Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Стимпанк » Винченцо (СИ) - Одосий Радим Александрович (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Винченцо (СИ) - Одосий Радим Александрович (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Винченцо (СИ) - Одосий Радим Александрович (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗. Жанр: Стимпанк / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вот и все. Осталось лишь это.

- Прочти дневник.

Парень открыл дневник. Пролистав его ближе к началу, он нашел запись, сделанную сразу после входа в крепость.

«Я сделал это! Я внутри, хоть и успел неплохо напугаться. Когда я открыл потайной вход – первый же коридор едва не лишил меня жизни. Это я, дурак, невежественно не обратил внимания на записи о особенностях потайного хода. Оказывается, здесь стоит ловушка от преследования – чтобы открыть врата, нужно сначала нажать рычаг внизу коридора, а затем – еще один, у ворот. Те, кто это сделает – окажется у раскрытых ворот, а их преследователи – обретут смерть. Весьма остроумно! Но так как я шел в обратном направлении – мне все же пришлось активировать рычаги в нужном порядке, чтобы затем успеть пройти. Конечно, это стоило мне усилий».

- Да… два рычага, - произнес парень, освещая фонарем коридор. – Один должен быть здесь.

- Этот? – Зурк толкнул лапой неприметный рычаг низко у пола.

- Да… бежим!

Они бросились вверх по коридору. Через пару секунд за их спинами в проход стали падать огромные лезвия, со звоном ударяющиеся о камни. Они падали волной, настигая тех, кто медленно двигался к выходу. Путешественники ускорились изо всех сил. Через пару мгновений они оказались у ворот.

- Вот! – воскликнул Вин, заметив такой же рычаг рядом. С силой повернув его, он повернулся к вздрогнувшим и начавшим движение воротам. Но старый механизм делал это недостаточно быстро. А лезвия тем временем падали все ближе.

Зурк подлез в щель под поднимающимися воротами и спиной попытался ускорить их движение. Вин заметил это и стал помогать руками. Ворота пошли немного быстрее.

- Еще немного!

Лязг упавшего рядом лезвия звоном ударил по ушам. Наконец ворота достаточно поднялись, чтобы беглецы крепости смогли, пригнувшись, выбраться наружу.

- Ух!

Первое, что сделал Винченцо, оказавшись снаружи – глубоко вдохнул во все легкие. Как же был прекрасен свежий прохладный воздух, после душных и пыльных лабиринтов подземелий! Первые секунды даже нахлынуло легкое головокружение, которое так же быстро прошло. Непривычно яркий свет заставил зажмурить глаза, делая выражение лица весьма комичным. Зурк вышел следом и лишь энергично отряхнул шерсть от вездесущей пыли.

 Глава 11. Дело чести

 Вдоволь насладившись легким дыханием, Вин осмотрелся вокруг. Выход находился на середине высоты холма крепости, вокруг были заросли кустов и деревья. Вообще это место находилось в своеобразном «кармане» из молодой зеленой поросли, которой ощетинились склоны холма. Вниз вела едва заметная по оголенным камням тропинка, витиевато петляющая вниз к подножию. Там, чуть в отдалении, виднелись хозяйственные постройки, а за ними - то самое депо, откуда путешественники и начали свой путь. Справа возвышалась горная гряда, отделенная от крепости небольшим поросшим деревьями проходом.

Рядом во входом парень обнаружил обрывок веревки и кожаную потертую перчатку. Возможно, они принадлежали именно тому искателю сокровищ, который погиб внутри крепости, оставив ценные указания его нынешним последователям.

- Теперь ничто не должно помешать нам вернуться в Блаустон. – довольно произнес Винченцо.

- Но на поезд нас не пустят.

- Поищем другой способ.

Они торопливо спустились по тропинке вниз, к станции.  Под ногами тихо осыпались мелкие камушки. Между деревьями темнели складские постройки, ржавеющие на сырой земле и среди травы детали. Достигнув уже знакомого кирпичного забора, Вин с Зурком осторожно проследовали вдоль него до небольшого деревянного бака на высокой опоре. Отсюда до здания депо было рукой подать, но в ту сторону им было идти слишком опасно и без надобности.

Зурк заинтересованно посмотрел в противоположную сторону и остановился. Через секунду он сорвался с места и помчался в сторону маленькой приземистой будки, окруженной густыми кустами.

- Куда ты? – Вин заинтересованно последовал за ним. Добравшись до будки, он обнаружил небольшую ручную дрезину, ютящуюся в тени густой листвы. Примитивный, но надежный механизм, забытый в мире Вина, здесь мог стать для него спасением.

