Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Игры в воскрешение - Лаймон Ричард Карл (читать книги без .TXT) 📗

Игры в воскрешение - Лаймон Ричард Карл (читать книги без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игры в воскрешение - Лаймон Ричард Карл (читать книги без .TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бинт был свежий и белый, как будто он специально сменил повязку по случаю их встречи.

– Ну что ж, – сказала Вики, – мне пора возвратить тебе ключи.

Все сделали по глотку пива.

– Чем занимался в последнее время? – спросила его Эйс. – Кого-нибудь воскресил?

Вики вздрогнула. Улыбнувшись, Мелвин помотал головой.

– Я отказался от этой затеи. Они меня здорово прокатили на своем сборище.

– Научная выставка была тогда в трансе от твоих откровений, – сказала Эйс.

– Этого я и добивался. – Он наклонился над столом, плотоядно посмотрел на Эйс, затем на Вики. – Я уже говорил Вики, что сделал это только для того, чтобы подразнить этих остолопов.

– И тебе это удалось на все сто.

Вики хотелось, чтобы они сменили тему, но, с другой стороны, она была рада, что Эйс избавила ее от необходимости вести разговор.

– А как тебе удалось стащить труп? Ты прокрался на кладбище и выкопал ее?

– А как же! Пришлось изрядно потрудиться.

– Все это происходило ночью, как я понимаю?

– В среду перед выставкой. – Мелвину доставляло истинное удовольствие рассказывать об этом. С лица его не сходила улыбка, он радостно кивал головой после каждого слова. – Калитка на кладбище была заперта на цепь. Пришлось ее распилить, а потом я легко прошел и начал копать.

– Тебе не было страшно?

– Не хотелось попасться, знаешь ли. Но я не боялся привидений или мертвецов, если ты это имеешь в виду.

– Как ты достал ее из гроба?

Вики в отчаянии закатила к потолку глаза.

– Я взял с собой лом. Это было легко, намного труднее было поднять ее.

– Вес мертвого человека, – сказала Эйс.

– О Боже! – простонала Вики. Мелвин захихикал.

– Она была не из худых. Там было за что взяться.

– Тьфу ты! – воскликнула Эйс. – Только груди должны были весить по двадцать фунтов каждая.

– Об этом я не думал. Но я точно помню, что с ней было трудно развернуться.

– Надо было подождать пару лет, было бы легче выносить.

Мелвин поперхнулся от смеха, пиво веером вернулось в его кружку.

– Выходит, ты нес ее всю дорогу домой?

– Да что ты! Я бы точно заработал грыжу. Я сделал иначе: положил ее в кузов своей машины, вернулся и зарыл могилу. Не хотелось, чтобы кто-то сразу все обнаружил.

– Да, это свело бы на нет все твои усилия.

– И знаете, что было самое смешное в этой истории? Я почти забыл о ее голове. Я положил ее на надгробный камень, пока закапывал могилу. Потом торопился, относил лопату, лом и все остальное. Сел в машину и проехал полдороги домой, прежде чем вспомнил о ее голове.

– Вот это да! Он хохотнул.

– Да, и она, как ни странно, все еще была там, когда я вернулся. Никуда не ушла гулять.

– И не откатилась, что вполне могло случиться, – добавила Эйс.

– Как вы можете такое обсуждать, – с отвращением произнесла Вики.

Мелвин с улыбкой посмотрел на нее.

– Итак, ты отвез ее к себе домой? – спросила Эйс.

– Хранил ее в подвале, куда мои домашние никогда не спускаются. А потом в пятницу вечером перевез ее в Центр. Установил все мое оборудование до рассвета, открыл ворота и все такое к тому времени, когда началось шевеление, и народ стал готовиться к выставке.

– Да, ты действительно потрудился на славу, – сказала Эйс. – Уверяю тебя, мы с Вики не сделали и половины твоей работы. И несправедливо, что ты не получил голубой ленты.

– Смирительную рубашку – вот что я получил.

– Так тебе и надо.

Мелвин засмеялся. Он покачал головой, вытер рот и сделал еще один глоток пива.

– Люси не принесла нам орешков, – сказала Эйс. Она встала и вышла.

“О, великолепно! – подумала Вики. – Она меня оставляет с ним наедине. Об этом мы не договаривались. Вот черт! Действительно, надо было все обговорить заранее. Но она же знает, как я отношусь к Мелвину.

Может быть, именно поэтому она ушла. Подумала, что побыть с ним вдвоем будет для меня полезнее, чем весь вечер хвататься за нее, как за ремень безопасности.

Да нет же, она просто ушла за орешками!”

Вики попыталась улыбнуться.

– Ну, как дела с твоей рукой?

