Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны (СИ) - Михаль Татьяна (мир бесплатных книг TXT, FB2) 📗
— Скорее! Скорее расскажите, какой он! — попросил и подпрыгнул на месте десятилетний Итан, мальчишка сложил ладошки в молитвенном жесте.
Парнишка явно желал услышать нечто вдохновляющее или что-то воистину ужасающее, что подтвердило бы слухи о графе Найтмэре.
— Да-да-да! — закивали Алекс и Лукас. — Госпожа, мы хотим знать, говорят правду о графе или это всё враки?
Я не успела ответить, как меня загородила собой Анетта. Она упёрла руки в худенькие бока, притопнула ножкой и гневно выпалила:
— Дураки! Госпожа Даль и в дом не успела войти, как вы закидали её вопросами. И вообще, вас же учили на уроках этикета, нельзя спрашивать взрослых о личном. Не нашего ума дело.
— Пф! Ты хотела сказать, не твоего ума дело, — фыркнул на неё Итан.
Я мягко улыбнулась, погладила малышку по худеньким плечикам и сказала, обращаясь ко всем:
— Расскажу вам о графе, но чуть позже, хорошо?
Закусила нижнюю губу и подумала, что не стоит детям приходить в мою лавку до тех пор, пока я не утрясу вопрос с питомцем.
Не нужно впутывать ребят в свои сомнительные дела.
Не будут они знать и догадываться о цветочке и во всех смыслах останутся целыми.
— Хорошо-о-о, — согласно протянули ребята. — Но почему мы стоим на улице и не входим внутрь? Работать ведь нужно.
Дети выжидательно и слегка удивлённо уставились на меня. Они не понимали, почему я до сих пор стою на крыльце и не открываю двери.
Задумчиво почесала левую бровь и неуверенно проговорила:
— Знаете, я тут кое-что подумала… Свадьба, подготовка к торжеству и всё такое – утомительное дело. И пока я не выйду замуж, я хочу на время прикрыть лавку.
На детских лицах отразился священный ужас.
Ох, беда-беда. Надо аккуратнее со словами и надо правильно доносить свои мысли в неокрепшие детские умы.
— Точнее, я совсем так выразилась, — поспешила исправить сказанное. — Лавка просто уйдёт в отпуск на то время, пока я готовлюсь к свадьбе. За это время я сделаю на вас документы. Хочу, чтобы моё дело полностью перешло вам. С графом пока всё непонятно, но я думаю, что со временем мы всё уладим, и вы станете нашими воспитанниками.
Отчего-то мои слова прозвучали как-то жалко и беспомощно.
— Вы нас бросаете? — шёпотом спросила Анетта.
В её глазах появились слёзы.
Парни нахмурились и переглянулись.
— Что вы! Ни в коем случае! — воскликнула я. Присела на корточки перед малышкой. Взяла её ладошки в свои, поцеловала детские пальчики и произнесла со всей пылкостью: — Я вас не брошу. Обещаю. Пока я жива, пока я в этом мире, от вас ни за что не откажусь.
— Дело не только в свадьбе, верно? — с подозрением поинтересовался Алекс.
Кто сказал, что дети ничего не понимают? Алексу двенадцать и он соображает гораздо быстрее и лучше многих взрослых и матёрых мужиков.
— Э-э-э… — протянула я. Вздохнула и призналась: — Ты прав. Дело не только в свадьбе. Есть кое-что, о чём не могу вам рассказать.
— Всё понятно, — улыбнулся он и кивнул остальным: — Хватит кукситься. Госпожа разберётся со своими делами и мы вернёмся к работе. Поняли?
Дети обрадовались, что они остаются при деле. Раз им дают отпуск, то его можно провести с пользой. Тем более пообещала им отпускные.
— Давайте я вас свожу в кафе. Сядем за столик, выпьем молочные коктейли, вы съедите вкусных пирогов и узнаете, какой граф Найтмэр. Да, ещё возьмём артефакт звука, чтобы нас не услышали. Согласны?
— ДА-А-А-А!
Дети были счастливы.
Естественно, я не собиралась рассказывать ребятам тайну Лиама. Нет, ни в коем случае. А вот о его замке, о нём самом, что он очень привлекательный и приятный мужчина, расскажу. И обязательно поведаю им историю, как я села на лошадь.
В общем, срочное письмо графу немного отложилось.
За это время, надеюсь, мой питомец не натворит дел.
Глава 22
* * *
— АВРОРА —
С детьми вопрос решила.
