Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Игры в воскрешение - Лаймон Ричард Карл (читать книги без .TXT) 📗

Игры в воскрешение - Лаймон Ричард Карл (читать книги без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игры в воскрешение - Лаймон Ричард Карл (читать книги без .TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ну тогда поскорее сними с нас показания, пока ты еще на что-то способен.

Подняв бровь в ответ на замечание Эйс, он уселся на противоположный край кушетки, положив ногу за ногу, что, наверное, было непросто в таких тесных джинсах. Пристроив блокнот на колено, он приготовился записывать:

– Я так понял, что вчера вечером вы были с Поллоком?

– В “Риверфронте”, – подтвердила Эйс, – вместе с Мелвином.

– По какому случаю?

– Он, кажется, питает к Вики жгучую страсть.

Джой посмотрел на Вики, вновь приподняв бровь. Этим вошедшим в привычку движением он всегда выражал чувство неодобрения с легким оттенком удивления.

– Я не поощряю его, – попыталась объяснить девушка.

– Я бы на твоем месте тоже не стал. Значит, вы выпивали вчетвером в баре “Риверфронт”?

– Втроем, – поправила Вики. – Я, Эйс и

Мелвин. Эйс выходила из-за стола за арахисовыми орешками...

– Посоленными в кожице, – добавила Эйс.

– Надо быть поосторожнее с солью, – серьезно заметил Джой. – Она плохо влияет на сердечно-сосудистую систему.

– Пока Эйс не было, появился Поллок и начал нас доставать.

– Доставать? Как?

– Раньше я жила в принадлежащем ему доме, но он до того мне надоел, что пришлось уйти. Нельзя сказать, чтобы он был доволен.

– Надоел? Как?

– Своими постоянными пошлыми домогательствами, – сказала Эйс.

– Он останавливал меня в холле, бормотал разные грубости. Делал вид, что беспокоится из-за моих утренних пробежек, говорил, что бегать одной в такую рань небезопасно. Он утверждал, что я напрашиваюсь на изнасилование или похищение.

– Он-то, вероятно, сам бы этого хотел, – заметила Эйс.

Джой нахмурился:

– Ты говоришь об умершем человеке.

– Что, он вдруг стал святым?

– Его беспокойство за тебя, Вики, вполне оправданно: уже было несколько случаев бесследного исчезновения молодых привлекательных женщин.

– Вроде этой медсестры, что ночью была у Поллока?

– Не надо все запутывать, – перебил ее Джой и взглянул на Вики, – так, значит, вы с Доббсом пили, когда появился Поллок и начал вас доставать? Во сколько это было?

– Где-то в четверть или половине одиннадцатого.

– И его поведение было неприятным?

– Я бы сказала, оскорбительным.

– Он был один?

– Кажется, да.

– Не заметила ли ты среди посетителей ресторана кого-нибудь в белой одежде?

– Нет. Не видела.

– Я тоже, – добавила Эйс.

– Ну и как ваша случайная встреча связана с происшедшим убийством?

– Мелвин угрожал ему, клялся его убить, – сказала Эйс.

Брови Джоя взлетели.

– Я думала, это должно привлечь внимание полиции.

– Что именно сказал Доббс?

– “Я прикончу его”. Вики согласно кивнула.

– Именно это он и произнес. Джой сделал запись в блокноте.

– И, говоря “его”, он имел в виду Декстера Поллока?

– Нет, Кролика Эдди. Конечно, он имел в виду Поллока. Иначе зачем бы нам все это тебе рассказывать?

– Так, значит, вы обе слышали, как Мелвин угрожал жизни Поллока между десятью пятнадцатью и десятью тридцатью вчера вечером?

– Правильно, – ответила Вики. – Но мы все были сильно расстроены. Я опрокинула на Поллока свой бокал пива.

– Из-за чего это случилось?

– Он становился назойливым. На самом деле, он был ничтожеством, и слова Мелвина были вполне уместны при таких обстоятельствах. Я могла бы сказать то же самое.

– Но ты же не сумасшедшая, чтобы пойти и сделать это, – уточнила Эйс.

– Что произошло после вашей ссоры?

– Мы с Эйс ушли домой.

– А Доббс?

– Он вышел из бара одновременно с нами. Сразу же после того, как мы избавились от Поллока.

– Получается, вы ушли из “Риверфронта” втроем?

– Приблизительно в половине одиннадцатого или около того.

– И поехали прямо сюда?

– Сюда.

– А Доббс?

– Он пришел с нами, и мы отлично повеселились, можно сказать – устроили оргию. Глаза Джоя сощурились:

– Между прочим, мы говорим об убийстве.

