Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Сказочная фантастика » Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) - Сирфидов Иван (книги бесплатно без регистрации txt) 📗

Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) - Сирфидов Иван (книги бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) - Сирфидов Иван (книги бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Сказочная фантастика / Рассказ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Доложи леди Лаланне, что я приехал дать ей ответ на её вопрос. Покорнейше прошу её принять меня.

- Я доложу, милорд, только обождать придётся, - извиняющимся тоном вежливо произнёс Рун. - Она переодевается. Это надолго обычно. Я не могу зайти в дом, сказать ей о вас, пока она не одета. Можно постучать и сообщить через дверь, но если Лалу поторопить, она разволнуется, ещё дольше выйдет скорее всего.

- Вот незадача, - посетовал барон.

Наступило молчание. Рун стоял, в ожидании, барон с задумчивым видом глядел сквозь него.

- Ну, веди, где можно подождать, что встал столбом-то? - приказал он наконец с недовольной миной на лице.

- Простите. Идите за мной, милорд, - виновато молвил Рун.

Они с бароном прошли за ограду, Рун довёл его до лавочки за домом:

- Вот здесь, милорд, лучше всего ждать. Лала сюда выйдет, как закончит. Садитесь пожалуйста.

Барон брезгливо осмотрел лавочку. Но всё же уселся. Рун не решился сесть рядом, отошёл чуть в сторонку, оставшись стоять на ногах. Шла минута за минутой. Лалы всё не было. Барон вздохнул:

- Садись что ли, хватит перед глазами маячить.

Рун подчинился.

- Как фея, всё ли у неё хорошо? - поинтересовался барон спокойно.

- У неё всё в порядке, милорд, - кивнул Рун.

- Как обряд очищения прошёл?

- Хорошо. Лале понравилось. Проняло её прямо.

- Даже проняло?

- Да. Обряд монах проводил из обители. Отец Геон. Повлиял как-то на Лалу. Она под впечатлением осталась.

- Отец Геон? - барон усмехнулся. - Тогда понятно. Даровитый жрец. Только его из обители не вытащишь обычно. А тут смотри-ка ты, сам прибежал.

- Пришло из обители целых дюжина святых отцов, самых мудрых, - поведал Рун. - И они аж передрались меж собой, решая, как Лале помогать.

- Сильно дрались? - недоверчиво спросил барон.

- Бороды друг дружке повырывали.

Барон от души расхохотался:

- Да уж! Ай да святые люди!

- Лала попросила их уйти, оставив лишь одного самого умелого. Они решили, это отец Геон, - продолжил Рун. - Лале так понравилось, как он провёл над ней обряд, что она одарила его магическим подарком, наделила его обрядовые камни способностью светиться, заменяя свечи.

Барон Энвордриано уважительно покачал головой.

- Сама чудесна, и чудеса творит. - Он посмотрел на Руна с болезненным сожалением. - Думаешь, ты её достоин?

Это был именно вопрос, без угрозы, без упрёка, скорее с вызовом на откровенный разговор.

- Нет, - ответил Рун честно.

- Зачем же тогда держишь её с собой?

- Я не держу, - возразил Рун. - Она вольна. Она сама хочет со мной быть.

- Так уж и вольна? А коли решит уйти?

- Отпущу. Развею первые два желания третьим. В любой момент, как она того попросит.

- А она это знает?

- Да, милорд.

Барон замолчал. “Вот же дурак!” - подумал он. - “Того и гляди, отпустит, она уйдёт в свой мир. И останусь я с носом. Ох, не зря говорят, простота хуже воровства. Как верно подмечено. Благо, фея под магической влюблённостью, сама уходить не желает. Но надо поторапливаться всё же”.

- Ну, раз боги её тебе послали, знать так надо, - заметил он мирно. - Я не буду препятствовать вашему браку. Я тебе даже благодарен. Фея ведь не только твоя невеста, но и моя гостья, раз в моих землях объявилась. Почётно, когда она здесь будет жить. Славу принесёт краям нашим. А то и процветание. Так что я вам даже помогу. Перед свадьбой поставлю дом новый, или подарю каменный в городе, если пожелаете. Дам тебе работу какую-нибудь доходную. Одену поприличнее, коня пожалую. Я о вас позабочусь.

- Спасибо, милорд, - промямлил Рун в некоторой растерянности.

- Ты-то сам как? Хочешь на ней жениться? - уставился барон на него пристально.

- Конечно, ваша милость, - уверенно кивнул Рун. - Только об этом и мечтаю.

Барон рассмеялся, скорее наивности собственного вопроса, чем ответу. Он успокоился. Фея кажется никуда не денется, а что смерд простофиля, это только на руку.

