Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Тайные кланы: Достать Навигатора (СИ) - Глебов Виктор (хорошие книги бесплатные полностью .txt, .fb2) 📗

Тайные кланы: Достать Навигатора (СИ) - Глебов Виктор (хорошие книги бесплатные полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайные кланы: Достать Навигатора (СИ) - Глебов Виктор (хорошие книги бесплатные полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что с вами?! — тревожно позвал парень, заметив направленный на него остекленевший взгляд. — Аяко-сан! — он чуть подался вперёд.

Девушка поспешно улыбнулась, сбрасывая оцепенение и стараясь быстрее побороть охвативший её ужас. Бесконечные просторы Кава-Мидзу и так всегда вызывали у неё трепет, а зрелище стоящего посреди космической тьмы альбиноса, охваченного огненной аурой, совершенно выбило девушку из колеи.

— Всё отлично! — проговорила она, моргая и надеясь, что парень не принял её за наркоманку. — Просто… не люблю грозу.

— Зачем же пришли? Сидели бы дома.

— Ну, вы тоже не очень похожи на человека, получающего здесь удовольствие, — парировала Аяко.

— Я хотел развеяться.

— Получается?

— Пока нет. Надежда лишь на то, что вы не ошиблись.

— В чём? — удивилась Аяко.

— В том, что день может кончиться лучше, чем начался, — напомнил Исикава.

Девушка заставила себя рассмеяться. Сейчас альбинос ничего, кроме жути, у неё не вызывал. Впрочем, нет. Масштабность открывшейся картины по-настоящему впечатляла. «Это как наблюдать за тайфуном, наводнением или землетрясением, — решила Аяко. — Ну, или за большим пожаром».

Парень изучающе смотрел на новую знакомую.

Аяко сообразила, что в её глазах смешались тревога и откровенное восхищение, которые собеседник никак не мог объяснить.

— Что такое? — спросила она смущённо.

Взять себя в руки, девочка!

Исикава отодвинулся на спинку стула.

— Да нет, ничего, — проговорил он.

В этот момент в шатёр ввалился приятель альбиноса в сопровождении своей девицы. Оба были мокрые, хотя и держали над головами зонтики. Аяко досадливо поморщилась. Вот только этих не хватало! Как они вообще тут оказались?!

Глава 7

— Куда ты делся?! — набросился на меня Фудо, с громким щелчком складывая свой зонт. — Мы едва успели за тобой выйти, иначе вообще потеряли бы!

— Захотел прогуляться, — пожал я плечами.

Вообще, пора было сливаться. Я в парк не развлекаться приехал. Но вокруг меня вдруг оказалось слишком много народу. Ещё и девица эта присоединилась.

— Мог бы и предупредить! — буркнул Фудо. — Ладно, проехали, — он перевёл взгляд на Аяко. — Привет.

— Добрый вечер, — улыбнулась девушка.

— Знакомьтесь — это Аяко-сан, — представил я. — Фудо, Нацуко.

О, я всё-таки запомнил её имя. Подружка толстяка буквально пожирала меня глазами, а на Аяко бросала полные ненависти взгляды.

— Очень приятно, — моя новая знакомая вновь продемонстрировала ряд белоснежных зубок.

Она пересела, освобождая место парочке и при этом оказавшись рядом со мной.

Я слегка подвинулся. От девушки пахло чем-то необычным. Аромат был слабым, но пьянил так, что у меня на миг закружилась голова, а перед глазами всё поплыло. Чёрт, что происходит?!

Аяко осматривалась, словно что-то искала. Вдруг она указала на видневшийся метрах в двадцати от шатра аттракцион — большую карусель с двойными люльками. Она вначале раскручивалась до приличной скорости, а затем начинала подниматься, постепенно увеличивая угол наклона так, что люльки и люди в них оказывались в положении, почти вертикальном по отношению к земле.

— Я ужасно хочу прокатиться вон на той карусели, — заявила Аяко, интимно наклонившись ко мне. — Но одна боюсь, — девушка была так близко, что рыжие волосы коснулись моего лица, обдав меня новой волной удивительного аромата. — Вы не составите мне компанию?

— Да! — неожиданно для самого себя выпалил я, хотя меньше всего, отправляясь на фестиваль, я собирался кататься на карусели.

И вообще, надо уходить. Придумать повод и слиться. Но я не мог заставить себя сделать это. Мир вокруг словно размылся, как задний фон на фотографии, оставив в поле зрения только новую знакомую.

— Тогда пошли! — Аяко решительно встала из-за стола.