– О! Дело идет на поправку. У меня отличный врач.

– Я вижу, что ты сменил повязку.

– Принимал недавно душ. “Дивная, должно быть, картина”, – подумала Вики.

– Ты когда-нибудь вспоминаешь о фильме, “Психо”, когда принимаешь душ?

– Стараюсь не делать этого, – сказала Вики.

– У нас была девчонка, которую не могли уговорить принять душ. И все потому, что она посмотрела этот фильм, когда ей было десять лет. Через неделю от нее уже шел запашок, и ее силой затаскивала в душ пара санитаров. Слышала бы ты, как она орала. – Левой рукой Мелвин взял кувшин, налил в свою кружку пива, затем долил Вики. – Моя мама никогда не принимала душ. Она мылась в ванне. Тебе нравится мыться в ванне?

– Да, – сказала она. – Мне нравится и то, и другое.

“Великолепно. Он помешался на купаниях”.

– Моя мама обычно брила ноги в ванной. “И как он это узнал”? Склонив голову, он улыбнулся.

– Ты бреешься в ванной?

– Не твое дело, Мелвин. Его улыбка угасла.

– Прости. Я не хотел тебя рассердить.

– Может, поговорим о чем-нибудь другом?

“Куда, черт побери, запропастилась Эйс?”

– Чем ты сегодня занимался? – спросила она.

– М-м, убирал в доме.

– Но у тебя же огромный дом. Наверное, приходится много работать, чтобы содержать его в порядке.

– Да нет, справляюсь.

– И не работал на станции?

– Выполняю указания врача. Думаю вернуться к работе на следующей неделе. А может, и нет. Мне нравится быть дома.

Краем глаза Вики заметила, что кто-то приближается к столу. Она повернула голову, ожидая увидеть Эйс с чашкой орешков.

Это был Декстер Поллок с кружкой пива.

– Не против, если я присяду?

Прежде чем она успела ответить, Декстер уселся рядом с ней.

– Это место Эйс, – сказала она.

– Она не будет возражать. Эйс болтает с какими-то парнями. – Он посмотрел через стол на Мелвина, затем взглянул на Вики. – Наверно, трудновато тебе приходится в этой компании.

– Убирайтесь отсюда, – сказала Вики.

– У меня не было возможности с тобой попрощаться. Думаю, что был в отъезде, когда ты собирала свое барахло. Я бы тебе не помог, и пальцем не шевельнул бы.

– Мне не нужна была помощь. У нас там было кому работать.

– У вас? У тебя с Мелвином, ты хочешь сказать? – Он скептически посмотрел через стол. – И она с тобой спит, бабник?

Лицо Мелвина покрылось красными пятнами.

– Тебе повезло, – продолжил Декстер. У нее есть на что поглядеть.

Вики чувствовала, что от нарастающей ярости теряет над собой контроль.

Мелвин со злостью посмотрел на Декстера.

– Как вы смеете говорить такие гадости!

– О, разве это не чудесно! – Он улыбнулся Вики. – У тебя настоящий рыцарь в блестящих доспехах. Глупый, как задница негра, но полон благородных чувств. Ты никогда не замечала, малышка, что к тебе липнут всякие ненормальные? Например, твоя близкая подруга – Эйс, а теперь еще и Мелвин для постели. Оба со сдвигом по фазе. И как это у тебя получается? У тебя что, какой-то особый запах или что-то еще, притягивающее помешанных?

От ярости у нее пропал голос. Она просто сжигала его взглядом.

– Вам бы лучше убраться отсюда, – сказал Мелвин угрожающе.

Декстер проигнорировал его замечание.

– Наверное, это твой аромат. – Он наклонился в сторону, плечом прижался к ней, опустил голову, поводил носом, принюхиваясь. – Так и знал. Идет оттуда, снизу. – Он нагнулся, продолжая принюхиваться. Щека его скользнула по ее груди.

Вики схватила его за волосы, рванула голову назад и выплеснула свою полную кружку пива ему на брюки. Декстер ахнул и сжался. Он смотрел на нее остановившимся взглядом, выпучив глаза и открыв рот.

– Ах ты маленькая шлюха, – прошептал он. Затем он схватил свою кружку с пивом и выплеснул на нее. На мгновение Вики показалось, что он хотел ударить ее кружкой по лицу. Но кружка остановилась в сантиметре от нее, пиво с силой ударило по глазам, растеклось по щекам и подбородку.

Перейти на страницу:

Лаймон Ричард Карл читать все книги автора по порядку

Лаймон Ричард Карл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игры в воскрешение отзывы

Отзывы читателей о книге Игры в воскрешение, автор: Лаймон Ричард Карл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*