Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Восточный фронт - Сахаров Василий Иванович (первая книга .txt) 📗

Восточный фронт - Сахаров Василий Иванович (первая книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Восточный фронт - Сахаров Василий Иванович (первая книга .txt) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Посыл. Минуя расстояния, душа Иллира Анхо оказалась в своём родном теле, и он задышал полной грудью. Рядом с императором стояла встревоженная Отири, которая сразу же спросила его:

– Ты видел богиню?

– Видел, – вставая с постели, подтвердил Иллир.

– И что она сказала?

– Для вас всё по-прежнему, новых приказаний нет. А мне надо уходить.

– Когда?

– Прямо сейчас. – Иллир оглянулся. – Уркварта ещё нет?

– Пока нет. Как уехал к герцогу на военный совет, так и не возвращался.

– Ладно. Передавай ему привет и скажи, что я в него верю. Пусть держится, не забывает о вложенных в его голову знаниях и побольше тренируется.

Иллир Анхо подхватил своё личное оружие и щёлкнул пальцами. Перед ним открылся индивидуальный телепорт, который позволял ему перемещаться в пределах планеты, и император исчез.

Бум! Воздух схлопнулся. Портал растворился, и растерянная ламия, которая не понимала, куда так поспешно мог подеваться полубог, осталась одна.

* * *

– А что нам скажет граф Ройхо?

«Ну что тебе сказать про Сахалин? – глядя на герцога Гая, который сидел во главе стола, вспомнил я слова старой советской песни. – На острове нормальная погода. Прибой мою тельняшку просолил, и я живу у самого восхода».

Настроения толкать речь не было, сказывалась накопившаяся усталость после рейда «за речку». Однако сюзерен и собравшиеся на военный совет серьёзные люди, такие как толстый пузан герцог Корунна, хитрый старик граф Тегаль, лидер дворян провинции Вентель, гордый маркиз Курон, а также полтора десятка других аристократов рангом ниже ждали. Что же, раз вы хотите услышать моё мнение, вот оно.

– В общем-то, господа, мне добавить особо нечего, ибо и так всё ясно. – Я кивнул на подробную карту провинции Ахвар, которая висела на стене. – Между нами и противником – река Иви-Ас. Республиканцы и их союзники – на левом берегу, а мы – на правом. Войска герцога Гая караулят переправу Дах-Канафат, а моя дружина держит Уч-Канафат. Республиканцы готовятся к форсированию реки, а мы – к пресечению этой их попытки. Вроде бы всё просто и понятно. Однако пара замечаний у меня имеется. Первое: противник испытывает недостаток продовольствия. Второе: республиканцам оказывают поддержку демоны. Третье: васлайцев гораздо больше, чем нас. Значит, исходя из всего этого, можно с уверенностью сказать, что атака на наши позиции и попытки врага закрепиться на правом берегу начнутся в самое ближайшее время. Кроме того, хочу обратить внимание военного совета, что не все республиканцы стремятся сражаться с ожесточением и до победного конца. Часть вражеских военачальников готова уклониться от боя, и мы можем это использовать. Больше мне добавить нечего.

Я замолчал, а герцог встал и сказал:

– Благодарю, граф. Вы, как всегда, видите то, что мы упускаем. Совет окончен.

Один за другим дворяне покидали полуподземную «резиденцию» Гая Куэхо-Кавейра, которая находилась напротив переправы Дах-Канафат, а я остался. Сюзерен хотел о чём-то поговорить, и, судя по его хмурому виду, он собирался сообщить мне нечто серьёзное или неприятное. Что именно, я уже догадывался, но виду не подавал и не волновался. После того как мне довелось столкнуться с демонами, суета, которая царила вокруг, казалась мелкой. Нет, я не расслабился и не возгордился. Просто немного изменилось восприятие тех или иных событий. Знакомое чувство, ещё по Земле. Бывало, вернёшься из двухнедельного поиска по горам, а тут навстречу тебе мордастый человек при погонах с большими звёздами, который требует соблюдать субординацию и вовремя отдавать воинское приветствие, а затем делает замечание: мол, у тебя, воин, подворотничок не подшит. А ты смотришь на эту штабную крысу и готов рассмеяться, ибо то, что он говорит, кажется тебе полнейшей чепухой. Ведь в самом деле, ты ещё вчера в других людей стрелял и по минным полям бродил, а он про какой-то подворотничок толкует. Смешной человек.

