Рассказы (ЛП) - Литтл Бентли (читать книги TXT) 📗
"Не переходи на другую сторону моста."
- Разве это не самое идеальное место? - вздохнула Джун.
Нет! Хотел я ей выпалить, но просто сказал:
- Да, здесь мило, - и сделал вид, что смотрю на часы. - Знаешь, уже поздно.
- Ладно, ладно.
Мы спустились по ступенькам беседки. Выскочив из тумана, мимо нас пробежала женщина. Она была первым человеком, которого мы увидели за довольно долгое время. Она улыбнулась и помахала нам рукой. Она была стройной и привлекательной, в шортах для бега и спортивном лифчике, и все же…
В ней было что-то не женское.
Я наблюдал за ней, когда она пробегала мимо. Джун ударила меня по плечу.
- Привет, приятель. Я здесь.
- Извини, - сказал я. - Эта женщина показалась мне знакомой.
Это была ложь... но в тоже время и не ложь. Не по этой причине я смотрел на нее, но все же что-то в этой женщине показалось мне знакомым, хотя я никак не мог понять, что именно. Когда мы возвращались по тропе к дому моих родителей, я все еще ломал голову над этим вопросом.
Я надеялся, что Джун забудет о беседке и свадебной тропе. Начался учебный год, мы вернулись к работе и окунулись в свою обычную рутину, а когда речь зашла о браке, я приложил все усилия, чтобы превознести достоинства Северной Калифорнии.
"Разве не романтично было бы пожениться в долине, окруженной секвойями?"
Или: "А как насчет той милой маленькой церкви в Йосемити [47]?"
Но она действительно была увлечена этой беседкой и была непреклонна. Я начал задаваться вопросом, а не имеет ли это место какое-то влияние на нее, и хотя я знал, что это была глупая мысль, я не мог полностью отбросить ее.
Когда я попросил ее выйти за меня замуж, я оставил сроки открытыми. Я не спешил торопить события, но она была настроена на июньскую свадьбу - ее звали Джун [48], в конце концов, - а когда она начала обсуждать это с людьми, особенно с нашими родителями, все вроде как стало официальным. Это увеличило давление на меня, так как если я не смогу уговорить ее провести свадьбу в другом месте, и довольно быстро, колеса предварительного планирования будут приведены в движение.
Однако я не смог убедить ее передумать, и у меня начался повторяющийся стрессовый сон. В нем мы собирались пожениться, стоя в беседке. Проповедник перед нами сказал: "берешь ли ты эту женщину в законные жены?" Я посмотрел на Джун, а она выглядела умственно отсталой.
В конце концов я сдался. Мне пришлось. Не было никаких логических причин сопротивляться ее выбору места свадьбы, и мысль о взрослом мужчине, боящемся детских слухов, начала смущать даже меня. Конечно, легко быть храбрым, когда я находился на расстоянии в половину штата, но чем глубже мы входили в стадии планирования - выбирали платье, выбирали торт, решали, кого пригласить, - тем меньше я волновалась. Возможно, Джонни Франклин вернулся с конца тропы дебилом, но мы собирались устроить свадебную вечеринку примерно из тридцати человек, включая священника. Ничего не могло случиться с такой большой группой. Если бы это произошло, это был бы самый большой случай паранормальных явлений в истории.
Я позволил Джун заниматься логистикой вместе с моей и ее мамой.
А сам держался в стороне от этого.
Накануне вечером была репетиция, но было решено, что слишком неудобно заставлять всех тащиться по тропе туда и обратно, поэтому мы попрактиковались в церкви священника. Куском веревки по кругу обозначили контуры беседки, чтобы члены группы знали наверняка, что они будут находиться на своих местах.
По правде говоря, с приближением часа икс я все больше нервничал, а накануне ночью вообще не спал. Утром я был уставший, но принял храбрый вид и сфотографировался с Джун, моими родителями и моим шафером Патриком в родительском доме, прежде чем мы все вместе пошли по улице в своих нарядах, чтобы встретиться с остальными гостями у входа на конную тропу.
