Экспат (СИ) - Стаматин Александр (лучшие книги .txt) 📗
Прикрывали наркоторговцев пять весьма мутных личностей человеческого рода, одетых не менее крикливо, чем Беннетт. Даже слишком. Будь сейчас Франсуа или новоиспеченный младший офицер Ленни на патруле, то при первом виде он начал бы «вязать» всю группу, а потом разбираться, кто и зачем решил просто постоять у тёмной улочки. Хотя нет, одернул себя Эрнест, не пять. Шесть. Джосер на стенке, прикрытый пожарной лестницей, вряд ли решил отдохнуть там случайно.
— Игнацио, — негромко проговорил Ставрос
— Ставрос, — склонил голову Эрнест.
— Неплохие быки. Твоя бригада или наемники? — ткнул подбородком державший руки в карманах Беннетт.
— Часть бригады, — усмехнулся А. Н. — Не поймите меня неверно, джентльмены, но я настаиваю, чтобы мы все с вами держали руки на виду. Мой снайпер очень нервный. Посттравматический синдром — дело такое.
Дилер показательно медленно вытащил руки и показал пустые ладони каждому участнику встречи. Включая собственного оптовика.
— Приступим к делам или дальше будем распинаться? — неожиданно хриплым голосом произнёс Нахт. Парочка «коллег» кивнула. Ставрос подал голос:
— Мы достали по ящику эмне. — Грек помолчал и добавил: — как ты и просил, каждого цвета. В том числе — эксклюзивные модели. За пределы нашей зоны они выходят редко.
— Дашь убедиться в качестве? — осведомился Эрнест, игнорируя информационную «приманку». Клюнул бы — и быки тут же дали бы залп. Ведь ни один детектив не пройдёт мимо информации о зонах влияния неведомых наркобанд.
Ну, в теории. А вот дельцов всегда в первую очередь интересуют приземлённые вопросы. Например — вопрос оплаты.
— Сначала — «бусины».
Эрнест медленно расстегнул тренч. Сунул одну руку во внутренний карман. Сначала звякнул мешочком там, затем вытащил его на всеобщее обозрение. Достал из мешочка две «бусины» (всё те же высококлассные подделки неизвестного происхождения) и кинул их торговцам. По одной. Ставрос сразу вставил в глаз полимонокль. Универсальная вещь, с уважением подумалось А. Н. Беннет просто глупо вертел «бусину» в руках. Видимо, такие большие деньги он держал крайне редко. Впрочем, Эрнест вообще кроме своей и конфискованной с месяц назад у крупного коррупционера (человек, бургомистр района, сдан хозяевам, дальнейшая судьба семьи неизвестна) — тоже.
— Мой человек может осмотреть товар?
— Да пожалуйста, — рассеянно буркнул грек. — Выбирай любой ящик. Они у стенки.
Всё его внимание завладела подделка, которую он медленно прокручивал в пальцах. Из шеи даже выдвинулся имплант универсального бесконтактного сканера. Впрочем, за него Эрнест был спокоен, словно джосер в засаде. Ведь сканеры СБ (а из шеи выдвинулся именно он) не смогли сказать точно, что в «бусинах» было не так. Поэтому их и повезли в лабораторию после того налёта. Так и не поняли.
Ганс — Ове, ворча, подобрался к ряду длинному ряду контейнеров. «Быки» и Беннет напряжённо наблюдали. Немец прошёлся вдоль стенки. Хмыкнул. Ткнул в третий ящик с того конца, что был ближе к Эрнесту.
— Этот.
— У нас самообслуживание, дружище.
— Я настаиваю, — мягко возразил Нахт, выставляя ладони перед собой. — Фугасы на растяжке никто и никогда не отменял, старина.
— Ветераны, — вздохнул Беннетт и отдал свою «бусину» Ставросу. Тот поднял взгляд, коротко кивнул и вернулся к изучению.
Джонни отодвинул защёлки и открыл полипластовую крышку. Внутри снарядными штабелями лежали «карандаши». На улицах за один такой ящичек пушер мог выручить сотню жетонов. Или — пять тысяч земных марок. А уж если знать рыбные места с порченной молодежью…
— Третий ряд, четвёртый карандаш.
— Ну ты друг, даешь… — пробормотал пушер, но подчинился и достал искомое.
Ганс — Ове чиркнул «карандашом» по коже, рассмотрел след. Достал склянку чего — то, капнул на острие. Смотрел на дым, который из фиолетового стал ярко — синим. Удовлетворённо кивнул.
— Всё в норме.
