Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и мистика » Незнакомцы - Кунц Дин Рей (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗

Незнакомцы - Кунц Дин Рей (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Незнакомцы - Кунц Дин Рей (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Доминик!

Оказалось, что он лежит, уткнувшись лицом в снег и царапая ногтями мерзлый асфальт, скованный пережитым 6 июля позапрошлого года ужасом перед казавшейся ему тогда неминуемой авиакатастрофой.

— Что с тобой, Доминик? — спросила его Сэнди Сарвер, склоняясь над ним и кладя руку ему на плечо.

— С тобой все в порядке? — присев на корточках с другой стороны, допытывалась Джинджер.

Они помогли ему встать на ноги.

— Блокада памяти рассыпается, — произнес он, снова задирая голову к небу в надежде, что снежная завеса вдруг разверзнется и наступит темная летняя ночь и поток воспоминаний хлынет с новой, удвоенной силой.

Но этого не случилось. Только ветер хлестал ему снегом по лицу, и все в изумлении наблюдали за ним.

— Я вспомнил реактивные самолеты, — наконец объяснил Доминик. — Военные истребители-перехватчики — сначала два, летящих на высоте около ста футов, потом третий — этот чуть не снес крышу гриль-бара...

— Самолеты! — воскликнула неожиданно для всех Марси.

Все с удивлением обернулись на нее, даже Доминик, потому что это было первое произнесенное девочкой слово, кроме слова «Луна», которое она монотонно бормотала вот уже почти сутки. Марси тоже взглянула на небо, словно бы оттуда должен был появиться самолет.

— Я не припоминаю никаких самолетов, — наморщил лоб Эрни, тоже глядя вверх.

— Самолеты! Самолеты! — повторила Марси, указывая рукой на небо.

Доминик поймал себя на том, что повторяет ее жест, только двумя руками, как бы стремясь раздвинуть пелену настоящего, из-за которой могла вновь возникнуть ускользающая от него картина той жаркой июльской ночи. Но прошлое упорно не желало возвращаться, как он ни старался.

Другим припомнить что-либо из описанного тоже не удалось, и настроение у всех быстро упало.

Снова понурив голову, Марси засунула в рот палец и принялась сосредоточенно сосать его.

— Пошли, — приказал Джек. — Пора уносить отсюда ноги.

Все побежали к мотелю, чтобы переодеться и приготовиться к предстоящим путешествиям и сражениям. Все еще ощущая запах июльской ночи и слыша рев истребителей, пронзивший его до мозга костей, Доминик Корвейсис неохотно последовал за остальными.

Часть III

Ночь на скале громов

Мужество, любовь, дружба,

Дар сострадания и сочувствия —

Вот что возвышает нас над животными

И отличает человека от зверя.

Книга Печалей

Чужой рукой украшен твой сирый

вечный дом;

Чужие слезы падали на твой

могильный холм.

Александр Поп

Глава 6

14 января, вторник, ночь

1

Схватка

Отец Стефан Вайцежик долетел до Чикаго до Солт-Лейк-Сити на самолете компании «Дельта» и оттуда рейсом местной авиалинии добрался до аэропорта Элко, успев приземлиться до того, как его закрыли из-за метели.

В аэровокзале он первым делом отыскал телефон-автомат, нашел в справочнике номер телефона мотеля «Спокойствие» и набрал его, однако не услышал не только ответа, но даже гудка, линия безмолвствовала. Он повторил попытку, но вновь безуспешно.

Оператор, к которому отец Вайцежик обратился за помощью, смог лишь извиниться за повреждение линии, объяснив неполадки плохой погодой.

Однако отца Вайцежика такое объяснение не утешило и не успокоило, а лишь еще сильнее взволновало: снежная буря едва началась, и трудно было поверить, что именно она явилась причиной обрыва связи с мотелем. Скорее это было еще одним свидетельством вмешательства зловещих сил в стремительно разворачивающиеся таинственные события.

Отец Вайцежик позвонил в Чикаго, и со второго звонка трубку поднял отец Джеррано.

— Майкл! — обрадованно закричал отец Вайцежик! — Я добрался до Элко вполне благополучно, но не сумел дозвониться до Брендана! У них там не работает телефон!

— Да. Я знаю.

— Ты уже знаешь? Но откуда?

