Маски лицедея (СИ) - Глебов Виктор (читаем бесплатно книги полностью txt, fb2) 📗
На следующее утро я встал поздно — почти в одиннадцать. Спасибо каникулам — мог себе позволить выспаться.
Завтракал в одиночестве. Покончив с едой, переоделся и позвонил Свечкину — попросил зайти.
Начальник разведки явился через полчаса.
— У меня для вас новое поручение, — сказал я, протягивая листок с тремя именами. — Это члены Красного клана. Соберите на них всю возможную информацию.
— Будет сделано, — кивнул Свечкин, беря список. — Сроки?
— Как можно быстрее. Но так, чтобы никто этого не заметил.
— Само собой, Ваше Сиятельство. Дайте нам дня три.
— Это вполне приемлемо.
— Вам ещё потребуются услуги Нурина?
— Нет, пусть возвращается к своим непосредственным обязанностям. И забудет о том, что делал в последнее время.
— Не беспокойтесь, господин маркиз. Мои сотрудники не из болтливых.
Отпустив Свечкина, я собирался было позвонить Лыкову и узнать, как продвигаются дела с тем, что я ему поручил, но меня перехватил Антон.
— Ваше Сиятельство, несколько инженеров просят уделить им время, — сказал управляющий, заглянув в кабинет. — У них какая-то разработка, и они уверены, что вы ею заинтересуетесь. Кажется, есть даже прототип. Полагаю, они рассчитывают получить субсидии на дальнейшую работу.
— Это любопытно, — ответил я. — Они уже здесь?
— Нет, но могут приехать в течение сорока минут.
— Хорошо. Жду.
Звонок Лыкову я решил отложить. Вместо этого занялся бумагами, которые приволок Антон. Кое-что предстояло подписать, кое-что обсудить.
Мы как раз закончили, когда слуга доложил, что приехали инженеры.
— Просили передать, что прототип лучше показывать на улице, — добавил он. — Угодно вам выйти?
— Конечно. Антон, составишь компанию? Может, твоё мнение пригодится.
Вместе с управляющим мы спустились во двор замка, где трое инженеров уже выгружали из фургона нечто размером с оружейный ящик. Вокруг стояли Падшие.
— Ваше Сиятельство! — поспешно поклонился один из них, заметив меня первым.
Остальные тут же присоединились к нему.
— Добрый день, господа, — кивнул я. — Чем порадуете?
— Ваше Сиятельство, мы разработали аэробайк! — волнуясь, проговорил инженер. — На нём можно летать!
Я приподнял брови. То, что я видел, совсем не походило на средство передвижения.
— Его нужно разложить, — пояснил инженер, видимо, прочитав мои мысли. — Сейчас, минутку.
Втроём они быстро разобрали конструкцию, так что стало видно, что это подобие большого квадрокоптера с сиденьем для водителя.
— Вы его уже испытывали? — спросил я. — Работает?
— Да, Ваше Сиятельство. Можем продемонстрировать.
— Давайте, — кивнул я.
Инженер тут же забрался на аэробайк, щёлкнул тумблерами, и пропеллеры, заключённые в предохранительные чехлы, начали быстро раскручиваться. По земле пошла воздушная волна. Инженер натянул протянутый коллегой шлем, взялся за ручки, и коптер поднялся на полметра, пропеллеры наклонились, и машина двинулась вперёд, набирая скорость. Спустя несколько секунд инженер заложил вираж, обогнул фургон и поднялся ещё на пару метров. Пролетел над двором и вернулся. Коптер плавно сел на обрезиненные ножки.
— Это пока предельная высота, — сказал инженер, снимая шлем. — И вес нужно уменьшить.
— Неплохо, — кивнул я одобрительно. — Однако у меня вопрос: на чём это работает?
— Пока на электричестве, — ответил инженер.
— Пока?
— Видите ли, проблема в продолжительности полёта. Зарядки хватает не очень надолго. Плюс аккумуляторы имеют очень большой вес.
— Что вы планируете с этим делать? — спросил я.
Инженеры переглянулись.
— Мы слышали, Ваше Сиятельство, что у вас есть возможность покупать у кабаллистов, — проговорил, слегка смущаясь, тот, который вёл переговоры. — Мы думаем, что их разработки решили бы проблему.