– О, прости.

– Мелвина не было здесь вчера, – сказала Вики. – Мы не знаем, куда он пошел после того, как мы расстались.

– Поллок все еще оставался в баре, когда вы уходили?

Вики посмотрела на Эйс, та пожала плечами:

– Вполне может быть.

– Во всяком случае, я не видела, чтобы он уходил.

– Вы пришли прямо сюда из “Риверфронта” и больше никуда не отлучались?

– Неужели мы внезапно стали подозреваемыми? – возмутилась Эйс.

– Я просто поинтересовался.

– Мы смотрели телевизор примерно до часу

ночи, – спокойно сказала Вики, – потом пошли спать.

– Хотите добавить что-нибудь еще?

– Кстати, может, ты переключишься с нас на Мелвина и задашь ему пару вопросов?

Джой вставил ручку в кармашек блокнота.

– Мне кажется, нет оснований беспокоить Доббса по этому поводу.

– Неужели то, что он грозился убить Поллока, не имеет никакого значения?

– У нас уже есть подозреваемый по этому делу.

– Медсестра, конечно, – констатировала Вики.

– Почему вы так уверены, что она – убийца?

– Вещественные доказательства на месте преступления.

– А именно?

– Я не имею право разглашать тайну следствия.

– Мышиная возня все эти ваши тайны.

– Могу сказать, что мы нашли форменное платье в квартире Поллока. На нем была именная табличка.

– Так она что, специально для вас оставила визитку?

Джой покачал головой.

– Может, ее платье подбросил кто-нибудь, чтобы заставить вас идти по ложному следу? – спросила Вики.

– Кто угодно, да хотя бы Мелвин, – добавила Эйс.

– У нас есть серьезные основания считать, что преступление совершено женщиной. И сегодня почти с полной уверенностью мы можем утверждать, что именно Патриция Гордон нанесла Поллоку множественные раны. Как только мы проверили ее стоматологическую карточку у дантиста... – Джой осекся, осознав, что сказал лишнее.

– Она что, его покусала?

– Я этого не говорил.

– Ну конечно, не говорил.

– Проклятье!

– Мы никому ничего не скажем, – успокоила его Вики.

– Был бы очень благодарен.

– Эта медсестра пропала еще в четверг; как она могла оказаться вчера в квартире Поллока?

– Понятия не имею.

– Он не мог... держать ее взаперти?

– Мы тоже думали об этом, но не нашли никаких признаков хоть сколько-нибудь длительного пребывания там Патриции.

– Сначала предполагалось, что она была похищена?

– Нам казалось, что ее пропажа – еще одно звено в цепи исчезновений молодых девушек, пока прошлой ночью она не пришла к Поллоку и не убила его.

– Ты не думаешь, что это довольно странно? – спросила Эйс.

– Да в этом деле все странно, на что ни посмотри.

– Но, похоже, ты вполне уверен, что Поллок не похищал ее, не держал закованной или связанной и так далее, что она не убила его, пытаясь освободиться?

– В квартире не было ни веревок, ни цепей. Его наручники находились на обычном месте, на ремне. Мы не нашли ничего, что могло использоваться как кляп или повязка на рот. Не обнаружили ни наркотиков, ни препаратов, способных удерживать ее в бессознательном состоянии. У него не было возможности заставить женщину находиться у него дома против ее желания. Мельчайшие следы доказывают, что в его квартире долгое время вообще никого,кроме него, не было.

– Так где же она была с четверга? – спросила Эйс.

– Обязательно поинтересуемся у нее, когда найдем.

– Может, вы найдете ее у Мелвина, – посоветовала Вики.

Джой внимательно посмотрел на нее и поднял бровь.

– Ты думаешь, что Доббс похитил ее в четверг, держал до прошлой ночи, чтобы напустить на Поллока и осуществить свою вчерашнюю угрозу?

– Вполне вероятно, – обиделась Вики.

– Притянуто за уши. Что Доббс с ней сделал? Загипнотизировал?

Вики проигнорировала его сарказм.

– Возможно, – продолжала она. – Принято считать, что гипноз не способен заставить человека сделать нечто, глубоко отвратительное его подсознанию, но ведь известны способы обойти это препятствие. Если субъекту предоставить приемлемое оправдание поступку...

Перейти на страницу:

Лаймон Ричард Карл читать все книги автора по порядку

Лаймон Ричард Карл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игры в воскрешение отзывы

Отзывы читателей о книге Игры в воскрешение, автор: Лаймон Ричард Карл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*