Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Закуска с характером. Дилогия (СИ) - Гаврик Зинаида Владимировна (читаем полную версию книг бесплатно TXT, FB2) 📗

Закуска с характером. Дилогия (СИ) - Гаврик Зинаида Владимировна (читаем полную версию книг бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Закуска с характером. Дилогия (СИ) - Гаврик Зинаида Владимировна (читаем полную версию книг бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– И?.. – подтолкнул он, приподняв брови. Неужто ему действительно любопытно?

– И сделаешь что-нибудь жуткое. Рявкнешь, например.

– Да, это действительно самое жуткое, что я могу сделать, – с серьёзным видом подтвердил он. – И все боятся именно моего ужасающего рявка.

– Нет, все боятся, что ты откусишь им голову, – сказала я и, будто желая продемонстрировать, как это будет, тут же откусила кусок блинчика с ягодами. Ммм, вкусно… – Или что-то вроде…

Гар застыл с потешным видом. Такого он явно не ожидал.

– Голову откушу?

– Ну, образно говоря… Мне сказали, что ты непредсказуемый. Можешь добродушно усмехнуться, услышав шутку, а можешь…

– Голову откусить.

– Угу… – Я снова занялась завтраком. По правде говоря, он интересовал меня куда больше, чем разговор. – Что-то сегодня феи превзошли сами себя…

– Это не феи. Я заказал еду с доставкой из эльфийской долины.

– О! Ну тогда понятно! А почему две чашки чая?

– Одна мне. Хочу попробовать твой нашумевший чай. – Гар помолчал, а потом зачем-то уточнил: – Ну ты ведь понимаешь, что твоя голова мне нужна? Так что её я откусывать не планирую.

– Это радует, – искренне признала я, примериваясь к следующему блинчику. – Знаешь, со всеми этими разговорами про откусывание голов у меня что-то аппетит разыгрался.

Гар вдруг… рассмеялся. Я не поверила своим глазам. Действительно рассмеялся! Буквально на несколько мгновений его лицо преобразилось. Оно стало удивительно живым и невероятно красивым. Нет, оно и раньше было красивым, но это как-то отходило на второй план из-за пугающей неподвижности и до жути холодных глаз.

Он поймал мой восторженный взгляд и неожиданно подмигнул, чем ошарашил ещё больше.

– Так как насчёт чая?

– А? А! Секундочку…

Я наклонилась над чашками и вслух сказала (сейчас-то уж чего таиться?):

– Аллацинум бевеллум фафар.

Как обычно, поверхность пошла волнами и заблестела.

– Готово. Можешь пробовать.

Гар присел на край кровати, аккуратно взял одну из чашек, пригубил чай и прислушался к себе.

Я затаила дыхание, с интересом изучая его лицо. Проймёт ли мистера Ледяные глазищи? Хотя он только что смеялся, так что проявлять эмоции, как выяснилось, вполне способен.

Глава 39

– Интересно, – вынес, наконец, вердикт Гар (внешне при этом ничего не изменилось) и сделал ещё глоток.

Перемены я заметила лишь в тот момент, когда осталась половина чашки.

Глаза Гара сначала стали серебряными, правда, с еле заметным алым отливом, потом вдруг полыхнули докрасна раскалённым металлом (это выглядело очень жутко!), но почти сразу снова поголубели, после чего приняли неожиданно насыщенный цвет грозового неба.

Его лицо слегка изменилось. Нет, оно не подобрело и не расплылось в широкой улыбке, однако на нём начала прослеживаться какая-то эмоция. Это было что-то еле уловимое, но шальное и, пожалуй, настораживающее. Словно бы дьявольская насмешка спряталась в уголках губ и глаз.

– Знаешь, я чувствую себя лет на сто моложе… – подытожил Гар, когда чашка опустела.

– А каким ты был лет сто назад? – помедлив, уточнила я.

– Ещё более непредсказуемым, – с этими словами он забрал у меня только что свёрнутый блинчик и не спеша съел его, не сводя при этом взгляда с моего удивлённого лица.

– Эй! Сам себе блинчики сворачивай! Их тут полно… А на мои не зарься!

Он посмотрел на меня с таким высокомерным выражением, что следующим высказыванием я ожидала что-то вроде: «Да кому сдались твои вшивые блинчики! Я – серьёзный представитель нечисти и не занимаюсь всякой ерундой!» Однако после этого наполненного благородным возмущением взгляда Гар приподнял брови и твёрдо, серьёзно заявил:

– Ничего не обещаю.

После чего он снова с явным удовольствием изучил моё вытянувшееся лицо.

