Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Мистика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ваше мнение мне сугубо параллельно.

— Не лучше ли нам будет сделать всё самим? — спросила Сакура на родном языке. — В смысле, зачем позволять лететь ребятам с нами туда, где может быть опасно?

— Хочется детишкам погеройствовать — пускай, — пожала плечами Анко.

— Но…

— Рикудо великий, да что с ними может случиться? Их будут прикрывать четверо далеко не слабых шиноби. К тому же, где-то там должны ещё бродить двое Учих и Наруто…

— Которых специально звать к нам присоединиться мы не станем, мм, — вставил Дейдара.

Сакура скептично поджала губы — она до сих пор не была убеждена в верности решения Анко. Видя это, та сказала:

— Да и потом, если бросим их здесь без присмотра, они наверняка выкинут какой-нибудь фортель. Или ты предлагаешь их под деревцем привязать?

— Ладно, как скажете, — проворчала Сакура, сдаваясь.

Удовлетворённо кивнув, Анко повернулась к юным магам.

— Ну так что, как добираться будем?

— Придется нам полететь, — промолвила Полумна самым что ни на есть будничным тоном.

— Так, — раздраженно набросился на неё Гарри. — Во-первых, нам, если ты включаешь в это понятие себя, ничего делать не придётся. Во-вторых, у всех, кроме Рона, метлы стережёт тролль-охранник, поэтому…

— У меня есть метла! — возразила Джинни, упирая руки в бока.

— Есть, но ты никуда не летишь, — сердито заявил Рон.

— Прошу прощения, но судьба Сириуса волнует меня не меньше, чем тебя!

— В Отряде Дамблдора мы были вместе, — негромко сказал Невилл, глядя только на Гарри. — Разве не для того мы его создали, чтобы сражаться Сам-Знаешь-С-Кем? Или ОД — это была игра?

— Нет, конечно, не игра… — нехотя согласился Гарри.

— Тогда нам всем надо отправляться, — бесхитростно рассудил Невилл. — Мы хотим помочь.

— Верно, — поддержала его Полумна с радостной улыбкой.

— Впрочем, это не имеет никакого значения, — уныло проговорил Гарри. — Всё равно мы не знаем, как туда добираться.

— А я думала, это решено, — вмешалась Полумна. — Мы летим!

— Отличный план, — без сарказма согласился с ней Дейдара.

Гарри злобно зыркнул на них.

— А вы что, без метлы летать умеете?

— Представь себе, — усмехнулся Дейдара. Прежде чем кто-либо успел что-то сказать, он извлёк из печати шкатулку, достал из неё мешочек с глиной и вновь запечатал ларчик. Зубами стянув перчатку, Дейдара запустил в мешочек руку и минуту спустя продемонстрировал изумлённым волшебникам небольших четырёхкрылых птичек.

— И что? — осведомился Рон.

— Только не пугайтесь, сейчас будет фокус, мм.

Резким движением отбросив фигурки туда, где между деревьями было побольше свободного пространства, Дейдара сложил печать — и птички в разы увеличились в размерах.

— Ничего себе! — воскликнул Рон, во все глаза пялясь на диковинку.

— Давно хотела на этом покататься, — прокомментировала Анко.

— Тебе не кажется, что они немного великоваты? — скептично поинтересовалась Сакура, пока гриффиндорцы и Полумна с интересом рассматривали птиц.

— Не беда, — беспечно махнул рукой Дейдара. Постучав палочкой по одной из фигур, он применил Дезиллюминационное заклинание, от которого его творения приобрело свойство хамелеона. — Специально выучил, чтобы Данна не говорил, что я слишком палюсь, мм, — сообщил он, проделывая тот же трюк с остальными птицами.

— За сколько мы сможем на этом добраться до Лондона? — спросил Гарри.

— Не боись, ещё до темноты успеем, да.

— Хорошо, — кивнул Гарри. — Так, мы полетели, а вы, Джинни, Невилл, Полумна, возвращайтесь в замок и…

Воздух огласили новые бурные протесты. Мадара опять зафыркал, Дейдара демонстративно закатил глаза, Сакура раздражённо нахмурилась, а Анко звучно хлопнула в ладоши.

— Так, малолетки! — прикрикнула она сурово. — Все быстро забрались на птиц, а то так до ночи не разберётесь!

Юные маги пристыжено замолчали и поспешили выполнить указание. Пока они с помощью шиноби залезали на транспорт, Анко опустилась на корточки рядом с котом.

— Мы быстро, Мадара-сан, к утру точно вернёмся, — пообещала она.

