Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Наследие Мерлина - Флуд Элоиза (бесплатные онлайн книги читаем полные .txt) 📗

Наследие Мерлина - Флуд Элоиза (бесплатные онлайн книги читаем полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследие Мерлина - Флуд Элоиза (бесплатные онлайн книги читаем полные .txt) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Фиби расплатилась, и они выбрались наружу. Пайпер сразу же потащила Прюденс в приемный покой, а Ниалл отвел Фиби в сторону.

— Я хочу поговорить с тобой, — начал он и провел руками по своим длинным волосам. — Я собирался сказать об этом еще в машине. Как бы мне хотелось, чтобы ты не впутывалась в эту историю. Слишком уж она опасна. Посмотри, что случилось с твоей сестрой из-за меня.

По-моему, вы должны забыть обо мне и переключиться на миссис Джеффрис.

— Забыть о тебе? Ты шутишь? — Фиби покачала головой. Она почувствовала, что в душе поднимаются сильные эмоции, и постаралась улыбнуться. — Думаешь, я отступлюсь и позволю Дайане овладеть тобой?

— Сам-то я ей не нужен, — сказал Ниалл. — Да и она мне противна, и мне совсем не хочется выполнять ее требование. Но, кажется, мы проиграли. Если я подчинюсь Дайане, она, может, и не отправит меня обратно. Наверное, она уже обдумала это. Она победила, Фиби. И я не хочу, чтобы ты из-за любви ко мне подвергалась опасности… страшной опасности. — Он обнял ее и прижался губами к ее щеке. — Я так беспокоюсь за тебя.

У Фиби пересохло в горле.

— Ты не можешь остановить нас. Мы будем бороться до последнего, Ниалл. Я не дам тебе умереть. Потому… потому что я, кажется, люблю тебя.

Парень приблизился к ней вплотную. Его взгляд стал особенно нежным.

— Я тоже тебя люблю.

— Простите, — произнес официант гостиничного ресторана, расставлявший перед ними завтрак.

— Среди вас есть мистер Олдмен?

Ниалл промолчал. Фиби под столом толкнула его коленкой и сказала, указав на него официанту:

— Это он мистер Олдмен.

— Для вас оставили это письмо, сэр. — Официант протянул Ниаллу кремовый конверт.

Ниалл растерянно вздрогнул, потом вскрыл конверт и достал оттуда небольшой листок бумаги.

Пробежал его глазами и протянул Фиби. Та прочла вслух:

— «Увидимся сегодня в десять часов. Я буду ждать».

Ее сердце как будто бы сжала ледяная рука. Письмо не было подписано, но вверху стояла монограмма — ДСДж. Дайана С. Джонс.

— Она ужасно самонадеянна, — заметила Пайпер.

«А почему бы и нет? — подумала Фиби с грустью. — Ей все карты в руки. Ниалл пропадет, если только мы не найдем способ отправить его обратно. Но что же нам делать?»

Прю успела еще раз переместиться в Сан-Франциско и поискать совета в «Книге Теней», но тщетно.

— Кажется, никто из наших предков не сталкивался с подобной проблемой, — сказала она по возвращении.

Фиби обвела взглядом сидящих за столиком. Пайпер выглядела как обычно и казалась лишь слегка взволнованной. А Прюденс была очень бледной, ее взгляд стал тяжелым. Кровоподтек Ниалла почернел, теперь он выглядел еще страшнее, чем вчера вечером. Парень проспал нынешнюю ночь на коврике в гостиной. Фиби пыталась уступить ему свою кушетку, но он наотрез отказался.

— Даже коврик на полу у вас в комнате — ложе, гораздо более удобное, чем кровати моего времени, к которым я привык, — сказал он с улыбкой.

Фиби отхлебнула кофе. Горячая жидкость обожгла ее пересохшее горло.

— Я собираюсь снова пойти в «Кэр Видир» и поискать там хоть какие-нибудь заклинания, – сказала она.

— Замечательно, — сказала Пайпер. — Может быть, и найдем то, что нужно.

— Верно, — согласилась Фиби. Но ее внутренний голос вопил от отчаяния. Даже если среди латинских книг и затесались несколько английских, разве возможно будет перерыть их все за несколько часов? Дело совершенно безнадежное!

Прюденс сидела за завтраком молча. Наконец она откашлялась и тихо произнесла:

— Я кое-что придумала.

Все взоры разом обратились к ней.

— Что? Что? — спросила Фиби, сгорая от нетерпения.

— Мы не знаем, как вернуть Ниалла в его время, — начала объяснять Прю, наклонившись над столом. — Зато знаем, как самим отправиться туда. Я еще не забыла наш способ. А что, если кто-то из нас получит заклинание от самого Мерлина?

