Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хогвартс для охотников (СИ) - "shellina" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Хогвартс для охотников (СИ) - "shellina" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Хогвартс для охотников (СИ) - "shellina" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Юмористическая фантастика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мистер Малфой, у нас к вам будет просьба, — Дин пристально смотрел на Абраксаса, и от этого взгляда Малфою становилось не по себе. — Вы, скорее всего, в курсе, что у нас часто ошив… — Сэм кашлянул, и Дин быстро переформулировал фразу: — У нас часто гостит юный оборотень. Вы не могли бы как-нибудь утрясти формальности, если договор будет все-таки подписан, чтобы Люпин отправился в Японию с нами? Северусу нужна компания. Он еще слишком молод, чтобы таскать его во все опасные места, которые могут нам встретиться.

— Значит, вы хотите, чтобы вас сопровождали дети. Двое детей, если быть точным? — Дин кивнул. Абраксас снова задумался. Это совершенно меняло дело. Двое юных мальчишек на попечении в нагрузку к решительно настроенным девицам не дадут охотникам слишком уж расслабиться. — Я должен посоветоваться с семьями. Я не имею права принимать подобные решения самостоятельно.

Абраксас встал, забрал вариант договора Винчестеров и направился к двери. Когда он поднимался по лестнице, то боковым зрением увидел, как братья подняли кулаки, чтобы сыграть в маггловскую игру: камень, ножницы, бумага. После этого Сэм широко улыбнулся и тихо проговорил:

— Всегда, Дин, всегда.

Дин, скорчив недовольную физиономию, встал и направился к лестнице.

«Они что, играли на то, кто пойдет меня провожать? Заносчивые скоты. Ведут себя иногда как прямые потомки Основателей». Абраксас не знал, как реагировать на подобные выходки. В конце концов он сделал вид, что ничего не заметил.

— Я пришлю сову с решением, — довольно холодно произнес Абраксас.

— Угу. Еще один вопрос, где вы берете домовых эльфов? — внезапно спросил Дин.

— Хм, не знаю. В Малфой-мэноре живут две семьи домовиков, но они служат нам уже столько лет, что я даже в семейных хрониках не нашел точного времени их появления у нас. А что? — Винчестер снова сумел загнать Абраксаса в тупик своими совершенно неожиданными вопросами.

— Да надоело самим носки стирать, — ответил Дин и закрыл дверь. — Чем бы заняться? Сэмми, чем займемся, пока ответ от двух уважаемых семейств ждем?

— Лично я пойду позанимаюсь японским и просмотрю еще раз бестиарий, что-то нужно будет в ноутбук залить, чтобы не чувствовать себя идиотом, как на Крите. А ты не хочешь чем-нибудь полезным заняться? — Дин покачал головой. Когда сова принесет ответ, в том случае, если он будет положительным, старший Винчестер начнет носиться как наскипидаренный, чтобы все успеть и ничего не забыть, но именно сейчас что-то делать было неохота.

— Поеду по окрестностям прошвырнусь, — решил Дин. — Со мной никто не хочет прокатиться?

— Езжай, — Сэм уткнулся в книгу. — Я пас. Я еще после прошлого раза, когда нам обручальные кольца всучили, никак не отойду.

Дин сунулся было в лабораторию, где сидели Северус с Люпином, но ребята были заняты приготовлением модифицированного зелья для Ремуса, и Дин даже не стал спрашивать, не хотят ли они прогуляться.

Сев за руль Импалы, Дин вырулил на широкую тропу, по которой машина проезжала вполне комфортно.

До Хогсмида Дин доехал быстро. Не останавливаясь в поселке, он вырулил на дорожку, ведущую к трассе. Перед выездом на асфальт Дин остановился и задумался. Ехать в тот шотландский городок не хотелось, поэтому он решительно повернул в противоположную от города сторону.

Некоторое время Дин наслаждался поездкой. Он мчал по практически пустому шоссе, а редкие встречные машины не оставляли ощущения дискомфорта, несмотря на непривычное направление движения. В магнитоле орал Брайан Джонсон, ветер трепал волосы, врываясь в открытое окно, и Дин чувствовал себя почти на седьмом небе. Он не просто несся по шоссе, он развлекался, чтобы в любой момент развернуться и поехать домой, где его ждут, где за него переживают, где… додумать Дин не успел. На дорогу выскочило маленькое существо с большими ушами и замахало руками.

Дин резко ударил по тормозам. Он умудрился остановить Импалу в каких-то пяти сантиметрах от существа.

— Что ты еще за хрен с горы, — пробормотал Дин, вылезая из машины. — Ты кто такое? — спросил он у существа.

