Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Сказочная фантастика » Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) - Сирфидов Иван (книги бесплатно без регистрации txt) 📗

Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) - Сирфидов Иван (книги бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) - Сирфидов Иван (книги бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Сказочная фантастика / Рассказ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она отпустила его руку, отлетела от него на шаг, подняла правую ручку, сделала ей взмах, и обернулась вокруг себя, рассмеявшись негромко. От неё вспыхнуло яркое сиянье, на мгновенье озарив всё вокруг, а когда исчезло, дом полностью преобразился. Пол стал ровным, выложенным цветными узорами, потолок поднялся выше, просветлев от свежей побелки, стены из бревенчатых превратились в гладкие, обрели нежную окраску и покрылись росписью, а перекос в них исчез, окна увеличились, лавочка трансформировалась в резную изящную с расшитой мягкой обивкой, стол тоже обрёл изящество форм и засверкал полировкой, табуреточки, наволочки на подушках, даже сундук в углу - всё-всё сделалось новым и красивым. Горница заблистала безупречной стилистикой и вкусом, каких и в замке не сыскать. Барон застыл, потрясённый. Рун тоже впал в лёгкий ступор. Лала подлетела к нему, улыбнулась подбадривающе, снова взяла за руку. Он вздохнул глубоко.

- Ну вот, милорд, теперь вы убедились, я думаю, что беспокойство ваше по поводу меня и моего жилья безосновательно, - тепло обратилась к гостю Лала. - Я знаю, вы мне друг. Когда мне нужно будет что-то, действительно необходимо, то я сама вас попрошу, не постесняюсь, но почту за честь принять от вас подмогу. Пока что в ней отсутствует нужда. Я очень счастлива, неужто вам не видно по мне?

- Простите, - только и смог выдавить из себя барон.

- Я магию старалась приберечь для добрых дел каких-то иль на крайний случай, - продолжила Лала. - Но если это успокоит вас, то мне не жалко и на свой уют её потратить. Зато теперь красиво в нашем доме. Присядьте, милый лорд.

Барон послушался, неуверенной походкой подошёл к лавочке, опустился на неё.

- Я слышал о волшебниках великих. Но и они на это не способны. На то, что вы сейчас наколдовали, - промолвил он с глубоким уважением.

- Феи и маги-люди по-разному волшебство творят, милорд, - заметила Лала. - Я тоже не могу многое, что они могут. К тому же я сейчас под действием обряда очищения. Когда окончится его эффект, я снова стану очень слабенькой феей.

Она одарила Руна нежным извиняющимся взглядом, отпустила его руку, тоже направилась к лавочке. Присела чуть поодаль от барона. Посмотрела на него радушно.

- Быть может вы желаете покушать нехитрых деревенских яств, милорд? Или попить? У нас водичка есть и козье молочко.

- Водицы бы испил, - кивнул барон. - Во рту, признаюсь, пересохло. От волненья.

Рун быстро принёс воды в ковше. Барон отпил, отдал ковш обратно.

- Чтож, я здесь не без причины, - сказал он с некоторой растерянностью. - Пора исполнить то, зачем пришёл. Готов ответить вам на ваш вопрос по поводу совета, дорогая леди Лаланна.

- Мужчины сразу переходят к делу, - улыбнулась Лала. - Мне очень любопытно вас послушать, любезный лорд. Какой же вы дадите мне ответ?

- Надеюсь, он вам по сердцу придётся, - молвил барон. - Я долго размышлял, и понял, что как правитель здешний, всем людям должен сам подать пример. Тут требовать не выйдет и бестактно. Но коли все увидят, что сам я вас привечаю вместе с женихом, то призадумаются, и уже навряд ли решатся по-другому поступать. Иначе говоря, теперь мой замок обоим вам открыт. Когда я приглашаю вас, то это значит и его, не сомневайтесь. Лишь два условия. Пусть он себя ведёт как подобает. Скромно и учтиво, в беседы наши с вами не встревая, когда его не вопрошали. И второе, я не могу его садить с собой за стол. Но я готов кормить его отдельно. В одной из комнат ему будут накрывать. Обслуга будет, блюд набор такой же. Со всем почётом, словно он из знати. Как гостя настоящего.

Лала призадумалась.

- Это очень благородно с вашей стороны. Так поступить, - произнесла она с удивлением и благодарностью. - Признаться честно, сама я не видела никакого выхода, когда испрашивала у вас совета. Думала, придётся просто не ходить ни к кому знатному. Я понимаю вашу жертву. Она велика. И я её приму, как помощь друга. Спасибо, добрый лорд. От всей души спасибо!

