Гулы - Кириенко Сергей (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗
Старик сделал паузу, показавшуюся всем зловещей: все уже понимали, что в живых останется только один, а Аз Гохар продолжал:
— Это план ваших действий в общих чертах, однако есть здесь детали. Вчера днем я побывал на чимитеро ди Джованни — это кладбище со всех сторон окружено большим пустырем. Кроме того, оно расположено возле южной окраины, а ее улицы довольно узки… Синьор Пальоли, вы абсолютно уверены, что сможете проехать по окраине города незаметно для гулов и дождаться возле кладбища моего сигнала?
— Да, — ответил Доминик не задумываясь.
— Хорошо, — кивнул Аз Гохар. — Однако есть здесь еще одна трудность: вам придется преодолеть больше ста метров по пустырю. За эти секунды гулы-охранники вас обязательно заметят. Наверняка, мимо них вы проедете, но после этого вам придется от них убегать. Сделать это без помощи вы не сумеете, поэтому здесь остается один вариант… Синьоры, — он перевел взгляд на Джей Адамс и Паолу, — одной из вас придется помочь синьору Пальоли. Кто из вас хорошо водит машину?
Повернув голову к женщинам, Гольди увидел на лице Джей тревогу, у Паолы в глазах светился испуг. Какой-то миг обе молчали, а затем Джей сказала, упреждая вопрос старика:
— Что я должна буду сделать?
— Вам придется отправиться к чимитеро ди Джованни на машине, Джей, и ждать моего сигнала вместе с синьором Пальоли, — сказал Аз Гохар. — По моему сигналу вы проедете по пустырю к противоположной стороне кладбища и будете ждать. Когда синьор Пальоли переберется за вал, вы подберете его, отъедете от чимитеро ди Джованни и взорвете цистерну… Вам придется действовать быстро, Джей. Сможете вы это проделать?
— Да, — ответила та, немного подумав.
— Хорошо, — старик повернулся к Андрею.. — Синьор Белов, у вас задача попроще. К чимитеро Нуово ведут широкие улицы, а с противоположной стороны кладбища начинаются заросли. Думаю, если вы сумеете проехать на кладбище и перелезть через вал, гулы вас не догонят — в зарослях от них легко, спрятаться. Однако вам тоже не обойтись без машины… Паола, вы умеете водить?
— Немного, — ответила та.
— Этого хватит. Вы проедете на машине по роще и будете ждать синьора Белова…
Паола быстро кивнула.
— И еще одно насчет кладбищ… Когда взорвется цистерна, вещество растечется по кладбищу, однако будет лучше подстраховаться. Мы укрепили на каждую машину разбрызгиватель — если открыть клапан крана, вещество будет разлетаться за машиной веером в несколько метров. Когда вы отправитесь к кладбищам, сразу же включайте разбрызгиватели, синьоры, — за машиной будет оставаться полоса вещества: после взрыва горящее вещество растечется вдоль следа. Повторяю, что самое главное — это пригнать машину на кладбище, но еще лучше, если вы сумеете сделать хотя бы один круг по периметру, тогда после взрыва вещество накроет все кладбище и на нем не останется места, в котором гулы сумеют спастись… — Аз Гохар облизнул губы. — Я понимаю, что это трудная задача — счет там будет идти на секунды, но если получится, постарайтесь проехать по кладбищу, сколько сумеете, — это лишит гулов всех шансов.
На мгновение старик замолчал. Глядя на Пальоли и демонолога, Гольди видел светящееся в их глазах напряжение — оба уже понимали, что им предстоит впереди, и последние слова Аз Гохара лишь усложняли задачу, но оба знали и то, что по-своему старик прав, а тот продолжал:
— Теперь что касается вас, комиссар. У меня нет советов, как действовать вам, вы оба знаете город лучше меня, поэтому и решать, как уничтожить гулов, вам придется самим. Единственное условие — вы должны уничтожить всех гулов, которые находятся на пьяцца дель Фуоко, вместе с Вассахом… Думаю, сейчас расклад в городе следующий: на кладбищах находится несколько гулов-охранников, по паре существ остаются на въездах в долину. Учитывая то, что за последнее время в Террено родилось около полсотни гулов, и то, что около десятка из них мы сегодня убили, можно предположить, что в центре города их сейчас около тридцати. Полагаю, те гулы, что находились в аэропорту, уже вернулись на площадь. Пока они уйти оттуда не могут: Вассаху нужно создавать видимость работоспособности комиссариата и муниципальных служб города, чтобы не вызывать подозрения у властей округа, но через полтора часа он прикажет слугам отправиться к кладбищам, чтобы поднять новых гулов и уйти из долины… — Аз Гохар потер переносицу. — Повторяю, что решать, как уничтожить гулов, вам придется самим, однако действовать вы должны начать по моему сигналу. Прежде всего должны быть уничтожены гулы на кладбищах — сейчас это главное. После того, как они будут взорваны, у вас появится шанс уничтожить гулов на площади: полагаю, Вассах прикажет им отправиться к кладбищам, и в этот момент их можно будет убить.
