Головач-3 (ЛП) - Ли Эдвард (книга регистрации .TXT) 📗
- Не, не думаю, что это будет достаточно весло.
- Весело? - спросил Такер.
- Я хочу, чтобы этот парень скакал. Не нравится мне его лицо. - Имон повернулся к "Пузу". - Есть что-нибудь в ловушках?
- Да, мэр. Поймал опоссума пару дней назад. Припас, чтобы поджарить на гриле.
- Значит, он два дня ничего не ел?
- Ничего. Я хотел, чтобы он немного сбросил жир, чтоб мясо было попостнее. Знаете же, какими жирными бывают опоссумы.
Имон кивнул, и решительно произнес:
- Тащи сюда грызуна.
Хорейс ухмыльнулся.
- Устроим "коробочку", мэр?
- Ага. Давай. Сегодня немножко повеселимся.
"Пузо" и Хорейс разделились. Спустя некоторое время "Пузо" вернулся с большой клеткой-ловушкой, с помощью которых службы по контролю за животными ловят существ размером, скажем, с крупного енота.
Однако в этой ловушке находился жирный, зубастый опоссум, два фута длиной. Вид у животного был несчастный.
Хорейс же принес большую металлическую коробку с отодвигающейся прозрачной крышкой.
- Классная идея, мэр, - сказал Такер. - "Коробочка" всегда была моей любимой. Я считаю, есть в ней нечто особенное.
- Так оно, - согласился Имон. - А еще веселое. - Затем он ущипнул за щеки Датча, дрожащего и давящегося кляпом. - Знаешь, что такое "коробочка", сынок? - Имон выждал паузу, хотя наркодилер вряд ли смог бы ответить на вопрос. - Нет? Думаю, что нет. Что ж, потерпи, мы тебя просветим...
Словно проводя семинар, Хорейс поднял коробку, посмотрел сквозь прозрачную крышку. Затем развернул коробку над головой Датча так, чтобы тот тоже смог смотреть сквозь крышку. На дне металлической коробки находилось отверстие, примерно четыре дюйма в диаметре. Хорейс поднес к отверстию лицо, чтобы сквозь него Датчу было видно его зловещую ухмылку.
- Ку-ку, я тебя вижу! - радостно воскликнул Хорейс.
Датч замяукал сквозь кляп.
Естественно, первым делом Датчу в голову пришел вопрос: Для чего это отверстие?
Имон несколько раз хлопнул в ладоши, как обычно делает баскетбольный тренер, чтобы вселить уверенность в свою команду.
- Пошевеливайтесь, парни. Знаю, вы отлично с этим справитесь. Давайте быстрее с этим закончим и выпьем еще пивка.
- Будет сделано, мэр! - сказал один из братьев.
Первым делом Такер расстегнул Датчу джинсы и стянул их, затем стянул трусы (интересно отметить, что на них был изображен Губка Боб). После этого Хорейс разместил у него над промежностью металлическую коробку.
А затем?
Оба парня сунули в коробку руки и принялись протаскивать сморщившиеся от ужаса гениталии Датча сквозь отверстие на дне.
- Член и яйца, парни. Член и яйца, - настойчиво повторял Имон.
Датч дико пучил глаза, пока Хорейс и Такер продолжали манипулировать с его причиндалами. Хорейс как следует потянул за сморщенный пенис, чтобы его расправить. Такер взял кончиками пальцев оба яичка и тоже потянул, будто это были две хурмы в кожаном мешочке. За своим занятием братья ухмылялись и вели себя так, будто возиться с чужими гениталиями было для них чем-то обыденным. Очевидно, в прошлом им приходилось заниматься этим не раз.
Наконец, оба вытащили из коробки руки.
Тем временем, запертый в клетке опоссум отчаянно наматывал круги, шипел и скалил огромные и острые как бритва зубы.
- Перелазь, приятель! - сказал "Пузо", открыл решетчатую дверь, наклонил клетку и...
шлеп!
Когда опоссум выскользнул из клетки в металлическую коробку, Клайд быстро задвинул прозрачную крышку.
Откуда-то доносилось тихое тиканье часов.
- Грызун уже ест? - спросил Имон.
Такер, "Пузо", Хорейс и Клайд с любопытством смотрели в коробку.
- Не, мэр, - ответил Такер. - Просто обнюхивает все вокруг.
