Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ученик (СИ) - Листратов Валерий (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗

Ученик (СИ) - Листратов Валерий (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ученик (СИ) - Листратов Валерий (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT, FB2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пока команда ставит внутри палатки, и начинает разогревать еду — я потрошу еще один паек около входа. Ведь наверняка заинтересуются.

Сажусь в импровизированную засаду — ничего лучшего пока придумать не могу. Достаю комплект зелий — на всякий случай, если все получится. И готовлюсь пробовать в новых условиях именно то оружие, на которое у меня были планы «б» — если у группы не будет понимания, как добыть тварюшку. Пока что, их идеи на мозговом штурме, меня не радуют. Так что хотя бы попробую свое.

Отхожу недалеко от входа, и сажусь, опираясь на внешнюю стену этого дома. Аспектом я все равно чувствую больше, чем вижу.

Маги продолжают придумывать разные идеи, пока невидимые птицы снаружи слегка уже деруться за кашу.

Отлично. Я ощущаю этих птиц. Аккуратно пленяю в мягкий захват одну из ощущаемых мной птиц. Клюв особенно важно не дать открыть и я не даю. Две минуты. Птицы совершенно не обращают внимание на уезжающего в проем дома их родственника. Птица пытается трепыхаться, но не в этих условиях, когда у меня пси просто очень много, и усваивать и контролировать я могу не все. Так что сопротивляться внезапно затвердевшей пустоте птица не может.

Затягиваю ворона в дом. Сам почти отключаюсь от контроля тела. Слишком много точек внимания сейчас нужно.

Птицы так и не поднимают тревогу. Я ж помню, как вороны вертятся над погибшим товарищем. И как запоминают всех, кто был рядом в этот момент. Но не сейчас. Исчезновение одной особи проходит идеально. Словно я этим всю жизнь зарабатываю.

Хорошо. Быстро убиваю птицу, и достаю нужный ингредиент.

Первое зелье, второе, быстро смешиваю и добавляю в основу.

— Внимание, Оль, — на секунду прерываю спор. — Мне уже удалось создать зелье, так что давайте работать по второй задаче контракта — обеспечение безопасности.

Ольга поворачивается ко мне.

— Как ты это сделал⁈ — удивляется. — Мы пока даже не приблизились к идее добычи!

— Это маленький секрет. Но вернемся к договору. Вы готовы? — Ольга кивает головой. — Тогда, поехали. — Опрокидываю себе в рот зелье с приятным, на удивление, мятным привкусом. Никаких противных или неприятных вкусов — спасибо алхимикам лицея.

Зелье бодрит и практически мгновенно награждает параличом все тело. Разум делает попытку погаснуть, и так бы и случилось, но я все-же часть Разума до сих пор имею, как бы так сказать, на внешнем интерфейсе, так что за магами слежу. А так же, пока не наступает ровное отношение ко всему, успеваю заметить быстро стягивающихся к ратуше с разных сторон разумных.

А еще, одновременно, вижу, как Витя достает трясущимися руками довольно знакомый амулет «Сна», направляет раструбом на собственную команду и кривящимися губами говорит: — Простите!

Глава 24

* * *

— Я вас не звал, — говорит спокойный крепкий мужик за письменным столом. — И не ждал так скоро. Что-то случилось?

— Нет, — в дверь входит совершенно неприметный человек в сером деловом костюме. Улыбается. — Я строго говоря не к вам, а к вашему заместителю. Я же могу поговорить с господином Коштевым? Вы же слышите сейчас меня, Вильгельм Генрихович?

Мужик за столом сильно напрягается, вплоть до испуга.

— Слышу, слышу, — тихо заходит из неприметной двери справа и немного сзади посетителя Коштев. На старика он теперь не похож даже близко и спутать даже голос уже нельзя. Из-за этого, Кощею несколько удивительно и странно слышать обращение по имени-отчеству. Опознать в нем сейчас Коштева крайне сложно. Но посетитель не только это делает, но и не вздрагивает даже на слова Кощея. И не оборачивается, а спокойно дожидается, пока Кощей дойдет до стульев перед главой Ночной Гильдии.

— Прошу вас, — Кощей показывает на стул напротив. Очевидно, что этого посетителя нужно хотя бы выслушать.

— Благодарю, Вильгельм Генрихович, — кивает посетитель. — Зовите меня Матвей.

— А по-батюшке? — уточняет Кощей.

— А по-батюшке — не надо. — Улыбается посетитель. — Да вам это и непривычно будет, герр Коштев. — Присаживается.

