Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хогвартс для охотников (СИ) - "shellina" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Хогвартс для охотников (СИ) - "shellina" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Хогвартс для охотников (СИ) - "shellina" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Юмористическая фантастика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Фрау Рольф, вода и зерно, — напомнил Сэм.

— Конечно-конечно, сейчас все сделаю.

— А где наша хозяйка и ее рыжая подруга? — Дин не уследил, и птенец клюнул его в палец. — Да что же ты меня кусаешь?

— Дин, птицы не кусаются, они клюются.

— Да мне пофиг, больно одинаково, что кусается, что клюется. Так где Пандора с Андромедой?

— Фройляйн Пандора и фройляйн Андромеда решили прогуляться. Но вы правы, пора бы им уже вернуться. Пойду за зерном для очаровательного птенчика.

— Да, Дин, учудил так учудил, хотя… Кто мог стать твоим фамильяром, если не птица? Собак ты ненавидишь, и тебя грех в этом винить, на самом деле, на кошек у тебя аллергия, низзл в доме уже есть, а все остальное в доме держать… Ну не жабой же тебе обзаводиться.

— Знаешь, что меня в этой ситуации устраивает больше всего? Здешние фамильяры не умеют превращаться в людей, — братья вспомнили представителей этого племени в их реальности и содрогнулись.

Хлопок аппарации заставил Винчестеров посмотреть на появившихся девушек. Что-то в их виде и поведении было не так. Пандора жеманно хихикала, прикрываясь букетом роскошных кроваво-красных роз.

— О, Менди, Ульрих такой… такой… он такой душка, — Пандора закатила глаза и снова захихикала. — Ты видела, какой он мне букет преподнес.

— Ну почему тебе везет, а я? Я знаю, это потому, что я страшная жирная уродина, — Андромеда всхлипнула и спрятала лицо в ладонях.

Мимо Винчестеров девушки прошли с таким видом, словно не заметили.

— Так, я чего-то не понимаю, или с девчонками что-то произошло? — нахмурился Сэм.

— Ты знаешь, вот это вот, что только что прошло мимо нас — вообще не наши девчонки, — Дин решительно встал и догнал Пандору. — Эй, алле, вы про нас не забыли?

— А, это ты, — Пандора сморщила носик. — И что тебе нужно? Вроде нам опасность не угрожает, так что не лезь не в свое дело.

— Ты что, пьяная? Ты абсента в местном баре перепила или косячок в маггловском клубе выкурила? — Дин посмотрел ей в глаза. Из-за неестественно расширенных зрачков глаза девушки казались непроницаемо-черными.

— Да какая тебе разница, что и где я выпила? — Пандора равнодушно посмотрела на Дина и снова уткнулась в розы.

— Дора, ну что ты застыла, идем, ты еще не все рассказала, — Андромеда подхватила Пандору под локоть. — Так что он сказал тебе, когда вы выбирали ему костюм?

— Дин, что происходит? Почему они ведут себя, как Перис Хилтон? Не та, которая тебе наваляла, а та, которую она изображала.

— Похоже, девчонки ушли в отрыв и где-то насинячились, — неуверенно произнес Дин, гладя птенца по голове, уже рефлекторно отдергивая пальцы от острого клюва. — Они даже не посмотрели на феникса.

— Хорошо, давай представим, что так оно и есть, — кивнул Сэм. — Но сдается мне, что здесь дело нечисто. Надо бы наведаться в тот кабак, где они надрались.

— Только вот нам они явно не скажут.

— Сев, — Винчестеры пришли к этому выводу одновременно. — Попросим Сева, чтобы он узнал, где наши девчонки отрывались, да уговорим его за птенцом присмотреть.

Северус нашелся в комнате Люпина, где мальчишки устроили небольшую лабораторию.

— Сев, ты не мог бы…

— Нет, не мог, — Северус напряженно отсчитывал помешивания, которые совершал Люпин. — А вот теперь могу. Что случилось?

— Ты не мог бы выяснить, где были Пандора с Андромедой?

— А что случилось?

— Они, похоже, где-то некачественной травки хапнули, — Дин подошел к столу и сгрузил на него птенца. — Сам увидишь.

Северус недоверчиво посмотрел на отца.

— Люпин, дальше сам доваришь, — Северус вышел из комнаты. Возле комнаты Пандоры он остановился и прислушался.

— Мерлин, это так здорово, я и не знала, что это так классно, — Пандора засмеялась. — Это так классно, когда влюбляешься.

— Чего? — у Северуса челюсть упала. — А как же отец?

— Да, он такой красавчик, такая душка, — вздохнула Андромеда. — Я тоже чувствую, как в моей груди порхают бабочки.

— Так, это уже не смешно. Блэк, говорящая про бабочек в груди — это слишком нездорово, — Северус решительно постучал.