Было слышно, как опоссум топочет по металлическому полу коробки. Темп этого звука были довольно интересным. Медленным, а вовсе не бешенным. С интроспективной точки зрения, это как бы указывало на некоторое размышление со стороны находящегося в замкнутом пространстве животного. А затем...
Связанное тело Датча начало подергиваться, а лицо исказилось гримасой невыразимой и непостижимой боли. Его крики сквозь кляп напоминали лай крупной собаки сквозь намордник. Затем подергивания Датча сменились настоящими конвульсиями.
А из коробки теперь доносилось влажное, неторопливое чавканье.
Такер, "Пузо", Хорейс и Клайд взвыли от радости. Датч агонизировал на столе, выгибая спину и стуча пятками и кулаками. И все это время он, конечно же, продолжал передавать свои ощущения через душераздирающие, приглушенные кляпом крики.
- Вот это я понимаю, сынок, - сказал Имон, похлопывая наркодилера по плечу. - Зуб даю, день твой стал ярче, да?
- Ну и голодный же шельмец, скажу я, - заметил "Пузо".
- Он сперва накинулся на яйца, мэр! - воскликнул Хорейс.
Имон кивнул. - Так обычно и бывает, парни, так обычно и бывает.
Это страшное и богатое на краски и звуки зрелище (тусклое желтоватое свечение свисающих с потолка лампочек; четыре абсолютно одинаковых брата, с восхищением глядящих в коробку; связанный, с кляпом во рту, конвульсирующий Датч на столе; а потом и сама коробка) можно было бы описать, как маниакальное, или даже сатанинское. И все это дополнялось пронзительными и, можно даже сказать, "механическими" звуками, рвущимися из горла пленника.
- Молодец, мистер Опоссум! - ликовал Клайд. - Ешь всю его дребедень! Бон аппетит! (приятного аппетита - фр. - прим. пер.)
- Как забавно хрустят яйца, когда он их ест, - заметил Такер.
- Это точно! - согласился Хорейс. - И смотрите, как зубы грызуна проходят сквозь член, словно это хотдог!
- Да, братец! - добавил "Пузо", - Настоящий маленький хотдог! - А затем все четверо братьев взорвались хохотом, настолько громким, что тот полностью заглушил вопли наркодилера.
- Идите, посмотрите, мэр, - пригласил Имона Такер. - Вы пропускаете все веселье!
- Не, парни, - отверг приглашение Имон. - Я уже насмотрелся поедаемых членов. Поверьте мне.
Наконец, после нескольких мучительных минут, крики Датча стихли, а тело обмякло.
- Похоже, наш наркобарыга либо помер, либо отрубился, - предположил Такер.
- Но мы определенно доставили ему радость! - весело воскликнул "Пузо".
Шума из коробки больше не доносилось.
- Грызун уже закончил? - спросил Имон.
Такер, широко ухмыляясь, кивнул.
- Сейчас он просто лакает кровь, мэр.
- Мяса больше не осталось! - сообщил Хорейс.
- Скажу, он быстро расправился с "петушком" этого парня! - отметил Клайд.
- Да там и расправляться-то не с чем было, - вынужден был добавить Хорейс, а затем снова раздался громкий хохот.
Когда "Пузо", наконец, убрал коробку, место, где раньше находились гениталии Датча занимала рваная, ярко-красная дыра. Однако по одному взгляду на опоссума и его сильно раздутый живот можно было сказать, что животное сыто и довольно.
- Посадите его обратно в клетку, - проинструктировал Имон. - Дайте ему пару дней, чтоб он все это высрал, после чего поджарим его на гриле. Мне не очень нравится идея есть мясо опоссума, вскормленного на причиндалах наркобарыги.
- Это точно, мэр, - заметил "Пузо". - У паренька брюхо битком набито.
"Пузо" унес коробку вглубь амбара. Такер тем временем принялся рыться на деревянных полках, заваленных инструментами. Вскоре он достал старую дрель, оснащенную трехдюймовой кольцевой пилой.
- Сейчас, мэр?
Имон оттянул большими пальцами свои подтяжки.
- Да, тянуть, думаю, не к чему.
С беззаботным видом Такур "газанул" дрелью, надавил своей огромной ручищей Датчу на лицо и поднес вращающуюся пилу к его макушке.