— Что вы хотели? — Кощей обманчиво медленно кладет свои красивые бледные запястья на стол.

— Для начала, Господин Коштев, я пришел договариваться. Это чтобы у вас не возникло внезапного желания к некоторым, совершенно некондиционным действиям. Маску снимете, нет? — Спокойно улыбается посетитель. — Паш, скажи нашему общему знакомому, кто я такой.

Крепкий мужик за столом глубоко вздыхает.

— Господин, это представитель Шестой Тайной Экспедиции. Я не знаю, в каком звании. — Снова вздыхает. — Они в мои дела не лезут. Ну почти.

— Достаточно, Паш. Спасибо, — если бы сейчас здесь присутствовал бы Макс, он бы увидел десяток прозрачных щупалец, метнувшихся к главе Ночной Гильдии. — Спи теперь. Ты в нашем разговоре не нужен.

Мужик пару раз вздрагивает, и опадает на стуле аморфной массой.

— Как интересно вы обошли клятву подчинения! — Матвей восхищенно вздыхает. — На уровне физиологии! И ведь не конфликтует ничего, и ваши приказы в приоритете, невероятно! Если вы сейчас прикажете Паше меня атаковать, он ведь это сделает, пусть и ценой собственного разума. Потрясающе. Вы и правда Мастер. Даже по тем, военным критериям.

Коштев заметно напрягается.

— Вильгельм Генрихович, я же сказал, что пришел договариваться, — качает головой представитель Шестой Экспедиции. — Что было — то прошло. И ваша диета нас не беспокоит, покуда вы не создаете вам подобных, естественно.

— Я и не могу, — спокойно говорит Кощей. Посетитель, внезапно становится очень интересным. — Это все слухи, и домыслы. Нас создавал…

— Да, да, — прерывает его Матвей. — Некоторые слова не нужно произносить, господин Коштев. Что было — то прошло, как я уже сказал. Незачем ворошить прошлое.

— Мои двое сыновей, тоже прошлое? — глухо произносит Коштев.

— К сожалению, да. — Твердо говорит посетитель. — У вас новая семья, сын, невестка и внуки, — усмехается. — Хоть по вам и не скажешь. То — в прошлом. Но! — внезапно останавливает открытой ладонью сильно напрягшегося Кощея. — Мы не против вашей мести, если вы сможете ее совершить. Если сможем доказать, что это вы — не обессудьте. Мы придем за вами. Вашего врага, опять же, не обессудьте — мы предупредим, пусть и не полностью — скажем, что у него есть маг-кровник, так что вы будете в равных условиях. Но мешать вам, или упаси боги, запрещать — мы не будем. Мы не полиция. Это просто не наше дело.

— А что ваше? — тихо спрашивает Коштев.

— Это правильный вопрос, Вильгельм Генрихович. — Серьезно смотрит на Кощея Матвей. — Наше дело — целостность Империи. Мы глаза и уши Государя. И нас немного, но поверьте, вам — хватит.

— Я и не сомневаюсь, — холодно улыбается Коштев. — Так что же нужно, глазам и ушам столь великого, пусть и не любимого мной человека, от скромного патологоанатома?

— Не прибедняйтесь, — хмыкает посетитель. — Нас устраивает проводимая вами новая политика Ночной Гильдии. В частности, по наркотическим средствам для магов и не только. Пока что у нас не было людей, которые настолько хорошо помогали бы нам в ограничении нелегальной торговли этими препаратами. Все, в конце концов, срывались ради прибылей. И в вопросе войн между малыми бандами — мы тоже целиком на вашей стороне. Столице не нужны потрясения. Так что централизацию власти, затеянную еще вашим, эээ, подопечным, мы только поддерживаем.

— Я рад, что оказался настолько полезен Империи, — холодно говорит Коштев. — Можете мне вручить орден. Так что вам от меня нужно?

— Вы будете удивлены, герр Коштев, но сущие безделицы, — улыбается Матвей. — Нам нужны ваши, хмм, особые способности. Редко, но бывают такие люди, обойти клятвы которых, пусть и один раз, жизненно важно для Империи. Это основное, почему было принято решение вас не уничтожать. Остальное — просто украшения. Орден мы вам тоже вручим, если хотите. И дворянством обеспечим, если будет нужно. Кроме того, мы бы хотели, что бы вы рассмотрели возможность понемногу региональные гильдии тоже подминать под себя. Можно в таком же варианте, как и эту. — Кивает на спящего амбала.

Перейти на страницу:

Листратов Валерий читать все книги автора по порядку

Листратов Валерий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ученик (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ученик (СИ), автор: Листратов Валерий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*