Вот и теперь настрой примерно такой же. Наверняка молодой герцог, с подачи своих наставников и тайных стражников, должен сделать мне разнос, вроде как я слишком распустился. Но что мне до этого? Послушаю, конечно, а сделаю всё по-своему. Да, он мой сюзерен, но на фоне графа Ройхо герцог Куэхо-Кавейр смотрится бледно. Он это понимает, и я это знаю.

Герцог Куэхо-Кавейр продолжал стоять, а я сидел. Он молчал, и я поторопил его:

– Гай, так о чём ты хотел со мной поговорить? Есть какие-то претензии ко мне или моим воинам?

Сюзерен усмехнулся:

– Претензии есть, Уркварт. Но перевоспитывать тебя мне некогда. Да и не хочу я этого делать, потому что бесполезно. Ты самостоятельно уходишь в рейды и ведёшь какую-то свою игру. Это может увидеть всякий, кто присмотрится к графу Ройхо. Но об этом мы поговорим как-нибудь в другой раз, да и то если переживём эту войну.

– Тогда зачем ты попросил меня задержаться?

– С тобой желает встретиться один человек, мы его ждём.

Конечно же я хотел спросить, кем является сей важный гость. Но в этот момент он появился, и вопрос отпал.

В помещение, спустившись по ступеням, вошёл полковник Рагнар Каир, знакомая мне личность, главный диверсант семьи Каним, истинный оствер и прирождённый воин. Надо сказать, весьма опасный человек, но при этом я считал его своим приятелем.

Я поднялся и поприветствовал полковника, статного светловолосого мужчину в тёмно-зелёном мундире. После чего мы расположились напротив друг друга, а герцог сел между нами. Что на уме у Рагнара, я гадать не стал, а сразу перешёл к делу, ведь мы люди военные и знакомы не первый год, так что ходить вокруг да около нам ни к чему.

– Зачем я тебе понадобился? – поинтересовался я у Каира.

– Пришла пора вспомнить о некоторых наших договорённостях, – ответил он.

– Каких именно?

– Великий герцог Ферро Каним обеспокоен положением дел в империи. Поэтому, с ведома императора, он хочет эвакуировать из столицы свою дочь.

– Неужели всё настолько плохо?

– Да. Провинции империи объяты мятежами, а в Грасс-Анхо зреет голодный бунт. Год был трудным, а сейчас весна. Продовольствия не хватает, народ обозлён, и в воздухе пахнет большой смутой.

– И вы хотите отправить императрицу на Данце?

– Пока только в Изнар, а твой остров станет пристанищем её двора и местом, куда можно отступить.

– Что же, об этом мы разговаривали, и я дал своё согласие. В чём проблема?

– В том, что твои приближённые могут расценить это как угрозу. Да и ты об этом должен знать.

– Понятно. Распоряжения коменданту острова отошлю сегодня же. Но у меня будет несколько условий.

Рагнар рассмеялся:

– Ха-ха! Кто бы сомневался! Чтобы Уркварт Ройхо услугу просто так оказал, такого не бывает! – Полковник и герцог переглянулись, видимо, они разговаривали насчёт меня до военного совета, и младший Каир сказал: – Говори, чего хочешь.

– Условий у меня немного. – Я тоже улыбнулся. – Первое: для укрепления Данце мне нужны дополнительные бригады строителей. Думаю, двух батальонов хватит. Второе: на острове хозяин один – я, а надо мной только император и герцог. Третье: мне потребуются моряки, которые смогут усилить морскую охрану Данце и продолжить экспансию на другие острова Ваирского архипелага. Ну и четвертое: мне нужен брат Айнур, который сейчас служит на флоте.

Полковник обдумал мои слова и кивнул:

– Условия приемлемые. Вот только брат тебе зачем?

– А затем, что события развиваются слишком быстро, и, если со мной вдруг что-то случится, Айнур должен позаботиться о семье.

– Но ведь у тебя есть ещё один брат.

– Да. Но он слишком молод и неопытен, а Айнур окончил военный лицей. Правда, по ускоренной программе, но он офицер.

Рагнар ответ принял, и мы перешли к обсуждению частностей. Разговаривали больше часа. В итоге каждый получил то, что хотел, и мы расстались. Каир помчался в город, к телепорту, герцог остался караулить переправу, а я направился в расположение своей бригады.

Перейти на страницу:

Сахаров Василий Иванович читать все книги автора по порядку

Сахаров Василий Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Восточный фронт отзывы

Отзывы читателей о книге Восточный фронт, автор: Сахаров Василий Иванович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*