Я поднялся, словно под гипнозом. Так, взять себя в руки и решительно отбрехаться от дурацкой карусели!

— Мы ненадолго, — улыбнулась девушка Фудо и его подружке. — Прокатимся на карусели.

— Ну, это… удачи, типа, — проговорил толстяк, заметно удивлённый.

— Может, и мы? — быстро спросила его Нацуко.

Ей явно не хотелось оставлять нас вдвоём. Фудо решительно покачал головой.

— Ну, нет, я не хочу проблеваться! В последний раз, когда…

Аяко уже тащила меня за руку, так что дослушать рассказ Фудо не удалось.

Выйдя на улицу, Аяко потащила меня к кассе, возле которой скучал угрожающего вида амбал. Скользнув по нам взглядом, он отвернулся. Наверное, один из охранников парка.

— Два билета на вон ту карусель, — сказала в окошко Аяко, ткнув большим пальцем себе за спину.

Кассирша молча выдала ей две прямоугольные картонки.

— Погоди, давай заплачу, — сказал я.

— Не надо. Это ж мне припёрло прокатиться, а ты просто составляешь мне компанию. Считай — одолжение делаешь. Пошли! Надеюсь, ты не боишься высоты.

— Вроде, нет.

Что со мной происходило?! Сопротивляться Аяко было просто невозможно! Она была так красива, и от неё пахло… как от мамы в детстве! Только в несколько раз сильнее.

Я не осознал, как мы оказались возле аттракциона.

Аяко вручила билеты наряженному в героя какого-то анимэ парню, стоявшему при входе на карусель. Тот оторвал корешки и кивнул, приглашая проходить. На карусели была занята только половина мест — желающих покружиться нашлось немного. Большинство отдавало должное различным сортам пива.

Прежде чем сесть в люльку, Аяко неожиданно развернулась ко мне и, схватив меня за грудки, с неожиданной силой притянула к себе. Рефлективно я упёрся, но это не было нападением. Блестящие глаза вперились в меня, затягивая в неведомую глубину. Замерев, я смотрел на девушку и чувствовал, что весь мир сузился до двух бездонных омутов, обещавших неземные чувственные наслаждения. Девушка приоткрыла рот, и я ощутил её пряное дыхание. Оно уносило в иные миры, где в небеса рвались неведомые купола и шпили огромных призрачных городов, реки походили на дороги из расплавленного золота, а земля расцветала ослепительно-яркими цветами. Голова закружилась, и я заметил проскользнувшее в глазах девушки удовлетворение, даже торжество. Захотелось оттолкнуть её, разорвать эту гипнотическую связь, но тут я ощутил на губах вкус влажного, горячего поцелуя! Машинально сделал вдох, и аромат Аяко заполнил меня целиком. Это походило на невидимую паутину. Может, какая-то магия?! Но я не мог противостоять ей.

— Давай садись! — страстно прошептала Аяко мне в лицо.

Словно сомнамбула, я повиновался. Что-то внутри меня запротестовало, но тело слушалось девушку, а не мозг. Тот вопил что-то вроде: «Куда угодно, только бы с ней!» Я себя не узнавал! Привыкшему контролировать себя, мне становилось всё некомфортней и тревожней, но противиться Аяко было невозможно. Проклятье!

Девушка решительно потянула меня за руку. Мы уселись в люльку и опустили металлическую скобу, служащую одновременно страховкой и поручнем.

— Страшно?! — возбуждённо спросила Аяко.

— Нет, — ответил я, едва ворочая языком.

— А у меня сердце колотится, как бешеное!

Парень у входа лениво потянулся к пульту управления, нажал кнопку, и карусель пришла в движение.

В кармане Аяко зазвонил сотовый. Девушка досадливо поморщилась, и я понял, что ей не хотелось отпускать поручень. Похоже, не так уж она и жаждала прокатиться на чёртовой карусели. Тогда зачем затащила меня на неё?!

Одной рукой достав телефон, Аяко приняла вызов.

— Алло! — тон был раздражённый.

Да, ей точно не нравилась карусель…

— Появились люди Акайо, — проговорил мужской голос в динамике.

Мой натренированный слух позволял услышать каждое слово, хотя звук на телефоне был установлен не слишком громкий.

— Много? — Аяко напряжённо наблюдала за тем, как окружавший карусель заборчик движется навстречу всё быстрее.

— Прилично. Уходить придётся через чёрный ход.

Перейти на страницу:

Глебов Виктор читать все книги автора по порядку

Глебов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайные кланы: Достать Навигатора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайные кланы: Достать Навигатора (СИ), автор: Глебов Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*