– Чай сделал из тебя ужасного челове… типа, – с чувством заключила я. – Похоже, теперь ты откровенно наслаждаешься тем, что выбиваешь меня из колеи. Блинчиковый ворюга! Хотя, по правде говоря, если бы ты заливался смехом и носился по комнате, меня напугало бы это ещё больше…

Он усмехнулся.

– Жаль, что я не додумался так сделать…

Мне не понравился его загадочный вид. Так, надо срочно его отвлечь, чтобы не дать придумать очередную гадость. К тому же не помешает воспользоваться его готовностью общаться.

– Гар, а почему всё-таки книга открылась именно мне?

– Кое-какие догадки у меня, разумеется, есть, – таинственно подмигнул этот невыносимый тип.

И замолчал, поудобнее устроившись в кровати и выразительно глядя на очередной красиво свёрнутый блинчик в моих руках! До меня дошло.

– Ах ты… манипулятор! Значит, будешь рассказывать только взамен за… Ладно, забирай!

Он отрицательно покачал головой. Взгляд при этом стал очень хитрым. Кажется, вредина придумал очередной способ выбить меня из колеи. Но чего он хочет?

Погодите-ка! Неужели… он хочет, чтобы… да нет, не может быть! Мне ещё и обслуживать его придётся?! Видимо, да… Судя по неприступному виду, в противном случае говорить он не будет…

Не веря собственной догадке, я медленно поднесла мой красивый, вкусный, с большим аппетитом и предвкушением свёрнутый блинчик к довольному лицу Гара и… тот его откусил! Невозмутимо прожевал и только потом продолжил, как ни в чём не бывало.

– Конечно, за точность своих соображений я не ручаюсь, однако догадками поделюсь. Написавший книги чародей хотел по максимуму защитить свой текст и поэтому вплёл в чары множество условий. Видишь ли, магия работает по своим законам. Допустим, нельзя просто как в сказке взмахнуть палочкой и повелеть, чтобы знания стали закрытыми для всех. Надо обязательно установить конкретные запреты и конкретные условия. Чем более точными они будут, тем надёжнее защита. Полагаю, чародей основательно поработал над списком тех, для кого доступ не откроется ни при каких обстоятельствах, и включил в него все возможные комбинации. К примеру, прочитать текст не может ни человек, ни маг, ни нечисть, ни нежить, ни полукровка, ни сотворённое кем-то создание, жизнь в котором поддерживается с помощью магии… ну и так далее. Список должен быть внушительным. Вообще, в течение всего времени большинство магов именно так в основном и пытались взломать шифр, вслепую нащупывая какую-то комбинацию, которую он не предусмотрел. Ничего, как ты помнишь, у них не вышло вплоть до твоего появления. Пока понятен ход мысли?

Я задумчиво кивнула и, забывшись, откусила тот же блинчик, которым кормила Гара. Однако он и бровью не повёл. Наоборот одобрительно кивнул и добавил:

– Ешь-ешь! На весь завтрак я не претендую.

Вот спасибо, облагодетельствовал! А хотя… какого чёрта?

Я уже намеренно съела ещё кусочек, потом снова поделилась с выразительно замолчавшим Гаром, после чего он продолжил говорить по делу:

– Есть два наиболее вероятных варианта, почему книга открылась именно тебе. Во-первых…

– Я – переродившийся чародей?! – как-то само собой вырвалось у меня.

– Это вряд ли, – хмыкнул он. – В таком случае ты с детства почувствовала бы что-то необычное в себе, ведь магия неизбежно начала бы как-то проявляться. Да и твоя аура не походила бы на ауру обычного человека. Нет, думаю, дело в другом. Ты – уникум. Сейчас по всем показателям ты – человек. Об этом говорит твоя аура. Никаких изменений, свойственных магам, там нет и в помине. Только если очень присмотреться, можно увидеть тонкий прозрачный слой, который окружает тебя, будто плёнка, создавая странный, ни на что не похожий щит. Этот щит словно бы абсолютно пассивен и «включается» только под воздействием определённых эмоций. Повторить подобный эксперимент вряд ли возможно. Уверен, если сюда привести другого человека и воссоздать все те же условия, результата не будет или он будет совсем другим. В тебе есть что-то, что позволило принять эти чары и присоединить их, не изменив основную сущность.

– Ого! – Я слушала его, открыв рот. – А… второй вариант? Ты говорил, что их два…

Перейти на страницу:

Гаврик Зинаида Владимировна читать все книги автора по порядку

Гаврик Зинаида Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Закуска с характером. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Закуска с характером. Дилогия (СИ), автор: Гаврик Зинаида Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*