Белая ведьма, черное проклятье - Харрисон Ким (читать бесплатно книги без сокращений txt, fb2) 📗
— Привет, Рэйчел, — сказал он, сняв пальто так, что половина пикси разлетелась в стороны, но тут же вернулась обратно. — Я слышал, тебя задержали полицейские в аэропорту?
Я зло глянула на Дженкса, он пожал плечами. Жестом предложив Форду сесть, я засунула демонскую книгу на стопку, которую притащила из колокольни, и вытерла руки о джинсы.
— Они больше утомили меня, — сказала я, не зная, причем здесь мой брат, ведь я была уверена, что они преследовали меня, а не его. — Эй, что ты думаешь вот об этом? Он был прозрачным этим утром, когда Эдден дал мне его.
Форд сел за стол Айви, протянув руку, и отрицательно покачал головой, когда три дочки Дженкса спросили, могут ли они заплести его волосы. Я разогнала их, когда стала обходить стол, чтобы дать ему кристалл, и они полетели к подоконнику, желая принять участие в обсуждении проблемы с семечком.
— Тинкины тампоны! — завизжал Дженкс, когда увидел кристалл на ладони у Форда. — Что ты с ним сделала, Рэйч?
— Ничего, — теперь он, по крайне мере, не испускал ярость, и не шевелился, когда я держала его. Форд, прищурившись, разглядывая кристалл в искусственном свете. Споры возле раковины становились все громче, и я взглядом указала на детей Дженксу. Пикси завис рядом с Фордом, уставившись на черные завитки, появляющиеся на кристалле.
— Эдден дал его мне, чтобы я смогла использовать его для поиска, — сказала я. — Но он выглядел иначе. Он, видимо, вобрал в себя эмоции, когда мы были в аэропорту и нас задержали.
Форд посмотрел на меня поверх кристалла.
— Вы разозлились?
— Ну, немного. Я, скорее, была раздражена.
Дженкс бросился к окну, поняв, что спор вскоре может перерасти в драку.
— Раздражена? Да ладно тебе. Она была похожа на прыщ на заднице фейрийской принцессы, красный и готовый взорваться, — сказал он, и затем быстро заговорил с детьми, так, что я не могла разобрать его слов. На мгновение все пикси замолчали.
— Да ладно, Дженкс! — воскликнул я, начиная злиться. — Я не была настолько расстроена.
Форд перекатил кристалл, и он оказался между его пальцев.
— Видимо, он впитал не только ваши эмоции, но и всех, кто был там. — Он запнулся, а потом добавил. — Этот кристалл… он впитал все ваши эмоции?
Увидев в нем надежду, я отрицательно качнула головой. Он подумал, что этот кристалл мог бы помочь ему глушить окружающие эмоции.
— Нет, — сказала я. — Простите.
Наклонившись над столом, Форд вернул мне кристалл, умело скрыв свое разочарование.
— Итак, — сказал он, устраиваясь в кресле и положив Рекс себе на колени. — Я ограничен во времени. Где вам будет удобней разговаривать?
— Может, просто выпьем кофе? — предложила я, кладя кристалл обратно в карман, так и не придумав места получше. — Я сегодня не в настроении думать об убийце Кистена. — Глупая кошка не давала мне коснуться ее, зато позволяла все совершенно незнакомому человеку.
Он перевел свои темные глаза на кофеварку.
— А когда вы были в настроении? — спросил он мягко.
— Форд… — промямлила я, и тут один из пикси завопил. Форд вздрогнул и побледнел. Рассердившись, я посмотрела на Дженкса. — Дженкс, ты можешь выпроводить своих детей отсюда? У меня от них голова разболелась.
— Семечко получит Джумок, — сказал Дженкс категорически, перекрывая протесты быстрым жужжанием крыльев. — Я же говорил, что вам это не понравится! — воскликнул он. — Выметайтесь. Джумок, спроси у мамы, где она прячет свои семена. Там оно будет в безопасности до весны.
К тому же это было страховкой того, что она не умрет, не сказав, где прячет свои семена. Несправедливо, что пикси живут так недолго.
— Спасибо, папа! — вскрикнул молодой пикси и вылетел в окно, увлекая за собой остальных.
Вздохнув с облегчением, я обошла стол и села на свое место. Форд уже выглядел лучше. Он устроился поудобней, когда Рекс последовала за толпой пикси. Дженкс завис перед ним в лучшей позе Питера Пена, уперев руки в бока.
— Извини, — сказал он. — Они не вернутся.