— Волшебник! — существо взвизгнуло и вцепилось в ногу Дина. — Помогать, волшебник! — Дин выхватил пистолет и взвел курок в тот же самый момент, когда в него вцепилось существо. — Нет-нет, волшебник, Танли не делать зла. Танли просить помощь. Танли клянется, что не делать зла волшебник! — вспышка магии, которая окутала существо, напомнила Дину Непреложный обет. Прожив в этом мире достаточно долго, чтобы понять, что такими вещами здесь не шутят, Дин поставил пистолет на предохранитель и убрал его за пояс.

— Что тебе от меня надо? — Дин попытался стряхнуть вцепившееся в ногу существо, но оно держало его крепко. — И как ты узнал, что я волшебник?

— Не волшебник не увидеть Танли, — закивало существо. — Помогать, пожалуйста.

— Я бы мог помогать, если бы Танли сказать, как, — Дин уже не пытался избавиться от существа, в котором наконец опознал домового эльфа. Но этот эльф явно не был домовым и совершенно не походил на тех эльфов, которых Дин видел в Хогвартсе.

— Ребенок, мой сын, плох, совсем плох. Эльфы не уметь лечить. Волшебники уметь. Помогать, — эльф — Дин еще не определил, он это или она, — заломил руки.

— Да я тоже не уметь лечить, — Дин задумался. У него не было с собой никаких зелий, которыми Северус успешно снабжал отца и дядю. Он же просто поехал прокатиться. — Показывай, если что, я вас к себе отвезу, мой сын, возможно, сможет помочь, — Дин посмотрел на эльфа и прищурился. — Но не просто так. Если удастся помочь, ты нам скажешь, откуда у семей магов появляются свои домовики.

Танли интенсивно закивала (Дин понял, что это все же эльфийка) и уже хотела схватить Дина за руку, но тот покачал головой.

— Подожди, мне нужно машину с дороги убрать. Чтобы никто не зацепил детку.

Эльфийка замотала головой, щелкнула пальцами, и Импала встала на обочине, аккуратно припаркованная.

— Чудненько, — оценил Дин, и тут же очутился на какой-то поляне в лесу, стоящем неподалеку от дороги.

Эльфы жили в землянке. Самой настоящей землянке. Их было пятеро. Кроме Танли, Дин увидел эльфа явно мужского пола, пару довольно молодых эльфов и эльфа-подростка, которому было плохо даже на непрофессиональный взгляд Дина.

— Вот, Эдди правду сказать, по дороге волшебник ехать, — Танли опустилась перед лежащим эльфенком на колени и вытерла ладошкой пот, который покрывал его лицо.

— Слушайте, я не лекарь, но даже я вижу, что дело дрянь. Давайте уже кто-нибудь из вас с… как его зовут-то?

— Эдди, его звать Эдди.

— Вот, давай уже, мамаша, хватай Эдди и меня — и в мою машинку. Я вас к себе отвезу. Я уже тебе говорил, мой сын — гений, он, может быть, знает, чем болеют эльфы и как им можно помочь.

— Я против, — внезапно сказал эльф мужского пола. — Если волшебники помочь, мы будем должны отработать. Почти рабы. Это давний закон. Я не хотеть работать на волшебник, — и он скрестил руки на груди.

— Мы отработать, — молодой эльф вышел вперед. — Если они спасти Эдди, мы с Келлой отработать.

— Надо сначала помочь Эдди. Потом спорить, — сердито проговорила Танли и схватила Дина и сына за руки.

Очутившись в машине, Дин покосился на этих странных эльфов и завел мотор.

До дома домчался быстро. Заехав в гараж, Дин вытащил Эдди на руках и понес в дом. Танли семенила рядом, с опаской и любопытством поглядывая вокруг.

— Сев, — Дин быстро вошел в лабораторию. Северус что-то писал в толстой тетради, а Люпин помешивал зелье, сосредоточенно считая вполголоса. — Сев, ты можешь помочь?

Северус удивленно посмотрел на отца, его странную ношу и не менее странную сопровождающую.

— Сюда клади, надо посмотреть, — Северус указал на маленький диванчик, который притащил для отдыха. — Ты вообще в курсе, что я не лекарь? Тем более я не разбираюсь в заболеваниях эльфов. Это ведь эльфы? А почему они какие-то не такие…

— Мы вольные эльфы, — тихо произнесла Танли, явно заробев, очутившись в лаборатории.

Перейти на страницу:

"shellina" читать все книги автора по порядку

"shellina" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хогвартс для охотников (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хогвартс для охотников (СИ), автор: "shellina". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*