- Я рад, - повеселел барон, кажется полностью придя в себя после свершившегося пред ним волшебства.

- Любимый, ты согласен на данные условия? Кушать отдельно у милорда? - осторожно осведомилась Лала, повернувшись к Руну.

- А это обязательно? - с сомнением поинтересовался он. - Почему я не могу дома поесть?

- Это обед, Рун, когда днём кушают. Не бежать же тебе домой подкрепиться, когда ты в гостях.

- Да я днём вообще могу не есть, - пожал Рун плечами. - Утром и вечером вполне достаточно. Бывает и один раз в сутки ешь, и ничего. Можно мне не есть в замке?

- Брезгуешь что ли? - изобразив суровость, поглядел на него барон с юмором.

- Нет, что вы, ваша милость, - поспешил заверить его Рун. - Не хочу обременять. Я вполне обойдусь.

Лала разулыбалась.

- Значит мы согласны, милорд. И принимаем ваше предложение со всем почтением и признательностью. Только у меня есть одна просьба. Можно мы тогда не будем слишком много вести беседы за столом? Не хочу расставаться с суженым надолго.

- Всё, что пожелаете, прекрасная госпожа моя, - угодливо отозвался барон.

- Как хорошо! - возрадовалась Лала. - Спасибо, милый лорд.

- Я счастлив бесконечно, что теперь вам мил, - воодушевился барон. - Осталось разрешить ещё одну проблему. Раз должен я подать другим пример, то важно чтобы он осуществился. Вам нужно снова замок посетить. Допустим, завтра. Как вы смотрите на это? Признаюсь, тут немного хитрость есть моя, чтоб заманить опять к себе вас в гости.

Лала рассмеялась.

- Ваш хитроумный план на славу удался, добрейший лорд, я заманюсь к вам с удовольствием. Но всё же сначала мне б хотелось городок ваш посмотреть. Его ещё я не видала, а в замке уж была. Мне очень интересно.

- Вот и чудесно! - кивнул барон. - Я предлагаю вам, прекраснейшая леди, побыть с утра у меня в замке. Дабы подать я мог пример, продемонстрировав народу свои терпимость и расположенье к вашему будущему мужу. А во вторую половину дня свожу вас лично в город на своей коляске. И покажу его.

- Это было бы замечательно! - преисполнилась энтузиазмом Лала, и обратила взор на Руна. - Дорогой, пойдем завтра к милорду в гости? Ты не против?

Её голосок был полон милой просящей надежды. Руна развеселило, что она как будто спрашивает у него разрешения.

- А у меня есть выбор? - спросил он с улыбкой. - Я, Лала, буду счастлив сходить с тобой куда угодно. Куда захочешь, в замок, в город. Хоть на край света.

Личико Лалы просияло.

- Мы принимаем ваше приглашение, любезный лорд Энвордриано, - радостно сообщила она барону. - Почтём за честь побыть у вас в гостях и в город вместе с вами съездить.

- Мне будет честью вас принять! Благодарю вас, госпожа моя! - восторженно ответствовал он.

Барон ушёл примерно через пол часа. Не засиделся, но и слишком рано их не покинул. Всё ровно в меру. Он был красноречив, доволен, Лале кажется нравилось с ним говорить. Рун был польщён побыть в такой компании. Одно дело, когда ты с правителем среди толпы челяди, и совсем другое, когда он у тебя, и никого из слуг, из служащей ему знати, вы фактически лицом к лицу. Ты словно полноценный собеседник для него. Он тебя даже замечает, порою что-то говорит тебе. Сидит неподалёку. В твоём жилище. Почётно. Хотя ощущение очень странное. Как будто ты имеешь смысл, как будто значим для вселенной. Рун с Лалой вышли за калитку, провожая гостя, смотрели вслед ему и его спутникам, как пыль летит из-под копыт удаляющихся лошадей. Затем вернулись в дом. Едва оказавшись в горнице Лала тут же обхватила Руна руками.

- Вот я тебя поймала! - сказала она ласково с детской радостью. - Наконец-то мы одни.

- Не вырваться, - улыбаясь, посетовал он, и тоже обнял её. - Солнышко ты моё ненаглядное.

Лала вздохнула счастливо.

- Такой добрый лорд Энвордриано, такой умный. Заботливый. Хороший человек, - заметила она искренне.

- Да вроде бы, - согласился Рун. - Только немного недогадливый. Ты на меня так поглядывала… призывно. А у него на лице было недоумение.

Перейти на страницу:

Сирфидов Иван читать все книги автора по порядку

Сирфидов Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй феи. Часть 2 (СИ), автор: Сирфидов Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*