— Текущие, наверное, да, — ответил я. — Но возникнет новая. Цена. Кто сможет позволить себе купить аэробайк, в котором есть деталь кабаллистов?
— Богатые люди.
— То есть, о массовом производстве придётся забыть?
— Можно сделать две линейки. Одну — для богатых, другую — для среднего класса. Со временем мы, вероятно, сумеем решить проблему с аккумуляторами. Или сделаем дизель. А в это время люди привыкнут к существованию такого вида транспорта, в принципе.
Я взглянул на Антона.
— Что скажешь?
— Не думаю, что следует начинать производство, пока не решена проблема с двигателями, — ответил управляющий. — Хотя бы на уровне прототипов. Но запатентовать разработку с деталями кабаллистов можно. Хуже не будет.
— В таком случае я договорюсь о том, чтобы вам предоставили нужный элемент, — сказал я инженерам. — Но только один. Считайте, что делаете этот аэробайк для меня. Оформим патент. Но основное внимание уделите разработке двигателя, который можно будет ставить на массовое производство. Субсидии вам выделят. Смета есть?
— Есть, Ваше Сиятельство! — обрадованно протянул бумаги инженер. — Вот здесь всё посчитано.
Я кивнул Антону, чтобы забрал документы.
— С вами свяжутся в ближайшее время.
Отпустив инженеров, которые начали складывать и грузить в фургон прототип, мы с управляющим вернулись в замок.
— Проверь расчёты, — сказал я Антону. — И выдели им, сколько нужно. Я пока договорюсь насчёт детали с кабаллистами.
Этим я и занялся. Позвонил Матвею Коэну. Сын барона выслушал меня, не перебивая. Уточнил:
— Всего одну?
— Да. Это для прототипа.
— Понимаю. Но у меня вопрос: каковы перспективы массового производства?
— Всё зависит от цены, которую вы назначите.
— Мы можем сделать элемент специально для ваших машин. Не слишком дорогой и с возможностью регулярной дозаправки. Если совместить его с основным двигателем, можно удешевить деталь. Получится этакий гибрид.
— Было бы здорово.
— Но у меня есть условие, господин маркиз.
Кто бы сомневался!
— Какое?
— Понадобится сеть заправок. Она будет нашей. Эксклюзивно. Таким образом мы компенсируем убытки от удешевления производства детали.
И не только компенсируете, но и нехило заработаете. По крайней мере, в перспективе.
— Согласен. Обсудим детали, когда прототипы будут готовы?
— Мы предоставим вам деталь, которую уже можно будет ставить на массовое производство. Дайте нам немного времени, чтобы её разработать. Полагаю, нашим специалистам будет лучше работать с вашими, чтобы учесть все нюансы совместимости конструкции.
— Не имею ничего против. Мне прислать их к вам?
— Это было бы удобнее.
Мы ещё немного поболтали, а затем я велел Антону связаться с инженерами и предупредить, что завтра их ждут в секторе кабаллистов.
После чего, наконец, позвонил Лыкову.
Глава 28
Обсуждать по телефону операцию, конечно, я не собирался. Мне только нужно было убедиться, что глава местной резидентуры Старгорода нашёл человека, который сыграет главную роль в компрометации Неклюдова. Пусть и без своего ведома.
— Всё в порядке, Ваше Сиятельство, — проговорил Лыков после обмена приветствиями и любезностями. — Ваша картина подготовлена к перевозке. Сегодня вам её доставят. В новой раме, как вы и просили.
Ничего такого я не просил, так что это, видимо, был какой-то намёк.
В ожидании картины я позвонил в отдел, который занимался компьютерными технологиями и восстановлением сотовой связи. Начальник долго рассказывал о том, чем они заняты, но речь его, по итогу, сводилась к тому, что дело идёт, но медленно. Медленней, чем мне хотелось бы. Хотя не скажу, что меня это сильно удивило. Перед войной технологии развивались с геометрической прогрессией, но каждое новое открытие основывалось на предыдущих. Сейчас же дела обстояли несколько иначе. Инженерам приходило разбираться в технологиях, которых они не понимали. Слишком большой разрыв существовал между нынешним состоянием науки и прежним, довоенным. Это как если бы человеку из тысяча девятьсот восьмидесятого дали сломанный смартфон и попросили бы построить на его основе систему сотовой связи. Собственно, примерно так я и поступил, если подумать.