Нова Проспект (СИ) - "J.C.Elliot" (библиотека книг .txt) 📗
— Вы — босс, — лаконично ответил Адам.
— Ненадолго, — сказал Шариф, прохаживаясь взад-вперед по кабинету. — После саммита ШИ официально перестанет существовать.
Последнее предложение далось ему с трудом, неизменно мягкий голос слегка просел.
Притчард, который последнее время сросся с компьютером и окончательно осунулся, напоминая теперь больше Региса, чем Ламберта, ворвался в разговор с таким видом, словно только что проснулся:
— Значит — да? — уточнил он.
— Значит, — сказал Шариф, отряхивая плечи темного сюртука от несуществующей пыли, — я не буду стоять у вас на пути. Достаточно?
— Вполне, — сказал Адам.
Цири сказанного тоже было вполне достаточно, поэтому она первой вскочила на ноги, спеша покинуть пентхаус.
— Ну, что вы узнали про Винтермьюта? — спросила Цири в лифте, барабаня пальцами по стеклу.
— Думаю, он пытается получить доступ к ИИ иллюминатов, — сказал Адам. — И подставит нас сразу же, как только его получит.
— Не волнуйся, — подмигнул ей Притчард, — мы кинем его еще раньше.
Цири согласно кивнула и сосредоточилась на панораме Детройта.
Любой мир покажется чужим и страшным, если смотреть на него с такой высоты.
****
Адам зашел к ней той же ночью. Как ни в чем не бывало, будто и не было никакой размолвки — заявился около полуночи, валясь с ног от усталости, но прихватив с собой бутылку вина и две коробки пиццы с двойным сыром, пепперони и беконом.
Цири взглянула на него и решила, что он совершенно неисправим, а значит, и злиться нет никакого смысла (Йеннифэр предупреждала, что такие мысли — опасный признак) и достала из шкафчика два бокала.
— У меня есть кое-что для тебя, — загадочно улыбнулся Адам, придвинув к ней внушительную коробку.
Цири довольно улыбнулась и пододвинула подарок к себе, стараясь не слишком спешно распаковать.
— Ящичек, — тщательно пытаясь скрыть легкое разочарование, сказала она, обнаружив содержимое, — с лямками и застежками.
Еще, судя по тонкому голубоватому блеску, покрытый тонким слоем двимерита, и почему-то заключенный в сетчатую клетку с небольшими ячейками. Очень интересно.
— Точно, — кивнул Адам. — А что на нем написано?
Цири призвала на помощь все свои небогатые знания английского, и прочитала:
— SIESPIS-33. Sarif Industries EMP-Shielded Portable Icarus System.
Адам чуть не лопнул от гордости — то ли за устройство, то ли за ее познания в языке.
— Ну, вот, — улыбнулся он. — Это тебе.
— Спасибо, — скромно улыбнулась Цири, наклонив голову. — А зачем? И почему ящик в клетке?
— Чтобы твои перелеты выдерживать, — вздохнул Адам. — Клетка Фарадея, вы не проходили с Гинзбург?
— Ну да, проходили, ясное дело, — соврала Цири. — А Икар-то мне зачем?
Адам понемногу начал понимать, что его подарок недооценили, и погрустнел от этой мысли.
— Ты собираешься переместиться в джет на скорости девятьсот километров в час, — вздохнул он. — Знаешь, что с тобой будет без Икара?
Цири помотала головой. Вот ж не терпится ему с Шарифом к ней что-то приделать!
— Ну, в общем, — пробормотал Адам, — может, оно и к лучшему, что не знаешь. Ладно, завтра утром перед вылетом опробуем. И не трогай эту кнопку!
— А что? — испугалась Цири.
— Да, в общем-то, ничего, — выдохнул Адам. — Парашют, на случай… если все-таки не выдержит.
****
Скука в самолете была страшная. В отличие от своих спутников, Цири еще не овладела в совершенстве искусством часами смотреть на экран, нахмурив брови и периодически вздыхая, и изнывала, пялясь на облака в окошко. Фариду заменял тот же незнамо кто, плавно и, на вкус Цири, слишком медленно пилотирующий самолет по бескрайнему небу.
«У нас в дороге хоть бы в гвинт перекинулись, — разочарованно подумала Цири, переваливаясь с одного подлокотника на другой и щелкая новостные каналы. — Или байки бы потравили».