— Прю, ты просто гений! — воскликнула Фиби.

— Но это слишком рискованно, — сказала Пайпер тихо. — Мы знаем, как опасны путешествия во времени. Один неверный шаг способен изменить историю. И тогда мы сами можем исчезнуть.

— Знаю, — ответила Прюденс. — Но у нас нет выбора. И если мы будем сидеть сложа руки, Ниалл и миссис Джеффрис погибнут.

— Ты права, — кивнула Пайпер. — Я просто хотела удостовериться, что ты понимаешь, на что идешь.

— Мне это не нравится, — сказал Ниалл. — Я совсем не хочу, чтобы вы рисковали собой ради меня.

— Помолчи. У тебя вообще нет права голоса, — ответила Фиби и повернулась к Прю: — Тебе нельзя отправляться одной. Если что-то случится, ты можешь навсегда застрять в чужом времени. Кто-то должен за тобой присматривать.

— Кхм! — Пайпер подняла руку. — Это буду я. Не обижайся, Фиби, но только у тебя нет активной силы. И если кто-то в шестом веке вляпается в неприятности, твои видения не помогут.

Фиби понимала, что сестра права, но все-таки расстроилась.

— Когда-нибудь и я обзаведусь активной силой, — пробурчала она.

— Время не ждет. — Прюденс встала из-за стола. — Нам пора.

Вернувшись в свой номер, она распахнула дверцы стенного шкафа.

— Посмотри-ка, — сказала она Ниаллу. — Мы должны появиться в твоем времени в соответствующих нарядах.

Парень задумался, почесал подбородок. Наконец вытащил из шкафа длинное, свободного покроя зеленовато-серое платье и протянул его Пайпер.

— Надень вот это, — сказал он. — У него немного странноватый вид, но, кажется, сойдет.

Для Прюденс он выбрал свободное коричнево-дымчатое платье.

— Оно коротковато, но нужно сделать край юбки неровным, как будто подол оторвался, — предупредил Ниалл.

— Ладно, — сказала Пайпер с улыбкой.

Фиби разорвала на широкие ленты одно из гостиничных полотенец и соорудила сестрам головные уборы.

— Ну вот. Если у нас все получится, я с удовольствием заплачу за полотенце, — сказала она.

— У вас нет подходящей обуви, — заявил Ниалл. — Вам лучше отправиться босиком.

— Блестяще, — проворчала Прюденс. — Надеюсь, мы вынырнем летом?

— Но какой же нам выбрать год? — спросила Пайпер. — По-моему, мы должны появиться как можно ближе к тому времени, когда Мерлин исчез. Ведь именно тогда он написал заклинание.

— Он оказался в плену во время сбора урожая в год, предшествовавший моему рождению, – сказал Ниалл. — Почти сразу же после равноденствия. А мне сейчас двадцать четыре.

— Значит, нам нужен конец сентября 559 года, — подсчитала Фиби.

Они с Ниаллом сидели в гостиной, ожидая, пока Прю и Пайпер переоденутся.

— Как бы мне хотелось отправиться с ними, — сказала Фиби. — Я чувствую себя такой беспомощной, когда приходится сидеть и ждать. К тому же они отправляются в Камелот. В Камелот!

Ниалл криво усмехнулся:

— Поверь мне, ты не много потеряешь. Лучше тебе там не бывать. Камелот — совсем не то, что ты думаешь. Кроме того, — он приподнял ее волосы и нежно поцеловал в шею, — если наступил мой последний день, я бы хотел провести его с тобой.

— Не говори так, — ответила Фиби. Она повернулась, прижалась к нему лицом и поцеловала. — Не надо.

Этот поцелуй оказался самым страстным за все время их знакомства. Руки Фиби перебирали волосы Ниалла и спускались по его спине, ощущая каждый мускул сквозь тонкую ткань рубашки.

Их спугнула распахнувшаяся с громким скрипом дверь ванной. Фиби покраснела до корней волос. Ее губы горели.

— Чудесно смотритесь, — оценила она сестер, постаравшись произнести это как можно непринужденнее.

— Правда, вы слишком чистые, — добавил Ниалл внезапно севшим голосом. — Но это скоро пройдет.

— Извините, что помешали вам, — сказала Прюденс сухо и поправила повязку на голове. — Но нам, кажется, пора отправляться.

— Фиби, по-моему, тебе не следует забывать о поисках заклинания среди старых книг, — добавила Пайпер. — Нам нужен запасной план.

— Хорошо, — согласилась та, понимая, что сестра права.

Перейти на страницу:

Флуд Элоиза читать все книги автора по порядку

Флуд Элоиза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследие Мерлина отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие Мерлина, автор: Флуд Элоиза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*