Более разговор не продолжился. Барон сидел, занятый какими-то своими мыслями, полностью потеряв к собеседнику интерес. Рун уважительно помалкивал. Наконец дверь избы отворилась, и Лала, в новом облачении, появилась перед ними, заставив обоих встать, в восхищении глядя на неё.

- Ой, - проронила она, увидев барона. Подлетела вплотную к Руну. - Добрый день, милорд.

- Добрый день, госпожа моя, - отозвался барон, позволив себе не сдерживать пылкие интонации.

Лала озорно буравила Руна глазками, улыбаясь добродушно и иронично, словно ожидая от него чего-то. Он любовался на неё и на её улыбку, позабыв обо всём на свете. Барон озадаченно наблюдал за этим действом. Лала вздохнула счастливо, переведя на него взгляд:

- Что привело вас к нам, добрый лорд? - спросила она мягко.

- Простите что без приглашенья, леди Лаланна, но у меня был повод. Благовидный, - поведал он чуть с юмором. - Вчера вы испросили у меня совета. Я обещал ответ. Вот, с ним приехал. Решил, послать слугу вместо себя будет неуваженьем к вам. Хотя быть может просто не смог пред искушеньем устоять вас снова повидать. Надеюсь, вы милосердие проявите ко мне, и гневаться не станете за это.

- Ну что, вы, милый лорд Энвордриано, я только польщена визитом вашим. И смущена, мне совестно, что вас как будто вынудила к нам явиться, - заверила Лала.

- О нет, прекраснейшая фея, вы здесь совсем не виноваты. Я вам не смог ответить сразу. Моя вина, за что прошу прощенья, - расшаркался в галантных любезностях барон. - Позвольте выразить вам свой восторг. Вы совершенство! Вы богиня. Услада для очей. Наряд ваш новый вас красит, как огранка бриллиант. Подчёркивая вашу прелесть, изящество и ослепительность. Вы словно солнце красоты, взошедшее над серым миром, вы освещаете его присутствием своим, расцвечивая яркими цветами безмерного очарования. Вас лицезреть и честь, и счастье, душа как будто попадает в рай, когда вы пред глазами предстаёте.

- Спасибо за столь добрые и столь приятные слова, мой друг, - разулыбалась Лала, и перевела взгляд на Руна. - Видишь, милый, как надо комплименты говорить? Учись у лучших. А то мне ни словечка не сказал о том, как выгляжу.

- Я, Лала, дар речи потерял, когда ты вышла, - простодушно повинился Рун. - Ты как всегда прекрасна. Так хороша… что аж болит внутри. Как смотришь на тебя.

- Спасибо, славный мой, - Лала обняла его на мгновенье, а потом обернулась к барону. - Милорд, пройдёте в дом к нам?

- Почту за честь побыть у вас в гостях, - с достоинством произнёс тот.

- За честь почтёте побывать в нашем скромном крестьянском домике? - улыбнулась Лала.

- Там, где живёте вы, почётно быть любому, - с чувством заявил барон.

- Прошу вас, следуйте за нами, - Лала взяла Руна за руку.

Едва зайдя в избу, барон, казалось, слегка оторопел от открывшейся ему картины, а когда его провели в горницу, лицо его и вовсе приобрело болезненное шокированное выражение.

- Боже мой! - промолвил он тихо. - Это вы так живёте?

- С милым рай в шалаше, - искренне поведала Лала. - Я, в первый раз сюда попав, прям испугалась. Но уже привыкла. С хорошими людьми приятно вместе быть. И чем теснее, тем уютней. Я счастлива, поверьте.

Барон её словно бы и не слышал. Он всё так же озирался с расстроенной физиономией.

- Я прикажу немедля привезти вам мебель. Ещё перину, шторы, скатерть. И плотников пришлю. И маляров. Так жить нельзя.

- Милорд, не нужно, - сказала Лала мягко. - Мне хочется пожить, как все здесь. Как девушки крестьянские живут. Мне это даже интересно.

- Настаивать я не посмею, но я прошу вас, - произнёс барон, глядя на неё с печальным сочувствием. - Примите скромный дар от друга. Не должно так существовать. Столь знаменательной особе. Я от души помочь хочу. Грех не принять. Раз не хотите у меня в замке поселиться.

Лала призадумалась. Посмотрела на Руна с доброй ироничной улыбкой:

- Прости, мой котёнок, сейчас я буду колдовать.

Перейти на страницу:

Сирфидов Иван читать все книги автора по порядку

Сирфидов Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй феи. Часть 2 (СИ), автор: Сирфидов Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*