Форд снова посмотрел на кофеварку.
— Один из них все еще находится здесь.
Я сдвинула демонские книги к университетским учебникам, чтобы освободить пространство.
— Чёрт побери! — пробормотала я, вставая, чтобы налить Форду кофе.
Дженкс нахмурил брови и резко свистнул. Ухмыляясь, я ждала, когда вылетит пикси, но ничего не произошло. Может, я смогу саботировать все наши встречи таким образом? Надо поговорить с Дженксом.
— Спасибо, Рэйчел, — сказал Форд, выдохнув. — Мне бы не помешал кофеин. Это ведь натуральный кофе, да?
Я налила кофе в кружку и сунула ее в микроволновку, поставив на быстрый режим.
— Кофе без кофеина — это исключительно жестокое наказание.
Дженкс гудел, летая по кухне, как чертов светлячок, и посыпал все пыльцой, которая ярко блестела в искусственном свете.
— Я не могу никого найти, — пожаловался он. — Видимо, старею. Вы уверены, что кто-то остался?
Форд приподнял голову, как будто прислушивался.
— Да. Это человек.
Улыбка расплылась по лицу Дженкса, когда Форд назвал пикси человеком. Не многие так делали.
— Я пойду, посчитаю по головам. Скоро вернусь.
Он вылетел на улицу, и я достала чашку Форда из микроволновки, от нее шел пар. Я склонилась к нему через стол и прошептала:
— Может, мы выйдем и поговорим о Дженксе?
— Зачем? — спросил Форд, как будто зная, что я пытаюсь избежать разговора. Он сделал глоток. — Его эмоции стабильны. А вот ваши скачут, как кролик на сковородке.
Я нахмурилась из-за его замечания и опустилась в свое кресло, подтянув свой остывший кофе поближе.
— Дело в Маталине, — сказала я тихо, надеясь, что ни маленький шпион, ни Дженкс ничего не услышат.
Форд поставил кружку на стол, но не отпустил ее, грея руки.
— Рэйчел, — сказал он еще тише, — я не хочу казаться банальным, но все мы смертны. Он найдет способ пережить это. Каждый находит.
Моя голова качнулась назад и вперед, я начала тревожиться.
— В этом-то и дело, — сказала я. — Он не человек, или ведьма, или вампир. Он пикси. Когда она умрет, он может умереть вместе с ней. Добровольно. — Эта фраза звучала как-то слишком романтично, но я чувствовала, что это норма для пикси.
— Ему есть ради чего жить. — Узловатые пальцы Форда напряглись на фарфоре, затем расслабились. — Ты, фирма, его дети. — Его взгляд затуманился. — Может, тебе стоит спросить кого-нибудь из его детей, действительно ли так происходит.
— Боюсь, что так и есть, — заметила я.
Послышалось гудение крыльев Дженкса, и он влетел в кухню через арку. Лицо Форда стало нейтральным.
— Эдден говорил что-нибудь о том, что Маршал поймал кое-кого под нашей церковью?
Я закатила глаза.
— Том Бенсон, бывший сотрудник тайного отделения ОВ, пытался поставить жучки. Маршал завез коробку, которую я забыла в его машине, и наткнулся на него. — Я натянула улыбку, не смотря на то, что во мне проснулись угрызения совести, ведь я попросила ее выкинуть. — Маршал сегодня придет пообедать с моей мамой и братом.
— М-мм.
Это прозвучало натянуто и вымучено. Я подняла глаза на обычно стоического психолога ФВБ. Он пытался изобразить улыбку.
— Ну и что это значит? Ваше м-мм? — спросила я едко.
Форд отпил из кружки, в его темно-карих глазах мелькнуло сомнение.
— Вы собираетесь познакомить его с семьей. Рад видеть, что вы продолжаете жить дальше. Я горжусь вами.
Я удивленно уставилась на него, затем рассмеялась. Он решил, что Маршал и я…
— Маршал и я? — сказала я сквозь смех. — Да ни за что. Он будет в качестве амортизатора, чтобы мне не пришлось столкнуться с незнакомцем, с которым мать решит свести меня, с каким-нибудь продавцом газет на этот раз. — Маршал — хороший парень, да, но было приятно осознавать, что меня не связывают никакие обязательства.
— Конечно.
В его голосе слышалось недоверие, и я резко поставила кружку на стол.
— Маршал не мой парень. Мы иногда проводим время вместе, но мы ничего друг другу не должны. Все просто и понятно, и не важно, что вы там бормочете, это не перерастет во что-то большее.