Но нет; молчание только изредка прерывал Притчард, показывая Адаму или Шарифу что-то на экране.
В Женеве — городе, в котором они приземлились — погода была куда лучше. Небо до горизонта сияло бескомпромиссной синевой, воздух был сухим и жестким. Если верить заявлению пилота, по местному времени ещё не наступил полдень.
Цири тряхнула плечами, поправив покоящуюся на них кожаную куртку.
***
То, с какими почестями их встретили в Женеве, напомнило Цири цинтрийский двор — такая же смесь удушливой навязчивости под маской непринуждённости; такое же неустанное слежение за каждым вдохом и выдохом.
В отеле — здании возле озера в стиле, который здесь называли «старинным» — Цири поселили отдельно. Здесь было все, что показалось бы верхом роскоши бедняку: тяжелые ручки, литой мрамор и бархатные занавески. Овальная кровать в окружении зеркал в позолоченных рамках напоминала жертвенный алтарь на ведьминых топях.
Сняв с себя походную одежду, Цири ступила в амфитеатр душевой кабинки, и со всех сторон на нее разом обрушились струи горячей воды. Она нащупала на стене рукоять и выбрала себе температуру по вкусу.
После душа она завернулась в огромное полотенце, где на махровой стороне было выбрито название отеля. Прошла к кровати, оставляя за собой мокрые следы на ковре, и обнаружила на покрывале преинтереснейшую посылку.
Некоторое время Цири боролась с праздным желанием примерить подаренное платье, но, не найдя более достойного занятия, все-таки ему уступила. Втиснувшись в блестящий смарагдовый футляр, как в сбрую, Цири повертелась перед зеркалом, и осталась недовольна увиденным.
Во-первых, в нем она походила на куртизанку, но это еще пол-беды — тут каждая вторая была с ней схожа — куда хуже, что клинка в таком наряде не припрятать. А какая уважающая себя куртизанка ходит без ножа за поясом? А что, если на неё нападут прямо на саммите?
Посмешище.
Цири вздохнула и крутанулась перед зеркалом еще раз. Ну, может, все было не так уж и плохо, по крайней мере, платье удачно подчеркивало бёдра. Хотя там ей округлости не занимать, а вот верхней половине… Цири сжала груди ладонями, изобразив соблазнительную ложбинку, и задумалась.
Во время недавней прогулки Фарида показала ей новейшие женские штучки — Цири фыркнула, что вовсе ей такие ухищрения и не нужны, но купить все-таки купила и упаковала вместе с остальным барахлом. А теперь затейливый корсаж пришелся как нельзя кстати. Поднял и сдавил грудь так, что шрам на лице уж точно никто не заметит.
Может, не такая уж она и мосластая, какой себе казалась. Да нет, вполне себе ничего!
Когда раздался вежливый, мерный стук, она повернулась к двери, поймав самый выгодный ракурс, уперла ладонь в бок и разрешила войти.
— Оу, — сказал Адам. — Хм.
«Работает, — обрадовалась Цири — еще как работает!»
— Рад, что ты нашла себе занятие, — продолжил Адам.
Ей сразу стало стыдно, что последние полчаса она провела за наполнением своего декольте, поэтому Цири тут же одернула платье, натянув его почти до самых колен. Скромнее наряд не стал — ткань, прикрыв колени, оставила неприкрытым вырез.
Хорошо, что единственного зрителя куда больше интересовал собственный компьютер, который он распахнул на трапезном столе.
— Пейджу заменят джет, — задумчиво сказал Адам. — На тот, где закрывается мастер-сьют, что нам как нельзя кстати. Переделанный Гольфстрим, стоит защита от ЭМИ, так что с первой твоей телепортации вы не рухнете. Но вот со второй уже вполне, так что не перебарщивай.
Зря Адам не закрыл за собой дверь — кое-кто воспринял это как приглашение.
— Мамма миа, Цирилла! — со смаком произнес застывший в дверях Притчард. — Женился бы, не глядя!
Цири задумалась над противоречием в этом высказывании.
— Спасибо, Фрэнк, — повела плечом Цири, украдкой взглянув на Адама.
Тот флирта не заметил, да и не пытался: пропустил разговор мимо ушей, рассматривая схему самолета.
— Дженсен, а ты что на себя напялил, куда Шариф глядел? Ты что, официант? Какая чёрная бабочка?