— Минуту назад, — пояснил Майкл, — мне позвонил человек, отказавшийся себя назвать, но представившийся другом Джинджер Вайс, знакомой Брендана по мотелю. Он сказал, что Джинджер звонила ему сегодня утром и просила раздобыть кое-какую информацию. Он нашел необходимые ей сведения, но не смог дозвониться до мотеля «Спокойствие». Видимо, Джинджер предвидела такую ситуацию, потому что на всякий случай она дала ему номера телефонов своих друзей, в том числе и наш, и попросила сообщить нам все, что ему удастся разузнать, с тем чтобы мы потом передали это ей.

— Он отказался назвать свое имя? — несколько озадаченно переспросил отец Вайцежик. — А она, как ты говоришь, просила его раздобыть для нее информацию?

— Именно так. Ее интересовали два вопроса: все, что связано со Скалой Громов, и сведения о полковнике Леланде Фалькирке. Он просил передать, что хранилище в Скале Громов представляет собой специально оборудованный подземный военный склад. Это одно из восьми подобных сооружений, причем не самое крупное, построенных на случай ядерной войны. Что же касается полковника Леланда Фалькирка, то он... — И отец Джеррано принялся подробно излагать послужной список полковника, закончив, к облегчению отца Вайцежика, свою тираду словами: — Но мистеру Икс думается, что все это вряд ли имеет отношение к тому, что произошло с людьми в мотеле «Спокойствие».

— Мистеру Икс? — переспросил отец Вайцежик.

— А как еще его называть, если он не представился?

— Ясно, — промолвил отец Вайцежик, — продолжай.

— Так вот, мистер Икс полагает, что ключевым моментом здесь является то, что полковник Фалькирк был военным представителем в специальном правительственном комитете, в течение девяти лет ведущем секретные исследования в области национальной безопасности. Наводя справки об этом комитете, мистер Икс столкнулся с двумя странными фактами. Во-первых, многие из ученых, работавших там, внезапно взяли отпуск и словно сквозь землю провалились. Во-вторых, восьмого июля позапрошлого года всем документам, связанным с деятельностью специального комитета, был придан гриф особо секретных и допуск к ним был строго ограничен. А как вы помните, за два дня до этого и начались все эти напасти в Неваде.

— Но чем занимался этот комитет? Что он исследовал?

Майкл Джеррано объяснил.

— Боже мой! — воскликнул отец Вайцежик. — Я так и думал!

— В самом деле? Признаюсь, мне трудно поверить, что вы могли догадаться о причине странностей, случившихся с Бренданом. Уж не хотите ли вы сказать, что... что это и в самом деле произошло?

— И не исключено, что еще не закончилось, — вздохнул отец Вайцежик. — Но должен признаться, что я пришел к такому выводу не только благодаря своему интеллекту. Дело в том, что именно об этом и кричал Кэлвин Шаркл полицейским сегодня утром, прежде чем взорвать свой дом.

— Боже праведный! — прошептал Майкл.

— Возможно, мы стоим на пороге совершенно нового мира, — задумчиво произнес отец Вайцежик. — Ты готов к нему, Майкл?

— Я... я не знаю. А вы?

— О да! — воскликнул отец Стефан. — Абсолютно готов. Но путь к нему чрезвычайно опасен.

* * *

Джинджер видела, что с каждой минутой Джек Твист все больше нервничает, явно чувствуя, что отпущенное им время истекает, и потому то и дело поглядывает на двери и окна, словно бы ожидая в любую минуту увидеть за ними вражеские лица.

Им потребовалось почти полчаса, чтобы как следует одеться, зарядить оружие, подготовить запасные обоймы и патроны и перенести все снаряжение в пикап Сарверов и «Чероки» Джека, стоящие за мотелем. При этом они болтали о всяких пустяках, чтобы нарочитым молчанием не вызвать подозрение у тех, кто их подслушивал.

Наконец в десять минут пятого они включили на полную громкость радио, надеясь таким образом ввести на некоторое время противника в заблуждение, и через черный ход покинули дом. Последовали слова прощания, они желали друг другу удачи и доброго пути, уверяли, что все обойдется и враг будет повержен. Джинджер заметила, что Джек и Жоржа прощались друг с другом дольше, чем с другими, а Джек как-то совсем по-отечески расцеловал Марси и с заметной неохотой выпустил из своих объятий Жоржу. Покидавшие мотель, несомненно, чувствовали, что многим из них уже не придется увидеться вновь.

Перейти на страницу:

Кунц Дин Рей читать все книги автора по порядку

Кунц Дин Рей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Незнакомцы отзывы

Отзывы читателей о книге Незнакомцы, автор: Кунц Дин Рей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*