Эрнест достал трубку и принялся её набивать. Подошёл к Ставросу.
— Что ж, тогда мы подгоним фургон, если вы не против,
Грек вздохнул и убрал бусины. Достал «дерринджер» и выставил его в грудь А. Н.
— Извините, ребята, но цены у вас слишком привлекательные.
— Сами понимаете, лёгкий навар, он такой, — расхохотался Беннетт, наводящий гигантский хромированный пистолет на Ганса.
— Нам в спину заходят пятеро, — прошептал в ухо Франсуа.
— За нас поручились, — тихо проговорил Эрнест.
— Винни? Не смешите. Мы ему отсыпем тысячу и он забудет про этот маленький инцидент. А тела сожрут арахниды, им не впервой.
— И бригады не боитесь?
— На них уже наведены стволы, дружок.
— Ждём сигнала, — проговорил другой, очень знакомый мужской голос. Где же его мог слышать я раньше, подумал Эрнест, но смог только громко заметить:
— Что ж, вы мне не оставляете выбора.
Рвануть вперед, принять разряд спрятанной под рубашкой кирасой. Сыпануть угли из трубки в лицо, сместиться правее, получить в бок второй разряд. Почувствовать боль, заставить тело работать. Всё, следующие выстрелы — через пять минут. Перехватить трубку, утопив горячую чашку в ладонь. Ткнуть мундштуком в глаз противника. Повалиться назад. Увидеть алый луч лазерного луча, услышать хруст падающего джосера и частые хлопки дробовиков «сыновей». Перекатиться с матерящимся греком на спину, двинуть ему в скулу один раз, второй, схватить хилую руку. Вывернуть запястье и удерживать.
Краем глаза увидеть, как держащий пушера на кончике нейрошокера Ганс — Ове разворачивает его спиной к «быкам». Пропустить удар лбом в скулу. Ударить лбом в ответ, услышать глухой хруст и вопли. Пнуть в пах, пропустить мат мимо ушей, оттолкнуть руку схватить за горло. С неотвратимостью механической клешни душить, невзирая на бесцельные и частые удары, пока оптовик, наконец, не ослабнет, выключится и упадет на грудь. Отталкиваясь ногами, уползти с ним под прикрытие полипластовых ящиков. Увидеть развязку.
«Сыновья» плюнули на конспирацию. Один их боец уже сидел, зажимая рану на бедре, однако остальные в упор перебили всех бойцов противника дробовым режимом. Теперь вспышки лазерных разрядов методично выбивали уличных бойцов, а пытавшихся убежать точно срезала лазерная пушка. Через минуту выстрелы затихли. Всё было кончено, и только Ганс — Ове Нахт пинал воющего Беннетта.
<ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ ПРЕРВАНА>
Глава 4.3. Часть вторая
Место: Бесильня, Старый Город.
Локация: Переулок 16b, окрестности домов 45,47 и 49.
Время: Вторник, 19–02.
Патрульный биобот прилетел и улетел после короткого отбоя Франсуа. Приезд труповозки тоже удалось отсрочить, так что пока «сыновья» шлялись по переулку и добивали тяжелораненых противников, неспособных ответить на какие — либо вопросы. А. Н. спокойно слушал сухие хлопки, но вид гигантов, добивающих арахнида топорами, заставил его высказаться. Хотя бы Гансу — Ове.
— И это ты мне что — то говорил насчёт несдержанности, — проворчал Эрнест, переворачивая на спину оптовика.
— Тебе, — проворчал Нахт, укладывая отключенного пушера у стенки. — Потому что нам повезло, что у тебя «бульдог», а не «ливерпуль», иначе бы ты ему мозг пропорол. У тебя аптечка есть?
— Нет, откуда?
Ганс — Ове вздохнул и вытащил из кармана шприц — тюбик с транком.
— Лучше возьми мой набор, — буркнул подошедший Гийом. — У меня полный комплект нужного, а не только транк.
Некоторое время Эрнест колебался, но принял аптечку «сына», заметив краем глаза поджатые губы Нахта. Что ж, обижается — и пусть. Биогель, транк и бинт — лучше, чем один транк, неизвестно сколько болтавшийся в карманах оперативника. И неизвестно откуда там вообще взявшийся. Может, немец изъял его у наркомана год назад, и до сих пор забывал выбросить. Про стерильность в таких условиях говорить было нельзя.
— Как там твои? — спросил А. Н., не поднимая головы. Биогель уже сформировал защитную корку на глазнице, оставалось только перебинтовать и вколоть «быка».