Мы с Джун пошли по дорожке, следуя за белыми лепестками роз, которые были разбросаны перед нами.
- Это прекрасно, - выдохнула Джун, держа меня за руку.
- Да, - солгал я.
Я был в порядке, пока мы не прошли мост.
В этот момент я посмотрел на своих родителей, чтобы увидеть их реакцию, но не было никаких признаков того, что они чувствовали какое-то беспокойство по поводу дальнейшего продолжения. Очевидно, переход через мост был плохим для детей, но хорошим для взрослых. То же самое безразличие, казалось, относилось и к Патрику, и к другим людям, выросшим по соседству. Я был единственным взволнованным и единственным, кто, казалось, помнил Джонни Франклина. Я старался быть смелым, но мое беспокойство росло с каждым шагом.
На другой стороне моста у деревьев были лица. Узловатые отверстия походили на глаза, с выступами для носов, а линии на коре образовывали рты с различными выражениями. Мне не нравились эти лица. Они казались подлыми и хитрыми, как будто хранили секреты. Они также, казалось, наблюдали за мной, и как бы я ни старалась убедить себя, что думать так глупо, я не мог заставить себя поверить во что-то еще.
Воздух остыл, но стал более влажным, и я увидел белые завитки тумана за деревьями и кустами по обе стороны дорожки.
Почему я согласилась на свадьбу именно здесь? Помимо любых иррациональных страхов, которые у меня могли быть, это было глупое и неудобное место для такого события. Если бы я указал на практические недостатки моим родителям и Джун, мы могли бы объединиться против нее и убедить ее провести свадьбу в церкви, или парке, или на пляже, или где-нибудь еще, но не здесь.
- Не думаю, что выдержу все это, - сказал я Джун.
Она беспечно улыбнулась.
- Все волнуются перед таким важным событием. Не переживай. Ты справишься с этим.
Впереди, на лугу, складные стулья и красиво украшенная беседка были окутаны белой пеленой.
- Мне это не нравится, - сказал я. - Слишком туманно.
Ее голос стал низким и раздраженным.
- Сейчас мы уже ничего не сможем изменить.
В тумане за беседкой виднелись фигуры... формы... создания, которые я почти узнал, но так и не смог узнать.
Мы с Джун разделились, она отошла влево вместе с отцом, а я двинулся рядом с Патриком.
Мы достигли луга, и...
Я сбежал.
Я знал, как это выглядит для Джун, моей семьи, моих друзей... но я не мог оставаться там больше ни секунды, и я побежал, как ребенок, назад по тропе, в страхе за свою жизнь, с бешено колотящимся сердцем.
Бегуны проскочили мимо меня, направляясь в противоположном направлении. Я слышал обрывки разговоров, когда они пробегали мимо.
"Мой отец был…"
"Я сказал моей маме…"
Все они, казалось, говорили о семье. Мужчина в бордовом спортивном костюме посмотрел на меня и кивнул, когда я пробегал мимо. Он показался мне знакомым, но я никак не мог его вспомнить. Он напомнил мне миссис Беркхолдер, соседку, которая бросила свою семью, когда я был маленьким. Ее сын Ричи учился со мной в третьем классе.
Я задыхался, но продолжал бежать, подгоняя себя. Джун, наверное, подумала, что я струсил. Я знал, что она рассердится. Будучи ответственным человеком, она, без сомнения, велела всем оставаться на своих местах, а сама поспешила найти меня и образумить.
Но я не мог остановиться. Я миновал мост и наконец позволил себе сбавить скорость, хотя прошел еще несколько ярдов, прежде чем наклонился вперед, упершись руками в колени, чтобы отдышаться. Несколько мгновений я смотрел на землю, на белые лепестки, разбросанные по грязи. Подняв глаза, я ожидал увидеть разъяренную Джун, несущуюся за мной. Я собирался предложить ей оставить всех там и сбежать, найти мирового судью и пожениться. Это было бы романтично, сказал бы я ей.