Дала ребятам указания, что необходимо учиться, бездельем не страдать, хорошо себя вести и в неприятности не попадать.
А вот последнее напутствие было больше для меня самой.
Разошлись мы довольные друг другом.
Возвращалась домой слишком уставшей – выжатой как лимон.
А у дома моего дежурил Гастон.
Первая мысль: «Только не это…»
Следующая мысль: «Какие черти его принесли?»
Третья: «Зачем он вообще тут?»
И четвёртая мысль пришла уже злая: «А ведь я его сейчас натурально пошлю на икс, игрек и на одиннадцатую букву алфавита!»
И выругалась мысленно.
Не нравится мне поведение Гастона. Очень не нравится.
Мужчина увидел мою персону с очень недовольной моськой, и расплылся в улыбке, как Чеширский кот.
— Госпожа Даль! Прекрасная Аврора! Как я рад, что ты цела, здорова!
От его жизнерадостности и хорошего настроения у меня зачесались кулаки. Так бы и вмазала Гастону по носу, чтобы стереть с его лица эту самодовольную улыбку. Врезала бы именно так, как он меня и учил.
— Уже виделись, — напомнила ему и остановилась, не спеша открывать двери в свой дом. — Господин Ли, у вас ко мне какое-то дело? Или вы просто мимо проходили?
— Ну же, Аврора, не будь занудой, — хмыкнул мужчина и прислонился плечом к стене дома. — Я желаю узнать подробности твоей поездки к графу.
— Обойдётесь, — произнесла твёрдым и категоричным тоном. — Если это всё, то давайте разойдёмся по своим делам.
Но Гастон – дубина.
— Нет, не всё, — опять он растянул губы в придурковато счастливой улыбке, демонстрируя лошадиные зубы. — Я быть может хорошо подумал и…
— О! Вы можете думать? — не удержалась от едкого замечания.
Гастон хохотнул, сложил руки на груди и продолжил свою гениальную мысль:
— Я подумал, что нам с тобой нужно отлично провести время. Понимаешь? Пока ты не стала женой графа Найтмэра, мы можем порадовать друг друга. А быть может тебе так понравится, что сделаешь меня своим любовником на постоянной основе. Обещаю, Аврора, о нас никто не узнает.
Его на охоте медведь укусил?
Или быть может, дятел в голове у него дыру выдолбил, а мозги взяли и вытекли?
Что удивительное Гастон всерьёз ожидал моего ответа. Причём я уверена, он считал, что я скажу ему «да»!
Бог мой, да он реально ку-ку.
Нервно хохотнула, сжала кончиками пальцев виски.
Так, тише, Аврора, успокойся.
Нужно набрать побольше воздуха в грудь, выдохнуть и объяснить этому дубине, что ему не на что рассчитывать. От слова «совсем».
Но поймёт ли он меня?
Как же нервирует тупая назойливость.
Внимательно посмотрела в лицо мужчины и меня посетила одна догадка.
Нахмурилась, сжала руки в кулаки, отчего ногти до боли впились в нежную кожу и дикой кошкой прошипела:
— Гастон, мать твою, ты опять с кем-то поспорил?! И снова на меня?!
Он подвигал бровями и самодовольно протянул:
— На этот раз всё серьё-о-зно. Никаких споров, Аврора. Тем более, на тебя. Никакого вранья. Я перед тобой чист, как первый снег Севера.
Он отлепился от стены, развёл руки в стороны и крутанулся на мыске запыленного сапога, демонстрируя себя, как идеальный образец самца.
Тьфу!
Я издала протяжный вздох, подняла глаза к небу и мысленно вопросила, почему кто-то там наверху издевается надо мной, подсылая этого неадекватного типа?
Потом перевела взгляд на Гастона, который продолжал мне улыбаться и ждал положительного ответа. Сцепила руки в замок, одарила мужчину натянутой улыбкой и проговорила:
— Гастон, постой минутку, я сейчас попробую придумать что-нибудь достаточно тактичное и вежливое, но чтобы при этом оно выражало всю степень моего негодования, ярости и всего того, что я о тебе думаю… Проклятье… Похоже это надолго…
— Прекрати все эти сложности, Аврора, — усмехнулся мужчина. — Просто согласись. Всем будет хорошо. Обещаю, ты не пожалеешь. Тем более, я уверен, что твой будущий супруг не сможет удовлетворить тебя. А я смогу. Обещаю. Проверим?