках позади него на спинке сиденья, его лицо злорадно ухмылялось, обдавая шею ледяным дыханием.

Дэйви пришло в голову, что он никогда не видел Джеки. Повернувшись к Бенедеку, он спросил:

- Как выглядит твоя жена?

Не оборачиваясь, Бенедек ответил:

- У нее белые волосы, зеленые глаза. Когда ее похитили, на ней была синяя ночная рубашка, - некоторое время он смотрел в залитое водой окно, затем тихо продолжил. - На самом деле она не являлась моей женой. То есть мы прожили вместе одиннадцать лет, но так и не поженились. Как бы я хотел, чтобы мы это сделали, - oн нежно улыбнулся. - В свадебном платье, с белыми волосами, она выглядела бы потрясающе...

Такси внезапно остановилось, и перед ним прошел крупный темнокожий мужчина в рваных лохмотьях, стукнув большим кулаком по капоту. Его губы беззвучно шевелились, и он жестикулировал перед собой, как колдун, читающий заклинание.

- Этот псих, вероятно, когда-нибудь станет президентом, - пробормотала таксист, качая головой.

Когда Дэйви увидел мигающие огни Таймс-Cквер, сияющие сквозь размытое стекло, он полез в карман пальто и обхватил пальцами правой руки пистолет. Тот был заряжен, а, кроме того, Моррис дал ему несколько дополнительных обойм. Перезарядить одной рукой будет непросто, но Дэйви потренировался несколько раз, поэтому знал, что это возможно.

Такси остановилось у тротуара; Дэйви и Бенедек повернулись друг к другу. Оуэн подумал, что Уолтер выглядит старше, чем, когда он впервые встретился с ним всего два дня назад.

- Дэйви, - сказал Бенедек, решительно наклоняясь к нему, - ты уверен, что не хочешь, чтобы я...

- Уверен.

Дэйви проверил карманы пальто и убедился, что он ничего не забыл: дополнительные обоймы и два подготовленные с Бенедеком шарика для пинг-понга в левом кармане, а также пистолет, фонарик и прочный, недавно заточенный кухонный нож - в правом.

- Вы, ребята, выходите? - спросила водитель, глядя на них через плечо.

- Он выходит, - ответил Бенедек. – Мы будем ждать.

- Ждать? Вы не говорили, что надо будет ждать. Сколько...

Бенедек полез в карман, вытащил мятую двадцатку и сунул ее под перегородку.

Женщина кивнула, взяв купюру.

- Значит ждем.

Когда Дэйви открыл дверь, чтобы выйти, Бенедек взял его за руку и сказал:

- Даю тебе пятнадцать минут, потом пойду я.

Дэйви покачал головой.

- Пожалуйста, не надо, Уолтер.

- Нравится тебе это или нет, но я пойду. Так что просто сделай все, что сможешь, и убирай оттуда свою задницу в течение пятнадцать минут.

Дэйви кивнул и вышел из такси. Капли дождя ударили ему в лицо, как маленькие холодные пули. Впереди сквозь ливень мерцали красные буквы на вывеске "Шоу Девочек". Заведение выглядело будто клякса в темноте. Оуэн закрыл дверь такси и поспешил по тротуару сквозь дождь.

Было 21:12.

* * *

Кейси не могла унять дрожь в руках и ногах. В животе у нее тошнотворно бурлило, а по коже волнами пробегало ощущение жжения.

Взбивание и сжигание, - думала она, обнимая себя, сидя на подушке, раскачиваясь взад и вперед.

Взбивание и сжигание, сжигание и взбивание...

Торн неуклюже встала и обошла подушку, пытаясь преодолеть слабость в ногах. Когда она проходила мимо свечи, пламя зашевелилось, посылая вспышки мягкого оранжевого света на стены.

Кейси повернулась к настольной лампе в углу, нащупала выключатель и щелкнула им. От внезапно вспыхнувшего света она зажмурилась, однако он пронзил веки, как бритва, а в голове мгновенно началась пульсация.

Она снова выключила свет и позволила тьме омыть ей глаза, словно прохладной очищающей воде. Она на мгновение оперлась на маленький столик и обернулась, услышав открывшуюся дверь позади.

- Тебе следует покормиться, - мягко сказала Шиде, входя в комнату и закрывая дверь.

- Я не хочу, - ответила Кейси, отвернувшись от нее.

- Конечно, хочешь, - cквозь ее голос сквозила улыбка.

- Я не буду.

- Будешь.

Кейси повернулась.

- Я вижу, как ты сейчас дрожишь, - продолжила Шиде. - Твоя кожа начинает гореть, я права? И вскоре каждый вдох будет подобен вдыханию огня, - eе улыбка стала шире. - Ты уверена, что не будешь кормиться?

Перейти на страницу:

Гартон Рэй "Артур Даркнелл, Джозеф Локи" читать все книги автора по порядку

Гартон Рэй "Артур Даркнелл, Джозеф Локи" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шоу Девочек (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Шоу Девочек (ЛП), автор: Гартон Рэй "Артур Даркнелл, Джозеф Локи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*