Мадара несколько мгновений смотрел на неё, после чего безразлично дёрнул хвостом и, развернувшись, неспешно зашагал прочь.

Вскоре спасательная команда разместилась по два человека на птице, и по сигналу Дейдары все взмыли в воздух. Прижавшись спиной к спине парня, Хината наблюдала за землёй, над которой они проносились, ища потенциальную опасность; время от времени она поглядывала на остальных участников мероприятия. Гарри был напряжён и сосредоточен, Рон бормотал что-то — Хината видела, как шевелятся его губы, — у Гермионы был такой вид, словно её скоро стошнит. Зато Анко откровенно веселилась, подставив лицо порывам встречного ветра.

Далеко на западе солнце медленно опускалось к горизонту. Внизу стремительно проносились горы и ущелья, озёра и реки, поля и луга, дороги, города, деревеньки, казавшиеся с высоты какими-то игрушечными, лишь размытыми пятнами цвета и света на далёкой земле.

— Ксо, — тихо пробормотал Дейдара.

— Что? — тут же спросила Хината.

— Я весь вечер не могу связаться с Данной, мм, — сказал Дейдара, в голосе которого сквозило определённое беспокойство.

— Волнуешься?

— Да не то чтобы. Просто в последнее время если он не отвечал, значит с Анко — ну, ты сама понимаешь, там не до разговоров. Но сейчас-то Анко с нами, а вот чем занят Сасори-но-Данна…

Он не закончил и вновь сосредоточился на управлении птицами, но теперь и в сердце Хинаты закралось беспокойство.

Наконец, они влетели в черту Лондона — самого огромного, необъятного скопления огней, какое доводилось видеть Хинате. Тут птицы резко пошли на спуск, вызвав испуганный крик у кого-то из волшебниц, и вскоре уже мягко опустились на землю в мрачном закоулке рядом с пошарпаной телефонной будкой.

— С прибытием, — сказал Дейдара, легко спрыгивая со своего творения. — Давайте поживее, надо торопиться, мм.

— Да, конечно, — согласился с ним Гарри, слезая на землю.

Ещё пару минут спустя все, наконец, столпились вокруг Гарри — Дейдара развеял птиц, едва последний человек спешился, — ожидая дальнейших инструкций. Было решено, что входить в Министерство команда будет в два захода, всех десятерых за раз несчастная будка просто бы не перевезла. Шиноби и Полумна спускались вторыми; руководившая процессом Анко, которой уже доводилось пользоваться этим диковинным входом, набрала на аппарате номер «62442»; потратив немного времени на выслушивание приветственных слов, произнесённых прохладным женским голосом, они смогли, наконец, спуститься в Министерство магии. В огромном зале, где они оказались, было пустынно, а тишину нарушало лишь журчание воды в золотом фонтане.

— Пойдёмте, — обнажив палочку, тихо сказал Гарри, и все двинулись за ним в конец зала.

Не сговариваясь, шиноби заняли позиции вокруг небольшого отряда: Сакура справа, Дейдара и Хината слева, Анко сзади, замыкая шествие. Проходя мимо стола с табличкой «Охрана», Хината не могла не обратить внимания на отсутствие за ним дежурного колдуна. «Хоть бы Наруто-кун, Саске-кун и Итачи-сан не попали в неприятности», — взволнованно подумала она, но тут же себя одёрнула — весьма маловероятно, что встреча с Пожирателями Смерти или даже самим Тёмным Лордом доставит джинчурики и двоим обладателям Вечного Мангекью Шарингана какие-то неудобства.

Пройдя через золотые ворота к лифтам, Гарри нажал ближайшую кнопку со стрелкой вниз; раздался лязг, и кабина появилась в поле зрения почти мгновенно. С грохотом, отдавшимся эхом, разъехались золотые решётки, и ребята шагнули внутрь — Гарри ткнул пальцем в кнопку с цифрой девять, и лифт пополз вниз. Минуту спустя прохладный женский голос возвестил: «Отдел тайн», и решётки разошлись в стороны.

Коридор, в котором оказалась команда, оканчивался простой чёрной дверью.

— Идём, — шепнул Гарри и повёл товарищей вперёд. Стоило им подойти, дверь распахнулась.

Они очутились в просторной круглой комнате. Всё здесь было чёрным, даже пол и потолок; вокруг всей комнаты через равные интервалы были расположены одинаковые чёрные двери без ручек и табличек, а между ними горели синим пламенем свечи в канделябрах.

Перейти на страницу:

"Lutea" читать все книги автора по порядку

"Lutea" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Два мира. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Два мира. Том 1 (СИ), автор: "Lutea". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*