— Войдите, — пропела Пандора. — О, Сев, ты такой симпапончик.

— Что? Ты в своем уме, Дэвис? — Северус попытался вырваться из рук девушек, которые завалили его на кровать и принялись щекотать. — Да отпустите меня, идиотки.

— О, Сев, ты обязательно должен пойти с нами, — Андромеда упала на кровать, раскинув руки. — Нам сказали, что лучше всего там будет по ночам. Я буду танцевать каждую ночь. Каждую мерлинову ночь.

— Блэк, сосредоточься, — Северусу удалось вывернуться из цепких рук Пандоры, и он сел рядом с Андромедой.

— Да, Сев, ой, ну какой же ты миленький. Ты же пойдешь ночью с нами? Мы тебе самую классную подружку найдем.

— Конечно, Менди, — Северус через силу улыбнулся. — Конечно, я пойду с вами. Мы и Ремуса с собой возьмем, и Красную шапочку ему отыщем. Только скажите мне, куда. Куда мы пойдем? И какой гадости вы наглотались, что ведете себя так странно?

Северус провел в комнате у Пандоры почти час, пока, наконец, не прояснил немного ситуацию.

— Я сейчас вернусь, — мрачно бросил он встревоженному отцу и дяде и вытащил из своей походной сумки флакон с сильным снотворным.

Недолго думая, Северус накапал зелье в фужеры с вином и вернулся в комнату Пандоры.

Когда девушки уснули, он кое-как устроил Пандору на кровати и побежал за помощью.

— Сэм, помоги мне, — вернувшись к уснувшим девушкам, он указал на лежащую прямо на пушистом ковре Андромеду. — Давай перенесем ее в отведенную ей комнату. Лучше, чтобы они не встречались друг с другом, по крайней мере, до утра.

— Сев, что происходит? — Сэм легко поднял девушку с ковра и пошел за племянником.

— Сейчас, вернемся к себе, и я расскажу, что удалось выяснить.

Устроив Андромеду в ее комнате и проверив готовящееся зелье, Северус схватил птенца и унесся в свою комнату. Дин и Сэм, переглянувшись, быстро прошли за ним. Про Люпина все как будто забыли.

— Я мало что понял, вам придется мне объяснять, — Северус нервничал. Все-таки девушки были для них не чужими. — Начну с самого главного: ни Блэк, ни Дэвис ничего такого не ели и не пили. И не курили, — добавил он, скармливая довольному птенцу зерно, которое принесла фрау Рольф, посетовав, что фройляйн так переутомились, что уже заснули. — Но они словно сошли с ума. Они стали… ну, не знаю… Они постоянно хихикают и говорят только о нарядах, о танцах всю ночь напролет и о каком-то Ульрихе, который красивый-богатый и вообще душка.

— Где они были весь день? — спросил Дин, глядя, как сын подставляет ладонь с зернами птенцу, и юный феникс аккуратно склевывает с узкой ладошки угощение. С ним самим вредная птица поступала куда жестче.

— Они были на Ибице.

— Где? Ничего себе, что их туда занесло. Это же отрыв и полный улет, это же…

— Это же просто островок, где обосновались различные хиппи, Дин. Ау, у нас на дворе одна тысяча девятьсот семьдесят третий. Какой улет? Если только с первосортной травы.

— В общем, на этом островке недавно открылся новый ночной клуб «Pacha». Что характерно, он имеет две зоны отдыха: для магглов и для магов. Его хозяин сквиб, и он решил, что развлекаться нужно всем. Как я понял, Пандора обнаружила рекламный буклет среди свежей почты, и они с Менди решили проверить, что это такое. В сам клуб их не пустили, он не зря называется «ночной», но они решили купить заранее билеты, потому что ожидается наплыв посетителей. Там какая-то тематическая вечеринка. Вот возле кассы они и встретились с этим самым Ульрихом. Разговорились, пообедали вместе, и понеслось… Пап, покажи мне руку, — внезапно попросил Северус. Дин протянул ему свою ладонь. — Да не эту, а ту, что с кольцом, — Просто положил обе руки на стол. Северус покрутил на пальце Дина кольцо. Это непростое украшение сидело намертво.

— Что ты делаешь? — спросил Дин сына.

— Уф, вроде пока все в порядке, — Северус вернулся к кормежке птенца. — Понимаешь, Пандора в течение часа рассказывала мне, как это здорово — влюбиться. И какой у нее замечательный парень. Какой он красивый, милый, очаровательный, ну просто душка, — Северус скривился. — Сэм, а то, что я только что перечислил — это не одно и то же?

Перейти на страницу:

"shellina" читать все книги автора по порядку

"shellina" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хогвартс для охотников (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хогвартс для охотников (СИ), автор: "shellina". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*