На мгновение старик сделал паузу.
— Думаю, вы сумеете это сделать, синьоры. Подтверждение этому находится в тех листах рукописи, о которых нам стало известно. Там говорится, что кахмары сумеют уничтожить десять тысяч гулов на кладбищах и одновременно с этим два человека отправятся на священную площадь. Вассах писал, что его воины постараются остановить этих кахмаров, но он не видел их будущего, так же как и своего собственного. Полагаю, из этого следует, что он будет убит.
Аз Гохар замолчал.
Мгновение после этого все напряженно раздумывали, а потом комиссар протянул:
— Если нам удастся осуществить этот план, то что будет с теми гулами, которые остаются на въездах в долину?
— Если Вассах приказал им оставаться там до конца, то они выживут, — ответил старик. — Но о них нам сейчас думать рано: мы должны уничтожить гулов в Террено. Только если мы сделаем это, можно будет думать о том, чтобы уничтожить оставшихся.
Гольди нахмурился, а Аз Гохар произнес:
— Итак, кажется, мы все обсудили, синьоры. Остается одно… — Старик вытащил из кармана наушники. — Эта штука действует на расстоянии до четырех километров. Мне нужно место, откуда я смогу наблюдать оба кладбища и центр Террено и поддерживать с вами связь… Комиссар, есть что-нибудь подобное в городе?
Взглянув на миниатюрную рацию, Гольди какой-то миг думал, перед тем как сказать:
— В долине есть только дно подходящее место — Кальва-Монтанья.
— Гора? — спросил Аз Гохар, и в его голосе проскользнула тревога. — Вы имеете в виду смотровую станцию?
— Нет, на Кальва-Монтанья есть несколько мест, куда можно подняться на машине и увидеть весь город. Одно из них находится между чимитеро Нуово и чимитеро ди Джованни.
— А кроме горы, есть что-нибудь в самом городе?
— Высотные здания возле реки. Но оттуда не видно чимитеро Нуово, да и расстояние для рации слишком большое.
Мгновение Аз Гохар стоял молча.
— Значит, гора…
Он провел рукой по лицу, и комиссару снова почудилось, что в голосе старика проскользнула тревога.
— Хорошо, — сказал Аз Гохар через пару секунд, — если выбора нет, придется ехать на гору. Объясните, как мне добраться туда.
Склонившись над лежащей на капоте картой Террено, комиссар принялся объяснять, водя пальцем по схеме:
— От циркониевого завода вдоль северо-западной оконечности города идет дубовая роща — там вы сегодня уже были. Если проехать по ней за чимитеро Нуово около полутора километров, можно увидеть поворот к горе. Проселочная дорога идет по заброшенному винограднику, поднимается метров на сорок по склону и оканчивается на поляне, окруженной каштанами. С этой поляны можно увидеть весь город. От центра города до нее около трех километров.
— От чимитеро ди Джованни туда тоже можно проехать?
— Да, вдоль склона горы.
Немного помедлив, Аз Гохар произнес:
— Хорошо, значит, я поднимаюсь на гору… — Он оторвал взгляд от карты. — Синьоры, через пару минут вы отправляетесь в город, однако прежде повторю еще раз самое главное: действовать вы начинаете по моему сигналу. Первыми должны быть взорваны цистерны на кладбищах. Когда это будет проделано, вы, комиссар, попытаетесь уничтожить гулов в центре Террено. После этого все собираются на Кальва-Монтанья. — Старик взглянул на часы. — Сейчас без пяти девять. На то, чтобы подняться на гору, мне потребуется пятнадцать минут. Думаю, за это время вы займете позиции: сейчас город пуст, и помешать вам никто не сумеет. Надеюсь, мы успеем все сделать, — если начнем действовать до половины десятого, гулы еще не начнут подниматься на кладбищах.