- На этом мы доберемся назад. – сказал Зурк.

- Возможно, - Винченцо осмотрел дрезину со всех сторон. - Нужно поставить эту штуку на рельсы.

Вин подтолкнул дрезину, и она медленно выкатилась со своей стоянки на основной путь. Зурк резво забрался на ее платформу и через мгновение Винченцо уже раскачивал рычаги, приводящие дрезину в движение. Скорость плавно росла, под колесами застучали рельсовые стыки. Железнодорожная колея плавной дугой уходила от депо между мрачными индустриальными постройками, боковые ветки сливались в одно центральное полотно. Вин обернулся назад - похоже, что их побег остался незамеченным. Спустя небольшое время путешественники окончательно покинули Дарион и на полном ходу въехали в уже знакомый темный туннель.

Под ритмичный стук колес и скрипение рычагов прошло уже около получаса. Винченцо старался экономить силы, но непривычные усилия быстро утомляли.

- И все же, из вагона поезда расстояние между городами кажется куда меньшим. - усмехнулся Вин, раскачивая рычаги.

- Многие дела кажутся простыми, пока не опробуешь их сам. - ответил фамильяр.

- Это верно. Когда я только пришел на работу, я думал, что все будет идти легко и даже получится делать больше.

- А потом?

Под колесами застучали стрелки на запасную тупиковую ветку, скрытую за деревьями. Вин устало сплюнул в сторону и ответил.

- Я быстро изменил свое мнение.

- Все люди хорошо преуспевают только в одном своем деле. Это был не твой путь.

- Теперь уже не важно. Можно подумать, что это - мой путь!

- Только ты можешь это понять.

Вин сжал зубы и с удвоенным рвением начал давить на рычаги. Вытерев пот со лба, он бросил взгляд назад через плечо - пройденный путь витиевато лежал по холмистой долине, огибая небольшие молодые рощи. Удовольствовавшись этим видом, он повернулся обратно - но маленькая деталь этого пейзажа заставила его взволнованно вернуть взгляд. Это была змейка, с небольшим дымком следующая по пути вслед за ними.

- Поезд! Нужно убраться с пути.

- Нужно вернуться.

- Зачем?

- Там был другой путь. Переждем там.

Винченцо с трудом остановил набравшую инерцию дрезину и пустил ее в обратном направлении. Зурк соскочил с платформы и резво помчался впереди. Вскоре Вин увидел тот самый путь, на который поначалу не обратил внимания. Зурк же пытался ухватиться за рычаг перевода стрелки зубами.

- Поторопись! - крикнул Вин.

Наконец фамильяру удалось надежно ухватиться и перевести стрелки. Через пару секунд дрезина со стуком заехала на запасной путь, укрывшись за деревьями. Остановив ее, Винченцо соскочил на землю и спешно перевел рычаг обратно.

Потянулись долгие минуты ожидания. Парень задумчиво смотрел на разный инструмент, оставленный железнодорожниками в большом ящике дрезины. Внезапно его осенила идея.

- Зурк, подай мне вон ту веревку!

Фамильяр поднял моток длинного прочного троса и отнес к Вину. Тот тем временем извлек из ящика прочный крюк, а затем прикрепил его к одному из концов троса. Другой же конец он закрепил на раме дрезины.

- Зачем это? - спросил Зурк.

- Я думал, что ты догадаешься.

Уже совсем близко раздался гудок паровоза. Рельсы неподалеку начали тихо звенеть, предвещая скорое появление поезда. Вин расправил трос и подошел с крюком в руке поближе к основному пути, стараясь оставаться незамеченным. Через десяток секунд мимо с грохотом промчался локомотив, увлекая за собой цепочку из тяжело груженых вагонов. Парень терпеливо выжидал - один вагон, второй, третий... Наконец, дождавшись последнего, он пропустил его мимо и с силой забросил крюк с тросом на раму вагона.

Бросок оказался очень удачным - крюк провалился в раму и зацепился за нее под натяжением троса. Последний стал стремительно разматываться и Вин, не теряя ни секунды, запрыгнул на дрезину. Он попытался сдвинуть ее с места, навалившись на рычаги, но было уже поздно - трос размотался на всю длину, натянулся - и резким рывком помчал дрезину по рельсам.

Перейти на страницу:

Одосий Радим Александрович читать все книги автора по порядку

Одосий Радим Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Винченцо (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Винченцо (СИ), автор: Одосий Радим Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*